正文 第22章 Ⅱ(1801年10月10日至1803年1月16日)(16)(2 / 3)

10月17日星期日

我們邀請了十三位鄰居來喝茶。威廉恰好在我們開始茶會前進來。

10月18日星期一

我不很舒服。早晨散步至辛普遜家。

10月19日星期二

辛普遜一家來喝茶,晚餐。威廉感到非常煩悶。

10月20日星期三

我們全都去散步,登上白脫裏普豪。下雨。

10月21日星期四

我和威廉散步去裏代爾。

10月23日星期六

瑪麗在烘食品。我和威廉散步去觀賞朗代爾、裏代爾和格拉斯米爾的下端。這次散步無比美好,但我回家時牙痛,從那時起被困在樓上直至此刻,也就是1802年10月30日,星期六。

10月30日星期六

威廉去凱斯威克了。瑪麗送他到雷斯頂。她回來了,現在坐在火旁,靠近我。天氣沉悶,陰晦,聽任秋天金氣的樹林自行保持平靜安詳,它們在凋零中神態莊重美麗;湖是一麵完美無瑕的鏡子。

威廉在萊格白斯懷特穀的橋下遇見斯托達特。他倆一道歸來,他們在下午四點到達,使我們吃了一驚。斯托達特和威共餐。我去睡覺,飲茶後斯為我們讀喬叟。

10月31日星期日

約翰·蒙克豪斯造訪。威廉和斯托達特去凱斯威克。瑪麗和我走上山頂觀賞裏代爾。我站在莎拉關亦稱“祝願關”。——原注的第二道圍欄上而深受感動。湖完全波平浪靜,太陽照在山岡上和山穀中,遠處的樺樹看去如碩大的金花。沒有別的有色的東西是清晰而分離的,所有的美麗的色調似乎互相摻合溶成一片,因而就沒有區別,要是你試圖找出區別,那是無窮的種類。田野是一種暗淡的褐黃色。餐後我倆都臥在地板上——瑪麗睡著了。我沒有,因為雜念太多。我們在飲茶後融洽地坐在一起,翻閱舊信。莫莉去辛普遜先生家看望辛夫人,因為她病得不輕。

11月1日星期一

我寫信給蘭姆小姐。飯後瑪麗散步至辛普遜先生家。柯克、渥蘭漢姆、柯夫人來信。

11月2日星期二

威廉自凱斯威克歸來——他不舒服。烘製食品。B·辛普遜先生飲茶時到來。莫莉陪辛夫人坐。今晚威廉不舒服。

11月3日星期三

路甫先生來喝茶。

11月4日星期四

下午午睡後我被咖啡燙傷了腳——我幾乎暈倒,接著腸胃不適。瑪麗看護我直到兩點,隨後我們就寢,敷醋劑後四點左右傷勢緩和我才睡去。

11月5日星期五

整天臥床休息。我寫信給蒙塔古和柯克,發信給蘭姆小姐和柯爾律治。

11月7日星期日

天氣晴好。柯爾律治有信來告知他去倫敦。莎拉在平利思。我寫信給克拉克遜夫人。威廉開始譯阿裏沃斯托羅多維柯·阿裏沃斯托(14741533),意大利詩人。。

11月8日星期一

風和日麗的一天。威廉又從事翻譯阿裏沃斯托,整個上午都筆耕不輟,雖然天氣是那麼怡人,我卻下不了決心到戶外去稱心隨意地觀賞美麗的秋色。湖對岸的樹木盡染上一種棕褐色,但我們窗戶外相對處有一兩棵(比方說,一棵榿樹)仍一如既往是青青的。瑪麗今天一直在烘製主食,這會兒在客廳坐著休息。威廉抄寫出多節阿裏沃斯托詩的譯文。我們的火燒得旺旺的——黃昏寧靜。可憐的柯爾律治,莎拉是在凱斯威克,我希望。威廉腸胃一直不舒服,但今晚見好。今天我讀了阿裏沃斯托長詩的一章。

12月24日聖誕前夜

威廉現在坐在我身旁,時間為十點半。自飲茶開始我一直坐在他身邊補著一隻長襪的後跟,給他重複念他的十四行詩,聽他自己重複,讀彌爾頓的十四行詩《快樂的人》和《憂思的人》。相當冷得刺骨的霜凍。瑪麗在樓下的客廳看著烘蛋糕和珍妮·弗萊徹的餡餅。莎拉因牙疼躺在床上,所以我們〔?〕原文字跡不清。。親愛的威廉在翻閱夏洛特·史密斯夏洛特·史密斯(17491806),英國女詩人。的十四行詩,但他將手一直放在不舒服的胸脯上,把他的胸前護墊推在一邊,瑪麗無恙,我也無恙,莫莉如去年這個時候一樣歡樂愉快。今天上午柯爾律治和韋奇伍德同來。我們一一從威廉的臥室出來迎接他。他看上去不錯。我們不得不告訴他,他的小女兒在昨天早晨六點出生。威廉跟他一同坐驛車往維思博恩,瑪麗和我在留斯跟威會合。在感覺上今天早晨並不難受!一點也不。太陽時而露麵,沒有風,但一切看起來鬱鬱寡歡而輪廓清晰,天空和群山界限分明,山仿佛是用巨錘打成的石雕。上星期天一如我記憶中的任何晴和的一天一樣。我們一齊出發散步。我去裏代爾,威廉跟我一同回來。瑪和莎繞湖而行。有種種花草——毛地黃開在最高的莖上的鈴形花,雛菊,天竺葵,一株水中的毛茛(但這是我在兩三天前看到的),草地上黃色的小花(我不知道它們的名稱),一大片草莓花,威廉和我在一起坐了一小會,然後去迎接瑪和莎。上星期六我在辛普遜先生家吃飯,也是晴和的一天。星期一酷冷後一直霜凍。今天是聖誕節,1802年12月25日,星期六。我31歲。今天是一個酷寒的陰天。