餐廳訂位 Booking a Table
更改訂位 Changing Reservation
點餐 Ordering Food
用餐 During the Meal
結賬 Paying the Bill
快餐店 Fast-food Restaurant
除了遊覽景點和購物之外,品嚐當地的美食也是不可缺少的旅遊體驗呢。如果你想去較為正式的餐廳就餐,通常是需要提前預訂的。那麼,預訂餐廳座位都會用到哪些實用的英文表達呢?
Receptionist:
Good evening. This is Yale Restaurant. May I help you?
Jackson:
Good evening. I’d like to make a dinner reservation for this Saturday.
Receptionist:
Alright. How many people are there in your party?
Jackson: A party of four.
Receptionist: What time would you like your table?
Jackson: Perhaps 7:30 p.m..
Receptionist:
And may I have your name and phone number please?
Jackson:
It’s Mr. Jackson and my mobile number is 0772-088- 2704.
Receptionist:
OK, Mr. Jackson. So, that’s a party reservation for four, Saturday at 7: 30 p.m.. We look forward to seeing you.
接待員:晚上好。這裏是耶魯餐廳,需要什麼幫助嗎?
傑克遜:晚上好。我想預訂這周六的晚餐。
接待員:好的。請問一共有幾位?
傑克遜:一共四位。
接待員:請問什麼時候需要呢?
傑克遜:大概下午七點半。
接待員:那麼,請問方便給我您的姓名和電話嗎?
傑克遜:我是傑克遜,手機號碼是0772-088-2704。
接待員:
好的,傑克遜先生。為您預訂了四位,周六晚上七點半。我們期待您的光臨。
高頻詞彙
dinner[ˈdɪnə(r)]n. 晚餐
party[ˈpɑːti]n. 一群人,一行人;聚會
table[ˈteɪbl]n. 桌子
perhaps[pəˈhæps]adv. 可能;大概;也許
look forward to + n.\/v-ing期待……
實用表達
①
Could you recommend a good restaurant around here?
這附近你能推薦家好吃的餐廳嗎?
\\u003dCould you suggest a good restaurant near here?
②I’d like to make a dinner reservation for this Friday.
我想預訂這周五的晚餐位子。
\\u003dI’d like to book a table for dinner for this Friday.
③Is there a booth available?
有空閑的雅座嗎?
還可這樣表達:
I’d like to book a private room for tonight?
我想訂一個今晚的包間。
④Can you arrange a table by the window?
您能安排一個靠窗的位子嗎?
還可這樣表達:
Coule we have a table by the window?
有靠窗的位子嗎?
⑤How many people are there in your party?
請問一共有幾位?
\\u003dHow many people are there in your group?
⑥Please book it under the name of Liu Nan.
請以劉南的名義預訂。
·under the name of... 以……的名義
⑦How long will you hold a reservation?
訂位可以保留多久?
·hold 保留,保存
⑧I’m sorry. We’re all booked up tonight.
對不起,今天晚上都訂滿了。
還可這樣表達:
I’m afraid all our tables are taken.
恐怕所有的位子都坐滿了。
⑨How can I get to your restaurant?
到你們餐廳怎麼走?
還可這樣表達:
Can you give me some directions to your restaurant?
你能告訴我到你們餐廳怎麼走嗎?
知識加油站
★在美國預約餐廳座位的時候,常說“I’d like to make a reservation.”; 但在英國比較常用的是“I’d like to book…”。
★ arrange “安排”,可用作及物動詞和不可及物動詞。
用作及物動詞:
·用名詞或代詞作賓語
例:I’ve arranged a taxi for her.
我已為她安排了一輛出租車。
·用不定式作賓語
例:He has arranged to see them tonight.
他已安排今晚與他們見麵。
用作不及物動詞:
常用於“arrange for sb. (sth.) to do sth.”這個句型中。
例:She has arranged for me to attend the meeting.
她已安排我去參加會議。
與餐廳的接待員預訂好位子後,更改用餐時間和人數,甚至取消訂位都是可以的。但需要你提前與餐廳人員進行溝通。
Receptionist:
Good evening. This is Yale Restaurant. May I help you?
Jackson:
Hi, I have reserved a table for 4 , Saturday at 7:30. My name is Jackson.
Receptionist: Yes, sir. Is there anything wrong?
Jackson:
I was wondering if I could change my reservation.
Receptionist: OK. What change would you like to make?
Jackson:
Two of our friends will join us. So I would like to make the reservation for 6 people instead.
Receptionist:
No problem, sir. We will arrange you a table for 6. Thank you for informing us of the change, Mr.Jackson.
Jackson: You are welcome! See you!
接待員:晚上好。這裏是耶魯餐廳。有什麼需要幫忙的嗎?
傑克遜:
嗨,我已經預訂了周六七點半的四人桌。我的名字叫傑克遜。
接待員:沒錯,先生。有什麼問題嗎?
傑克遜:我想知道我是否可以改變我的預訂。
接待員:可以。您想要怎麼改?
傑克遜:
我們的兩個朋友要加入進來。所以我想把訂位改成六個人。
接待員:
沒問題,先生。我們將會安排六個人的桌子。傑克遜先生,感謝您告知我們這項變更。
傑克遜:不客氣!再見!
高頻詞彙
join[dʒɔɪn]vt. 成為……的一員;加入
instead[ɪnˈsted]adv. 代替;頂替
inform[ɪnˈfɔːm]vt. 通知,告知
實用表達
①I need to change the time of my reservation.
我需要更改預約的時間。
還可這樣表達:
I was wondering if I could change the time of my reservation.
我能更改預約的時間嗎?
②I’d like to postpone my reservation to 8:00p.m.
我想延遲預約到下午八點。
類似表達:
Is it possible to change my reservation to an earlier date?
我可以把我的預約日期改早一點嗎?
③Are there any tables available then?
請問那個時間有沒有空位?
還可這樣表達:
Do you have any tables available then?
④Would 8:30 p.m. be suitable for you?
晚上八點半合適嗎?
還可這樣表達:
Would 8:30 p.m. be good for you?
⑤I want to make the reservation for 5 people instead.
我想把訂位變成五個人。