餘於十五日自濟寧起程,頃始行二十餘裏。身體尚好,但覺疲乏耳。此諭。

滌生手示

同治五年六月十六日

【譯文】

字諭紀澤、紀鴻兒:

六月初六收到紀澤五月十七日、廿六日的兩封信,一切盡知。沅叔的腳疼病已經痊愈,很是高興、欣慰。隻是外麵濕毒迅速痊愈,不知會不會在裏麵生出疾病來?

唐朝文章的李、孫兩家,是指李翱、孫樵。“八家”的說法是從唐荊川的《文編》開始的,到了茅鹿門就大體上確定了。到儲欣同人又增添了李、孫兩家。禦選的《唐宋文醇》也是依照儲的說法而增加到十家,因為整個唐朝都崇尚駢儷之文,所以韓、柳、李、孫四人沒作駢體文就顯得十分可貴。

湘鄉修訂縣誌,推薦你來纂修。你學業沒有完成,文章又寫得很遲鈍, 自然不該接受,但也不能完全推辭。一來這完全是縣裏的公事,找到我家是大家所希望的,不能不盡全力幫助;二是你害怕寫文章,正好可以借這個機會逼你寫出幾篇。天下的事情不去做而成功的極少,有貪欲、利益而努力達到成功的占一半,因為激勵、逼迫而努力取得成功的占一半。

你抄完了《纂韻》,應該從古文上用功。我不能寫文章,卻有些名氣,為此感到十分恥辱。你的文章更是膚淺也得虛名,更不行。或者請本縣以及外縣的高手作為撰修,而你作為協修。我朋友山陽魯一同(通父)所撰寫的《邳州誌》《清河縣誌》(下次派專人送回),就是近段時間誌書中最好的。此外,再找有名的誌書作為樣式,定好體例,等到我核定之後,才能開始編寫。

紀鴻前次的文章申夫修改過,並自己寫了一篇文章三首詩,現在寄去。申夫決定在八月到湖北,教一個月就回四川。他擅長講解說明,而講解試帖更是娓娓動聽。鴻兒、瑞侄聽他仔細講說一個月,即使八股文沒有長進,試帖必然有長進。鴻兒文章的毛病在於沒有中心思想,以後應該把審題以及提煉中心思想作為首要任務。

我從十五日從濟寧起程,剛開始走二十多裏。身體還好,但覺得疲乏。此諭。

滌生手示

同治五年六月十六日(1866年7月27日)

【精華點評】

信中,曾國藩為兒子們一一細講,從講解唐朝文章的另兩家到湘鄉修訂縣誌,再到著文之法,一位父親的關愛之情溢於言表。曾國藩還告誡兒子們:“天下事無所為而成者極少,有所貪有所利而成者居其半,有所激有所逼而成者居其半。”天下沒有免費的午餐,沒有付出又怎麼會有收獲呢!有這樣一個寓言說:一隻百靈鳥,為了不用勞動輕鬆得到蟲子吃,它願意用羽毛換蟲子。結果,當最後一片羽毛也被拔下來換了蟲子後,沒有羽毛,它連基本的飛翔都辦不到了,他既不能再拿羽毛交換到蟲子,也不能自己飛著去找食物,等待它的隻有死路一條。大多數人都想找到一條快速通往成功的路,但是卻不明白做每件事情都必須老老實實地通過努力才能有所成就。要想取得成功,不該要把精力放在僥幸心理上,而是要更多地付出才能取得。也許那目標過於艱巨,不是三兩下就能取得的,但是收獲可以使人忘卻不快的往事,讓人對前景充滿信心。想想那即將收獲的豐碩果實,再艱苦的工作也會變得愜意起來。沒有付出,就沒有收獲,世上收獲得最多的人,往往是付出最多的人。著文練字是這樣,做人做事也是這個道理,隻有付出才會有所得,人生從來沒有不勞而獲。

【經典格言】

天下事無所為而成者極少,有所貪有所利而成者居其半,有所激有所逼而成者居其半。

爾輩少年不宜妄生意氣

(1867年5月2日與大兒子曾紀澤書)

【家書】

字諭紀澤兒:

接爾三月十一日省城發稟,具悉一切。

鴻兒出痘,餘兩次詳信告知家中。此六日尤為平順,茲抄六日日記寄沅叔轉寄湘鄉,俾全家放心。

餘憂患之餘,每聞危險之事,寸心如沸湯燒灼。鴻兒病痊後,又以鄂省賊久據臼口、天門,春霆病勢甚重,焦慮之至。

爾信中述左帥密劾次青,又與鴻兒信言閩中謠歌之事,恐均不確。餘聞少荃言及閩紳公稟留左帥,幼丹實不與聞。特因官階最大,列渠首銜。左帥奏請幼丹督辦輪船廠務,幼已堅辭,見諸廷寄矣。餘於左、沈二公之以怨報德,此中誠不能無芥蒂,然老年篤畏天命,力求克去褊心忮心。爾輩少年,尤不宜妄生意氣,於二公但不通聞問而已,此外著不得絲毫意見。切記切記。

爾稟氣太清。清則易柔,惟誌趣高堅,則可變柔為剛;清則易刻,惟襟懷閑遠,則可化刻為厚。餘字汝曰劼剛,恐其稍涉柔弱也。教汝讀書須具大量,看陸詩以導閑適之抱,恐其稍涉刻薄也。爾天性淡於榮利,再從此二家用功,則終身受用不盡矣。

鴻兒全數複元,端午後當遣之回湘。此信呈澄叔一閱,不另具。

滌生手示

同治六年三月廿八日

【譯文】