弟對於我的勸誡之信,每次都是不肯虛心體驗,動不動就爭辯,這種做法是最不可取的。我們處在這麼高的地位,萬人矚目。凡督撫認為自己正確而別人錯誤,從而驕傲自滿的,都是這樣。君子不同於凡人的地方,隻在於虛心罷了。不光我的話應該仔細琢磨,凡是外麵聽到的不順耳的話,都要靜下心來研究一番。逆耳之言隨時隨地都有,說你肯定會攻克南京,就是順耳之言;說南京怕不是你沅甫所能攻克的,就是逆耳之言。所以古人以為高居上位而不驕傲是非常難做到的。

兄附帶又說了以上這些話。

同治二年七月廿一日(1863年9月3日)

【精華點評】

曾國藩的成功,不是一朝一夕的,是他經過長期的準備而厚積薄發的結果。在未起之前,曾國藩一直暗蓄力量,不輕易在人前顯示自己的真實實力,能暫屈人下,伺機而動。為了能使自己平穩地走向成功,且不被他人算計,曾國藩非常注意保存實力。為了能贏得上級信任,他寧願把自己的功勞讓給別人;在眾人之間周旋,即使危急時刻也盡量不樹立敵人。正是因為這樣,他得到了眾人的擁護,走向位高權重也就不足為奇了。曾國藩畏天但不怕天,畏死但不怕死。他怕的是他人的嫌疑、閑言和怨謗。他和曾國荃同領一個軍隊,這是一種很特殊的關係,一榮俱榮,一損俱損,所以曾國藩尤其謹慎。在官位顯赫之時,他依舊保持著一貫的謹慎、有所保留的行事風格。

【經典格言】

凡辦大事,以識為主,以才為輔;凡成大事,人謀居半,天意居半。

願弟常存畏天之念,而慎靜以緩圖之,則善耳。

善於保養則忠孝悌皆能全

起早尤千金妙方、長壽金丹也

(1860年5月14日與曾國潢、曾國荃書)

【家書】

澄侯、沅甫兩弟左右:

廿二日接初七日所交家信,內澄弟一件、沅弟一件、紀澤一件。知叔父大人已於三月初二日安厝馬公塘。兩弟於家中兩代老人養病送死之事,皆備極誠敬,將來必食報於子孫。聞馬公塘山勢平衍,可決其無水蟻凶災,尤以為慰。

澄弟服補劑而大愈,甚幸甚幸!麗參、鹿茸,雖享福稍早,而體氣本弱,亦屬無可如何。吾生平頗講求惜福二字之義,近年亦補藥不斷,且菜蔬亦比往年較奢①,自愧享用太過,然亦體氣太弱,不得不爾。胡潤帥、李希庵常服遼參,則其享受更有過於餘者。澄弟平日太勞傷精,嗩呐傷氣,多酒傷脾。以後戒此三事,而常服補劑,自可日就痊可。麗參、鹿茸服畢後,餘可再寄,不可間斷,亦不可過多,每早服二錢可也。家中後輩子弟,個個體弱,嗩呐、吃酒二事,須早早戒之,不可開此風氣。學射最足保養,起早尤千金妙方、長壽金丹也。

紀澤今年耽擱太多,此次宜靜坐兩個月。《漢魏六朝百三名家》,京中帶回一部,江西帶回一部,可付一部來營。紀鴻《通鑒》講至何處?並問。即候日好。兄國藩手草,三月廿四日。

再,撫州紳士刻餘所書《擬峴台記》,共刷來八分,茲寄五分回家。澄弟一分,沅弟一分,紀澤一分,外二分送家中各位先生,暫不能遍送也。

鹹豐十年三月廿四日

【注釋】

①奢:過分,過度。

【譯文】

澄侯、沅甫兩弟左右:

廿二日接到初七日發出的家信,內有澄弟一封、沅弟一封、紀澤一封。知道叔父大人已於三月初二日安葬在馬公塘,兩位弟弟對於家中上兩代各位老人養病送葬的事,辦得很誠敬,將來必然得到子孫的厚報。聽說馬公塘山勢平緩,絕無洪水、白蟻的禍患,很感欣慰。

澄弟服用補藥,身體好轉很大,很值得慶幸。麗參、鹿茸這些補藥,你雖然服用得較早,但體質本來太弱,也是無可奈何。我一生很講究“惜福”二字的含義,近日來也是補藥不斷,且食用的菜蔬也比往年更好,很慚愧地感到享用太過分了,然而也是因身體氣色太差,不得不這樣做。胡潤帥、李希庵常常服用遼參,他們的享受更是超過了我。澄弟平時勞神傷精,鎖呐傷氣,多飲酒傷脾。以後戒除這三件事,常服補藥,自然可以逐漸好轉。麗參、鹿茸服完之後,我可以再寄,不可以間斷,也不可以過多,每天早上服用二錢即可。家中後輩子弟個個身體較弱,鎖呐、吃酒二事必須早早戒掉,不可開此風氣。學習射箭最能鍛煉身體,早起更是千金妙方、長壽金丹。

紀澤今年的功課耽誤太多,現在應靜下心來坐上兩個月。《漢魏六朝百三名家》這部書,我從京城帶回一部,從江西帶回一部,可以送一部來營中。隨便問一下,紀鴻的《通鑒》講到何處了?即候日好。國藩手草,三月廿四日。

另外,撫州士紳刻我所書寫的《擬峴台記》,共寄來八份,現在寄五份回家,澄弟一份、沅弟一份、紀澤一份,另外兩份送給家中的各位先生。暫時不能每人都送。

鹹豐十年三月廿四日(1860年5月14日)曾紀澤書劄