第十七章 對街(1 / 2)

佚名

我走到窗邊,掀起窗簾向外看,這一看不要緊,嚇得我趕忙扔下窗簾。

“你這個笨蛋!”我轉身對貝利叫道。

“老板,你怎麼了?”他很委屈地問。

“沒什麼,”我勉強鎮定下來說,“隻是警察局就在我們對麵。”

“我知道,”貝利很平靜地說。

“你知道,”我說,“那很好,是不是?”我指了指桌上的電話機、預測賽馬結果的單子、幾卷易燃的紙以及賽馬日程表,“他們一看見這些會很高興的。不用乘車,隻要進入大廈,上一層樓,就能抓到我們。你這個笨蛋!”

“他們不會闖進來的,”貝利說。

“不會?怎麼不會?”

“你看不出來嗎?”貝利搖搖頭,“我的安排是很周密的,再沒有比這裏更安全的了。”

“你這話是什麼意思?”我不解地問。

“你沒有讀過《一封被竊走的信》嗎?”

“什麼信?”

“被竊走的信,”貝利說,“那是愛倫·坡寫的。”

“沒有聽說過,”我說,“他是幹嘛的?”

“他是個作家,”貝利耐心地解釋說,“他100年前就死了。”

“這個作家和這件事有什麼關係?”

“老板,我正要告訴你,”貝利說,“他寫了這篇名叫《一封被竊走的信》的小說。你知道,裏麵每個人都想找到那封被偷走的信,隻是沒有人能找到,你知道為什麼?”

“我不知道,”我聳聳肩。

因為那封信一直放在最醒目的地方。

“我不明白。”

“每個找信的人都認為信一定藏在什麼地方,”貝利說,“你知道,他們都找那些很隱秘的地方,但是,沒有人去查最醒目的地方。”

“這又怎麼樣呢?”我漫不經心地說。

“我們把辦公室設在這裏,”貝利說,“原因是一樣的。警察可能認為我們是開店鋪,一旦他們聽到什麼風聲,想要調查的時候,他們會去查那些組織,對不對?”

“對。”

“好,所以,他們會徹底調查鎮上所有的組織,所有經常下賭注的地方。他們絕對不會在自己附近查,更想不到我們就在他們對麵。”

“你膽子真大,”我考慮了一會兒後說。

“我膽子當然很大,”貝利說,“妙就妙在這兒,這裏是最安全的地方。”

“你告訴那人租房子做什麼?”

“我告訴他,我們是一家工業零件製造商的代理,沒有存貨的倉庫,隻是設一個聯絡處。我甚至在窗子上塗上一個假名字。”

“假代理商名?”

“是的。”

“這個房東,”我說,“隨時會上來,萬一撞見,我們不就措手不及了?”

“不會,我說我們不想受到打擾,他說他明白,不會來打擾的。”

“樓下是幹什麼的?”我問。

“一家保險公司,”貝利說,“不用擔心。”

“好吧,就照你說的辦。”我想貝利可能是對的,警察當然不會到他們自己門前找賭馬組織。

“當然,”貝利得意地說,“我這一招棒極了。”

“所有的事情都辦妥了?”

老板,在打電話給你之前,我已經把一切事情都辦妥了。我找到8個人,5個在酒吧,一個在香煙店,一個在彈子店,一個在餐館。現在,隻要一聲令下,就可以正式營業了。

“好,”我說,那麼就開始吧。

“學無止境啊,”貝利微笑著說。

“你說什麼?”

我剛讀到的一句話。

“別死啃書本了,專心於我們的工作吧,”我說。

貝利覺得我這話很奇怪。

第二天上午9點半,頭一個聯絡員把他收集的賭金名單用電話報過來,過了一會兒,其他幾個聯絡員也把他們的名單報來了。從名單數量上看,這個鎮上的人很有錢。

我坐在辦公桌前,把賭金名單抄送那卷易燃紙上。那種紙很薄,很像洋蔥的皮,我們之所以用那種紙,是為了以防萬一,當遭到警察突襲時,可以用根火柴把它燒掉。沒有了證據,也就沒有了罪。

我在抄錄的時候,心想,貝利,你這個家夥真聰明。

10點45分,也就是我們正式營業1小時15分後,有人敲我們的門。

我和貝利都怔住了,互相瞪著對方。

“是誰?”我低聲問貝利。

“我不知道,”貝利說,可能是房東。

我記得你說過,他不會來打擾我們的。

貝利摸摸鼻子。

電話鈴響了。