《契倫巴倫之書》的產生富於戲劇性。它起源於西班牙傳教士的傳教目的,最後卻變成保存瑪雅文化的重要工具。當年西班牙人入侵瑪雅地區之後,天主教的傳教士們就嚐試用西班牙文本教瑪雅人認字,強迫瑪雅人接受西班牙語。他們允許瑪雅人說自己的語言,但書寫時卻隻能采用西班牙的文字。他們希望以這種方式,強製瑪雅人皈依天主教,讓他們徹底擺脫那魔鬼一樣的異教信仰。
當他們開始實施這一計劃時,西班牙人十分欣喜的發現,用西班牙語記錄瑪雅語言,在音係上隻需添加極少的音素。就是說隻需在西班牙語音體係中加上兩個音素,一個是葡萄牙語中的調,發音如同漢語的“西”;另一個采用創造的符號つ來表示,發音如同漢語中的“茲”,現在這個古怪的符號被dz取代。加上這兩個音,西班牙語的字母表就完全可以為瑪雅語記音了。西班牙人的這一發現,更增添了他們改變瑪雅文化的信心。
然後,那些原來希望被用來宣揚天主教教義的西班牙字母,卻被瑪雅人巧妙的用以記錄自己的曆史和文化。很快,瑪雅人就真的將它們變成自己語言的新的記音符號係統,後來的事實證明,這實在是“曲線救國”的一個好辦法。
《契倫巴倫之書》就是在這種情況下產生的。內容極為豐富,有預言、咒語、神話、宗教儀式,還有天文學資料、歌曲,還有處決、災荒等時事記錄。最重要的是裏麵還有對瑪雅古代曆史的編年概述。
《契倫巴倫之書》有許多部,每部都是寫某一個村鎮或城市。它們共同的特點是用歐洲人的紙張、西班牙人的字母,書寫瑪雅人的語言,記載瑪雅人的曆史和文化。
一隨著考古學和人類學的逐步發展,神秘的瑪雅文明愈加受到了世人的關注。如今,瑪雅象形文字的破譯與我們對世界古文明的理解息息相關,而瑪雅文明則對整個中美洲的發展和未來具有不可忽視的導向作用。雖然瑪雅文明遠在千年之外,但在科學、數學、建築和製造技術的起源中,它卻起著極其重要的的作用。此書便詳細地介紹了瑪雅文明的各個方麵。 關於瑪雅文明突然消失的原因,時至今日依然眾說紛紜。為此,世界各國的考古學家依然在孜孜不倦地對其進行研究。這些研究結果,不僅增加了我們關於美洲曆史的知識,而且還增強了我們對學習曆史、研究曆史的興趣。我們衷心希望瑪雅文明能夠更加深入地被大眾所了解,我們也全心期待瑪雅文明消失之謎盡早大白於天下。
瑪雅文明複興之路 這是一片神秘的土地。這裏曾經輝煌過,可後來被人們遺忘了,完全掩隱在蔥鬱翠綠的叢林中。雄偉的神廟和宮殿上爬滿了熱帶喬木的枝條藤蔓,這些藤蔓在牆麵上結成密不透風的網。可熱帶的暴風驟雨拍打著它們的牆壁,還使這些古建築牆麵的石頭龜裂。當初,為了表示對神靈的崇敬,花費了大量人力和物力修建的這些宏偉建築,如今被生命力異常旺盛的樹根拱破了根基。 夜幕降臨,美洲豹在空曠的廣場上吼叫,嘶啞而令人恐怖的聲音在密林中回蕩。天將欲曉,已成為廢墟的城市裏充斥著鸚鵡的尖叫和在林中穿梭的猿猴的長嘯。被苔蘚遮住臉龐的諸神雕像目光呆滯地直視著霧氣騰騰的熱帶叢林——那裏早已沒有人的蹤影,更沒有供奉它們的信徒。
這就是瑪雅——被世人遺忘的文明,它在中美洲的熱帶叢林中沉寂了1000多年。直到1839年,這沉睡的古城才被一個叫約翰.勞埃德.斯蒂芬斯的美國人和他的英國同伴弗雷德裏克‘卡瑟伍德重新介紹給了世人。不過,除了那些殘垣斷壁,依然能夠讓人想象當日的壯觀絢麗之外,存留下來的能讓現代人了解其當初景況的東西的確太少了,隻有3部手抄本僥幸逃脫厄運——這就是歐洲文明的侵略給人類帶來的傑作。這更可能是古老的瑪雅不甘沉寂,而留給世人的最後一眼得以窺其文明聖殿的“匙孔”。 自瑪雅文明被現代人發現以來,人們對歐洲人關於“印第安人無文明”的說法產生了極大的懷疑,進而揭穿了殖民者把自己毀滅文明的殖民罪行美其名日“履行文明傳播的使命”的謊言,並發掘出奧爾梅克文明、瓦哈卡文明、特奧蒂瓦坎文明、托爾特克文明、納斯卡文明、蒂華納瑪雅的球賽:
考古發現證明,瑪雅的球賽是瑪雅人經常進行一種奇特的球類比賽。瑪雅的球場不同於我們今天使用的任何一種球類活動場地,中間是狹長的比賽場地,賽場兩邊是高高的平台(有時是有斜坡的平台),平台的側麵構成了賽場的兩個牆壁。牆壁上有環形球洞,相當於籃球場的籃框。比賽時不能用手或腳,隻能用膝部、臀部及腰腹部頂撞球,將球送進環洞的一方將贏得比賽。用身體撞擊籃球大小的實心橡膠球,很容易受傷。因此正如我們在繪畫中看到的那樣,盡管選手們的臂膀、膝蓋、腹部都用厚厚的護墊保護著,但鼻青臉腫、血流如注的情況還是時有發生。附注: