正文 第31章 富蘭克林·德拉諾·羅斯福(11)(2 / 3)

對我們的現在和未來而言,一個民主國家的這段經曆是最重要的:它成功地度過了國內危機,它拋棄了許多邪惡的東西;它根據持久的路線建立了新的結構;通過所有這些,它堅持了民主製的實際。這是因為,我們是在合眾國憲法規定的三權分立的範圍內采取行動的,各個部門繼續在自由地履行職能,權利法案依然不可侵犯。選舉自由完全得到了堅持,預言美國民主製即將崩潰的人已經發現,他們聳人聽聞的預測變成了泡影。

民主不是在死亡。我們了解這一點,因為我們已經目睹它複蘇過來,而且成長起來。我們知道它不會死亡——因為它是建立在民眾的不受壓抑的主動精神上的,他們攜手並肩地投入了一項共同的事業——一項由享有自由的多數人通過自由表達來承擔和完成的事業。

我們知道民主不會死亡,因為在各種形式的政體中,唯獨民主政體能充分發揮人類進步意誌的力量。

我們知道民主不會死亡,因為唯獨民主製確立了沒有任何約束的文明,它能在改善人類生活方麵取得永無止境的進步。

我們知道民主下會死亡,因為如果我們透過表麵看問題,就會感覺到它仍在每一片大陸上擴展——因為它是最人道、最先進,說到底也是最不可征服的人類社會形式。

國家像人一樣有一個身體——它必須以我們時代的目標為標準,得到吃、穿、住、活動和休息。

國家像人一樣有一個腦袋——它必須了解情況和處於戒備狀態,它必須了解自己,了解鄰居的希望和需要,而鄰居就是生活在這個狹小世界範圍內的所有其他國家。

國家像人一樣不止是各個部分的總和,還有更深、更廣、更持久的東西,這件東西最關係到國家的前途——它喚起民眾最神聖地保衛其現在。

對於民主,我們發覺很難,甚至不可能用一句簡單的話來表達。

不過,我們都了解它是什麼,它是精神,它是美國的信念。它是好幾個世紀的結晶。它是在大批群眾中產生的,他們來自世界上的許多地方,有些人層次較高,但大多數是普通人,他們在此致力於總有一天能更不受約束地尋找自由。

在人類曆史上,渴望民主並不是最近階段的事情。它本身就是一部人類史。這樣的例子在古代各國人民的生活中俯拾即是。它在中世紀重新燃起了火炬。它被載入了英國大憲章。

民主在美洲一直有著不可抗拒的影響。美國曆來是操不同語言的各國人民心中的新世界,這倒不是因為它是一片新發現的大陸,而是因為所有來到這裏的人都相信,他們能夠在這片大陸上創造出新的生活,而且應當是自由的新生活。

民主的生命力被記載在獨立宣言、葛底斯堡演說和合眾國憲法中。

那些最先來到這裏實現其精神追求的人們,那些成千上萬的後繼者,以及這些人的子孫後代都在堅定不移地、始終如一地奔向一個理想,而這個理想在每一代人中逐漸成長和明確起來。

為了實現共和國的希望,既不能永無休止地容忍不該有的貧窮,也不能永無休止地容忍自私自利的財富。

我們知道,我們還要走很長的一段路,我們必須根據國家資源和能力的條件,為每一個公民創造出更大的安全、更好的機會和更多的知識。