正文 第46章 明代中日書籍交流之研究(1)(3 / 3)

關於天與清啟與中國典籍的史料,本日記中主要有以下兩條:

1.享德三年十二月廿六曰:禪居清啟西堂來,出清江貝先生文集三冊。

享德三年即明朝景泰五年(1454年)。黃虞稷在《千頃堂書目》卷十七中載:“貝瓊,《清江貝先生文集》三十卷。海昌集一卷、雲間集七卷、兩峯集三卷、金陵集十卷、中都集九卷、歸田稿一卷附。字廷琚,一名闕,字廷臣,崇德人。洪武初征修元史,除國子助教,遷中都國子助教。”天與清啟出示的是三冊,不知具體卷數。

2.康正元年三月十一曰:飯罷,直赴鹿苑寺,浴罷點心。案上有元史全部四十冊。仍檢目錄,則本紀四十七卷,列傳九十七卷也。此本啟西堂自大明持來。列傳第五十九,有程巨夫、趙孟頫、袁桷傳。

康正元年即明朝景泰六年(1455年)。《元史》成書於明初,部數較多。該書原由天與清啟持回,但瑞溪周鳳卻在鹿苑寺中看到,可見《元史》之類的官修正史可能是奉命索求或者作為複命的呈上品。再,《元史》列傳第五十九中除上述三人外,其實還有“鄧文原、曹元用、齊履謙”之傳。瑞溪周鳳隻舉“程巨夫、趙孟頫、袁桷”三人,也是值得注意之處。

(三)咲雲瑞忻與中國典籍

呋雲西堂諱瑞忻,臨川寺季章憲禪師法嗣,夢窗竦石的法孫。寶德三年(1451)從國使遊大明,前後九百餘日。集所曆覽者成《入唐記》(亦稱《釋呋雲入唐記》)。歸朝後,住臨川寺,曾任等持寺首座。寬正六年(1465年)左右視篆南禪寺。長於詞賦,稱譽中日兩國。景泰三年(1452年)十月九日,明朝的一位中書舍人至北京日本使者館驛,遣明使呋雲瑞忻呈詩一首。舍人讚曰:“外域朝貢於大明者凡五百餘國,唯日本人獨讀書。”

與瑞溪周鳳友情篤厚,每每詢問大明之事,都一一相告,且頗詳悉。後呋雲又歸宇治釣月庵,周鳳仍時時訪及,交情可觀。因此,日記中多載呋雲口述的遊學明朝之見聞。其中關於典籍的有:

1.長祿二年元月八曰:等持寺首座欣呋雲來,曰:某渡唐時,惟齎四扇去,一扇以代翰墨全書一部雲雲。

長祿二年即明天順二年(1458年)。呋雲瑞忻在明朝以一扇換取一部《翰墨全書》,這已是中日交流史上的美談,被眾多學者所引用,無須贅言。值得注意的是,日本刀在中國很值錢這是眾所周知的,從這條史料可以發現,一位日僧竟“惟齎四扇”而千裏迢迢入明,可見日本扇子在當時明朝受歡迎的程度。

當然,呋雲在中國時不僅收集了很多書籍,還於回寧波途中的景泰五年(1454年)五月廿三日,前往杭州仙林寺,請退隱的名僧雲屋和尚為其先師像題了讚詞。這位雲屋禪師不僅“援筆立書,又做一偈餞予。”

2.寬正元年十月十一曰:等持寺來,出惠放翁劍南續稿,蓋全部四十冊,卷乃八十五也。予問此本來由,則日,上杉房州付柏心,栢心滅後,其徒賣與惠林某僧雲雲。

寬正元年即明天順四年(1460年)。“等持寺”指任該寺首座的呋雲瑞忻。送給周鳳的《劍南續稿》四十冊不是呋雲本人直接從中國求得,而是出自上杉房州。上杉房州即關東管領上杉憲實(1411-1466),以振興足利學校著稱於世。足利學校乃當時著名的儒學藩校,以講授漢學為宗旨,內藏豐富的中國儒家典籍。據稱該校校門“學校”兩字出自明人蔣洲之手。

《劍南續稿》最初為上杉憲實所藏,後轉交給栢心周操,周操死後其徒賣給了惠林寺某僧。惠林寺乃甲斐(山梨縣)著名的禪寺,夢窗竦石為其開山之祖,與等持寺同為臨濟宗天龍寺派。因此相互之間的交往肯定不少。