如果說在特萊姆森彙集了來自西方和摩洛哥部落的各種貿易,如糧食、牲畜、皮革、布匹、鴕鳥羽等,那麼這座城鎮還為古董愛好者提供了精美的紀念品。到處可見大量的阿拉伯建築古跡。三座古老城牆廢墟已為4公裏長設有九道城門的現代化城牆所代替。摩洛哥人居住區裏有彎彎曲曲的小街道。昔日特萊姆森有上座清真寺,如今隻能看到幾座。昔日吉撒麗亞騎兵營而今彙集了熱那亞·比薩、普羅旺斯等地的商人。所有清真寺都有眾多白色塔尖矗立著精美鑲嵌工藝的小圓柱,清真寺裏收藏有油畫、陶器。例如吉瑪克比爾清真寺,也就是阿卜杜勒·哈斯姆清真寺,裏邊的大廳被條紋大理石柱分成三個部分,阿拉伯的孩子在裏麵讀書、寫字、學習算術。格林納達最後一位國王也在此逝世。
三個人走過街道,穿過廣場到一個多民族的居住地。居民區中有風格截然不同的本地人房屋和歐式房屋,其他居民區大多是現代化房屋,城鎮內到處可見噴泉,最漂亮的當數聖米歇米廣場上的噴泉,最後他們來到梅庫阿爾廣場,從這裏沿著有四排樹木的大道可一直返回旅館。這也是郊外不可相比的景色。
在特萊姆森郊外,有一些鄉村農舍,西迪達烏德和西迪阿卜杜撒拉姆兩位修道士的墓碑,還有一個震耳欲聾的埃烏利特瀑布,瀑布落差達80米,至於其他許多吸引人的景色,克勞維斯·達當脫隻能在他的《地理指南》的書中欣賞了。
本來應該有好幾天來欣賞特萊姆森城和城郊的鄉村,可是現在向那些想盡早離開,盡量縮短旅程的人建議延長時間,實在是白費氣力。我們這位佩皮尼昂人對他的同伴有某種權威——盡管在減少——卻還是存在。
“親愛的馬塞爾,親愛的讓,你們現認為特萊姆森怎麼樣?”
“一個美麗的城市。”一個人漫不經心地回答。
“是很漂亮。”另一個嘟囔著。
“喂,小夥子們,當初我有責任把你們救出。你,馬塞爾,抓著你的衣領救出,你,讓,抓住你的褲子救出,但願你們永遠不要碰上這樣的事情!”
“您冒著生命危險把我們救出”,馬塞爾·羅南道,“請相信我們的感激……”
“是啊,”讓·塔高納打斷了他表哥的話,“請問您是否有救人的習慣?”
“是的!這種事發生了不止一次。我完全有資格在胸前掛上什麼破銅爛鐵之類的玩意兒。”
“目前的情況是,我盡管很想成為養父,可是從來沒能領養過任何人!”
“即使你有條件做到……”
“如你說的,我的孩子,”克勞維斯·達當脫說道,“但是也要看能不能做到。”
眾人回到旅館。晚餐上大家都無精打采。眾人都好像打好行李等待出發。在飯後甜點時,這位佩皮尼昂人決定把那雙小巧美麗的拖鞋送給它的收受人。
“親愛的小姐,請作為特萊姆森紀念品收下!”他說道。
埃利薩尼夫人莞爾一笑表示謝意。而德斯蘭戴一家人,女的緊抿雙唇一言不發,男的緊鎖雙眉。
路易絲像往日一樣安詳,可是眼睛裏充滿了興奮的光芒,她說道:
“謝謝,達當脫先生,您能允許我擁抱您一下嗎?”
“太好了,我買這雙鞋就是為了這個……用拖鞋換一個親吻!”
年輕姑娘擁抱了這位好心腸的達當脫先生。