正文 第46章 戴維·勞倫斯(2 / 2)

《戀愛中的女人》是《虹》的姊妹篇。它完成於第一次世界大戰期間,但在《虹》遭到英國當局查禁之後,不少出版商拒絕出版勞倫斯的小說,直到1920年《戀愛中的女人》才告問世。

1920年9月,勞倫斯的《誤人歧途的女人》首次在英格蘭問世。兩年後又出版了《亞倫之杖》。勞倫斯最有爭議的小說《查太萊夫人的情人》寫於1926~1928年間,曾三易其稿。

小說中的克利弗·查太萊是一個擁有礦井和大片森林的英國爵士。戰爭中他因受傷下肢癱瘓失去了性功能,為了傳宗接代,他竟要求妻子康妮去和別人為他生一個孩子。康妮實在無法忍受死氣沉沉的家庭生活,她愛上了查太萊雇傭的獵場看守員梅勒斯,相約一起出走。小說完稿後,在佛羅倫薩出版了一個私人版本。小說傳進英國後馬上遭到查禁,直到30多年後,《查太萊夫人的情人》才正式在英國出版。查太萊夫婦的關係並不代表健康或寶貴的男女之間的感情,而是死亡。坐在摩托輪椅中的查太萊是那些依靠機器和剝削工人為生的寄生階級的代表,正是這樣一個背景給予康妮的抉擇以一定的社會意義。

1917年,克利福特·查泰萊從前線請假回鄉,奉老查泰萊男爵的命令和康絲坦斯結婚。康絲坦斯是個健康活潑、精力旺盛、自由開明的女子,父母是貴族成員,從小接受自由教育,在德國留學時,曾經有過一段戀情。

度完短暫的蜜月後,克利福特立即返回前線,卻不幸受傷而回到祖國。經過盡力醫治,雖然保住了性命,卻下身終身癱瘓。老查泰萊去世了,他繼承了父親的遺產和爵位。攜妻子回到老家的他過著乏味的貴族生活。更為不幸的是,終日坐在輪椅上的查泰萊,隻是表麵上的貴族,已經因為喪失了性能力而日益枯萎。

這樣,康絲坦斯就不得不從一個妻子變成他的護士。無味而孤單的生活使康絲坦斯對查泰萊的不滿情緒日益增多。終於,她和一個年輕的愛爾蘭劇作家私通了。但是,她並沒有從他身上獲得盡情的享受,於是她開始疏遠情人。枯燥乏味的生活使得她在憂鬱中患病。

這時,他們的莊園來了一個獵場看守人奧利弗·麥勒斯。這位軍人出身、強壯精悍的男子,馬上燃起了查泰萊夫人那快要枯熄的愛火,還有對生活新的向往。他們一見鍾情,墜入愛河。莊園裏重新雇傭了一個護士。康絲坦斯得到解脫,經常偷偷地來到看林人的小屋和他幽會,享受充滿激情而又徹底的性生活。不久,她懷孕了。

正好,查泰萊讓她和別人生個孩子,以振興家族。於是她趁機到威尼斯度假。但是那裏美好的風光並不能引起她的興趣。在這段日子裏,麥勒斯沒有正式離婚的妻子突然來到莊園,揭發了他們的私情。於是,麥勒斯不得不辭職來到倫敦。兩人約好在倫敦見麵。再一次的肉體結合,使得她下定決心給丈夫寫信,要求離婚。同時,麥勒斯在一個農場幹活,等待前妻的離婚證明。為了將來的結合,他們都在等待著。

《查泰萊夫人的情人》集中地體現了勞倫斯的創作嚐試:通過身心一致的性關係的獲得,來達到人類社會新的理想。作者塑造了幾個各有象征意義的主人公:象征著現代工業社會對人性無情摧殘的查泰萊;象征著充滿活力、生機無限的原始大自然的麥勒斯;還有就是追求幸福生活的康絲坦斯。

不得不提到書中有關性的描寫。勞倫斯認為:“性本身並不肮髒,隻有當對待性的人自己墮落時,性才變得肮髒了。因此性不等於色情,更有異於淫穢,一定的性的吸引是人類生活中的無價之寶。”可見,他對性的態度是嚴肅的。因此,在書中,作者用抒情之筆,以朦朦朧朧的寫法對性的描寫,並不可鄙。

閱讀《查泰萊夫人的情人》,要學會從作者表麵的“性”上,看到其揭露社會的深刻寓意。還有就是對勞倫斯奇特的描寫手法的領悟。《查泰萊夫人的情人》曾一度引起爭議,但是最終還是曆史證實了它的價值。

勞倫斯是20世紀英國最有成就的作家之一。勞倫斯及其作品是英國人也是世界人民的珍品。