鹹豐十一年二月初四日

【譯文】

澄侯四弟左右:

二月初一這天唐長山等人到來,收到了正月十四日弟弟寄出的信,在近些日子到達的信件中,速度也算是很快的了。

弟弟說家裏子弟沒有一個不謙和恭謹的,我看事實並非如此。我觀察弟弟近日就開始心生傲氣了。凡是敬畏別人、不敢對人妄加評論的,都是恭謹謙和的人;凡是喜歡譏笑評論他人短處的,都是驕傲的人。對於營中的人,如季高、次青、作梅、樹堂諸位君子,弟弟都在來信中譏笑評論了他們短處,而且有兩三次之多。對於營中與你比較生疏的人,你都要毫不留情地譏笑評論,那鄉裏間與你熟悉認識的人,你對他們的睥睨和斥責,更是可想而知了。弟弟尚且如此,那其餘的子侄們目中無人、藐視一切、信口雌黃的行徑想必並不在少數。

諺語說:“富家子弟多驕,貴家子弟多傲。”從此句來看,並非隻有錦衣玉食、對人動不動就拳腳相加才稱得上是驕傲,其實言語間流露出的意得誌滿、毫無顧忌,開口閉口議人短長,這就是極驕傲的體現。我正月初四的信中說戒除“驕”字,就是以不輕易非議嘲笑人為第一要義;戒除“惰”字,就是以不晚起為第一要義。望弟弟常以這兩點來反省自己,並時時告誡子侄們謹守。

這裏鮑軍於正月廿六日大獲勝仗,去年建德大股敵軍全部退出,三個月的風波,至此終於全部平息了。我近來身體無恙,健康平安,無須掛念。

鹹豐十一年二月初四日(1861年3月14日)

【精華點評】

在這封信中,曾國藩對澄弟(曾國潢)表現出來的驕傲之氣進行了尖銳的批評,說他對軍營中的人“譏評其短,且有譏到兩三次者”。由此推斷,曾國潢對老家的那些熟人,更是鄙夷之至了。曾國藩認為傲氣可表現在言語、神氣和臉色上,所以要做到戒驕戒惰,應當做到時時檢點自己的言行。俗話說,謙虛使人進步,驕傲使人落後!傲慢會使人自以為是,也容易因處理不好周圍的關係,致使自己陷入“孤家寡人”的境地。因此,為人處世,不管是為官從政、為學做人,還是做事經商,謙虛謹慎、戒驕戒惰永遠是一個不敗的法寶。

【經典格言】

凡畏人,不敢妄議論者,謙謹者也,凡好譏評人短者,驕傲者也。戒驕字,以不輕非笑人為第一義;戒惰字,以不晏起為第一義。

拚命報國,時時戰兢省察

無官氣有條理,位至封疆不可改

(1860年8月14日與曾國荃、曾國葆書)

【家書】

沅、季弟左右:

廿八日接廿四日巳刻由驛一緘,同日又接廿五日派專差一緘,季弟請涼安之長信亦在內,弟前後來信均到,探報閱悉。此路並無步撥①,即由東流、建德驛夫送祁。建德令已死,代理者新到,故文遞遲延。弟以後要事須專勇送來,三日可到,或逢三、八專人來一次,每月六次。其不要緊者,仍由驛發來,則兄弟之消息常通矣。

文輔卿辦理厘金甚好。現在江西厘務經手者,皆不免官氣太重。此外則不知誰何之人?如輔卿者能多得幾人,則厘務必有起色。吾批二李詳文雲:“須冗員少而能事者多,入款多而坐支者少。”又批雲:“力除官氣,嚴裁浮費。”弟須囑輔卿二語:“無官氣,有條理。”守此行之,雖至封疆不可改也。有似輔卿其人者,弟多薦幾人更好。

甲三啟行時,溫弟婦甚好,此後來之變態也。《平安歌》無稿矣,各歌亦未彙刻本子。書院、祠宇圖,太熱未畫,稍涼再交卷也。

鹹豐十年六月廿八日

【注釋】

①步撥:送信的人。

【譯文】

沅弟、季弟左右:

廿八日接到廿四日巳時由驛站送來的一封信,同日又接到廿五日派專差送來的一封信,季弟請涼安的長信也在裏麵,弟弟前後的來信都受到了,探報已看過了。這一路沒有送信的人,都是由東流、建德驛站的驛夫送到祁門。

建德縣令已死了,代理的人新來,所以文件專遞遲延了,弟弟以後有要事,要派專人送來,三天可以到,或者逢三、八定期派來一次,一個月六次。其中不要緊的文書,仍然由驛站發來,那麼我們兄弟之間就能經常通信了。

文輔卿辦理厘金很好。現在江西厘務,經手的人都不免官氣太重了。除此以外不知還有何人?像輔卿這樣的人,能夠多幾個,那厘務一定有起色。我批的關於二李的申詳文字中說:“要多餘的官員減少,能幹的官員增多;要收入的錢多,坐著支取錢款的人少。”又說:“要努力戒除官氣,嚴格裁削不應開支的費用。”弟弟要囑咐輔卿兩句:“沒有官氣,卻有條理。”遵這條執行,雖然當了封疆大吏也不能改變。如有類似輔卿這樣的人才,弟弟多推薦幾個更好。

甲三啟程時,溫弟媳婦很好,這是後來心情變得平靜的緣故。《平安歌》沒有底稿,其他各歌也沒有彙集刻成本子。書院、祠宇圖,太熱了還沒畫,等天氣稍微涼一些了再交卷。

鹹豐十年六月廿八日(1860年8月14日)