正文 第1章 Ⅰ(1800年5月14日至12月22日)(1)(3 / 3)

5月26日星期一

塞繆爾·泰勒·柯爾律治

非常晴好的早晨,在園子裏勞動直到十點後,這時老辛普遜先生來訪,跟我說話直到十二點已過。莫莉鋤草——給瓊·赫瑪麗·赫金遜的姊妹。——原注、柯爾律治、查·勞和威廉寫信。我散步往裏代爾,在我最喜愛的田野處離開原定途徑。空氣與湖寧靜無聲——穀中一座農舍有燈光,白晝已盡,但剩下的光線足以分清物體、樹林和房屋。兩三隻不同的小鳥間隔地在對岸啼鳴。我坐著幾乎不情願離開,變得這麼憂傷。想到“那時愉快的思想”見華茲華斯《早春吟》:“在美妙的情緒下,那時愉快的思想/把愁思勾上心頭。”——原注等等。

5月27日星期二

我帶著信步行前往安布爾賽德——在到達派特裏奇先生家之前遇到郵遞員,一份報紙,隻有給柯爾律治的一封信。我期待威廉的來信。這是一個可愛的早晨,穀中的梣樹差不多綠葉成蔭,但依然看得出在較高地層上的相當光禿。回來時我感到熱,在房子裏坐下又變得冷起來。喝茶後還是不舒服。在園子裏勞動,但再沒有去散步,日落前一個可喜的黃昏,但後來天氣變涼了——補襪子等等。

5月28日星期三

早晨向珍妮·杜克雷家上方的石岡走去,在草上坐了好久,前方的景色美得聖潔。倘若我有三百鎊,而且能承受這筆錢不體麵的利息,我會購買那片產業,在那裏蓋一棟農舍度過餘年。我走進她的花園,采集白色和黃色的百合花、長春花等等,那是我栽植的。帶著我的成果坐在樹下。早晨沒有生火,幹活直到七點至八點間,然後灌園,正準備去辛普遜先生家,這時辛普遜小姐和訪問她的客人經過門前。我和他們一同回家,一個美麗的傍晚,新月高掛在海爾姆崖上。

5月29日星期四

早晨在園子裏搞了一點輕微勞動,讀《約翰王》莎士比亞的曆史劇。。辛普遜小姐、法爾康小姐和辛先生很早就來了。飲茶前去坐蓋爾先生的遊艇。我們在湖上釣魚。我們幾個人捕到十三條鱸魚。辛普遜小姐帶著醋栗和奶油點心,在靠近九點時登岸,非常冷,回家的途中跟同遊者分手。

5月30日星期五

早晨去安布爾賽德,忘記郵件要傍晚才到。別人告知時我好難過。走回來,決心傍晚再去。早晨回家時細雨霏霏,非常清新可愛,但接著而來的是一個潮濕的下午和料峭的黃昏。奧利甫先生的小廝去拿信,我逮著他。他帶給我威廉的一封信和十二份報紙。我在井邊栽種耐陰虎耳草,井邊上原已栽了許多花草。約翰用草皮砌牆。我在早晨經過裏代爾時,看見一隻白鷺遊泳,僅脖子伸出水麵;它在水中跟水搏擊,飛走時,費了長時間放鬆。

5月31日星期六

下雨的早晨可愛而溫潤。修補地毯的人叫格倫第。我付給他一鎊十先令。到盲人馬修·紐頓家去買花草。我弄了一大堆,無奈隻好把籃子留在大路上,差莫莉去拿。把花草種下直忙到飯後。我正張掛帷幔時辛普遜小姐和她的客人來訪。我跟他們一塊兒去布拉塞爾。回來的路上我們采到了金雀花,經安布爾塞德回家。格拉斯米爾看上去美麗非凡。辛普遜先生和辛普遜小姐還有小湯米辛普遜先生的孫子。——原注八時來飲茶。我跟他們一同走往波特斯。

6月1日星期日

夜間有雨——早晨溫潤可愛。讀《歌謠集》;去教堂。有唱詩人從維思伯恩來,跟辛普遜小姐回去同行一段路。登屋後的山岡直到用餐時——再度去教堂——洗禮儀式與唱詩使我們待到很晚。參加儀式的會眾和我們一同捐獻。和辛普遜小姐一路差不多走到家。飲茶後去安布爾賽德,繞湖而行——非常晴和溫暖的夜晚。我躺在勞夫裏格的陡坡上,我的心融入見到的景色。一個孩子赤腳的嬉水聲把我從遐想中喚醒但並沒有使我心驚。我抬頭見到一隻靠近我的小羔羊。它走得愈來愈近,好像在打量我,站住好長時間。我沒有挪動。最後它跑過我身旁,一路咩咩地叫,似乎在找它的母親。我看見在大路上的一隻野兔。郵件沒有來;我在大路上等候直到約翰的學徒帶來柯爾律治的一封信和三份報紙。明月照在湖上——十點到家,隨即上床就寢。莫莉帶來了我們栽植的雛菊等等。