第二十四章
英薩羅夫決定等候一些更有用的消息,並親自開始做出發的準備工作。事情很棘手。其實,對他來說,並不存在任何障礙:隻要索取一張護照就行了,——但是葉蓮娜怎麼辦呢?用合法途徑是不可能為她搞到護照的。跟她秘密結婚,然後再去見她的父母……“到那時他們會放我們走的,”他想道,“要是不肯放呢?我們還是要走的。要是他們去告狀……要是……不,最好盡力設法把護照搞到手。”
他決定去同自己的一個熟人——一位退職或被撤職的檢察官、幹各種秘密勾當方麵的一個富有經驗的老行家商量商量(當然不會說出任何人的名字)。這位可敬的人住得離英薩羅夫的住所可不近:英薩羅夫乘一輛很差勁的馬車,顛簸了整整一個小時,才趕到他那兒,而且還沒有碰到他;回家路上碰到一場突如其來的暴雨,被淋得渾身都濕透了。第二天早上,盡管頭很痛,英薩羅夫還是再次去拜訪那位退職的檢察官。
退職的檢察官一麵仔細地聽取他的話,一麵不時地從一隻畫著一個胸部豐滿的仙女的鼻煙壺裏聞聞鼻煙,並不時地用自己那雙也呈鼻煙色的狡猾的小眼睛瞟瞟客人;聽完後就要求提供一些“更明確的實際資料”;發現英薩羅夫不大樂意多講細節(他也是不得已才來找他的),他就出了一個主意,叫來客先用“神物(指錢。——譯者注。)武裝好自己,並要他下次再來,“當你的信任感增強,”他一麵在打開蓋子的鼻煙壺上方聞鼻煙,一麵補充說,“而不信任感減退的時候,你再來吧(他說話時“o”這個音發得很重)。護照呢,”他好像自言自語地繼續說,“是一件很簡單的事,比如說,您在旅行:誰認識您呢?您是瑪麗婭?布列季欣娜呢,還是卡羅莉娜?福格爾梅耶爾?”英薩羅夫的心裏泛起了一陣厭惡感,但他還是謝了謝檢察官,並答應於近日內再來一趟。
當天晚上,他到斯塔霍夫家去了。安娜?瓦西裏耶夫娜親切地接見了他,責怪他把他們完全忘記了,發現他臉色蒼白時就探問他的健康狀況;尼古拉?阿爾捷米耶維奇一句話也不跟他說,隻是用一種心事重重而又隨隨便便的神態,好奇地朝他看了看;舒賓冷冰冰地對待他,但是,葉蓮娜卻使他感到驚訝。她在等他,她為他穿上了他們在小教堂第一次會麵時她穿的那套衣服;但是,她那麼平靜地歡迎他,表現得那麼客氣和那麼開心,因此任何人望著她時都不會想到:這位姑娘的命運已定下來了,暗懷在心中的幸福愛情使她的麵容顯得更亮麗,使她的一切動作都顯得既輕盈又嫵媚。她代替卓婭給大家斟茶,開著玩笑,講些空話;她知道,舒賓將會注視著她,英薩羅夫不會戴上假麵具,不會假裝無動於衷的,所以她先把自己武裝了起來。她沒有料錯:舒賓目不轉睛地注視著她,而英薩羅夫整個晚間都很沉默和憂鬱。葉蓮娜感到自己是那麼的幸福,因此她想要惹惹英薩羅夫。