正文 第48章 神秘的東方(2)(1 / 2)

印度婦女的服裝傳達出的訊息,遠比西洋婦女半裸半露的晚禮服要豐富多了,西洋婦女的晚禮服真是枯燥無味透頂,了無意義。印度婦女的服飾總是餘韻嫋嫋,興味無窮,退一步說,即使我們發現它在美感上頗有缺陷,我們也不會覺得我們的品味受到了冒犯。歐洲的晚禮服卻是我們性別混亂最嚴重的病征之一,它混合著寡廉鮮恥,好出風頭,無事招搖,而且試圖使兩性間的關係變得廉價隨意,真是集荒唐大成之能事。但每個人都了解——或應該了解——異性相吸有其奧妙,既不廉價,也不能隨意,它是任何“科學教育”都無法掌握的一種精靈。絕大多數流行的婦女服飾都是男人發明的,因此,你不難猜測其後果如何。當他們費盡心思,用緊腰衣,用腰墊,將這些繁殖力強的種馬一律壓平,個個相似之後,他們現在又嚐試創造一種雌雄莫辨、孔武有力的半男性化軀體——盡管北方婦女軀體的趨勢早已夠骨骼虯結,粗壯異常了。他們主張異性一同教育,其目的是求異性之同,而非求其異。但最不雅觀的景象,莫過於婦女穿著褲子在甲板上來回梭巡,我時常懷疑:他們到底知不知道這種形像到底有多難看。一般說來,她們都出自端莊多禮的中產階級,但卻一點也不明智,她們隻是隨著雌雄莫辨、男女同質的潮流走動。事實很令人悲傷:歐洲婦女,尤其她們那種毫無希望的離譜服飾,如果和印度婦女及印度服裝之婀娜多姿但又典雅莊嚴相比之下,一點也沒有看頭。在印度,即使胖女人也有機會表現身材,但在我們這裏,她們大概隻能活活餓死。

談及服裝,我也必須指出:印度男人同樣喜歡清冷舒適。他全身纏著一塊長棉布,直至雙腿之間。前腿覆蓋完密,但後麵卻很怪異地裸露出來,服裝看起來有些女人味,但又夾帶著孩子氣。我們簡直不能想像:士兵的雙腿如纏繞著這種花布,會是個什麼樣子。可是很多士兵卻穿上這樣的服裝,外加一件襯衫,或一件歐式的夾克。樣子看來相當古怪,但不太有男子氣慨。北方服裝的式樣是波斯型的,看起來不差,而且也有男人味。為什麼花俏的服裝主要在南方?這也許和母權在南方地區興盛發展有關。“花俏”的服裝看起來有點像過度蓬鬆的菱狀布巾,它基本上是種非戰不競的衣服,完全適合印度和平主義的心態。

在這種格局中,幾乎不可能有真正的爭戰。因為爭戰者隻要一爭戰,馬上就會被那片古怪的、纏繞紆回的布巾卷進去。當然,他們的言語與姿態還是可以自由行事的,但你如期望有更精彩的鏡頭,他們卻會止於攻擊對方的衣袖袍袱而已。我曾親眼看到兩位八九歲的小孩因遊戲而激烈爭吵。最後,他們大打出手,我們應該還記得:那種年紀的小孩如果打架,會是個什麼樣子。但印度小孩的表現確實很吸引人去看,他們出手很猛,但看來危險萬分的拳頭一落到對手一英寸左右,就奇跡似的停住了。隨後,他們好像還認為剛剛已好好的打了一架,這兩個孩子真是教養深厚。這是在南方,如果談及戰鬥,北部穆罕默德傳下的流風餘韻可就要當行多了。

印度教徒給人溫柔的感覺,由此可見其家庭中女性的地位舉足輕重,尤其以母親的角色為然。這種習俗可能是建立在古老的母權製傳統上麵。教養良好的印度教徒都有濃厚的“家中小孩”或“好”兒子的性格,他知道他必須和母親好好相處,更重要地,還要知道該如何做。而從印度婦女處,我們得到的印象也大抵差下多。她們努力研習,形成一種謙恭有禮、內斂自抑的風味,我們當下就有種感覺,覺得眼前相處的人極有教養,也極合社會禮俗。她們的音色一點也不嘔啞吵雜,不激昂高亢,也不含帶男性化的聲音。和我認識的某些歐洲婦女對照之下,這種音色真是極令人賞心悅耳。那些歐洲婦人的聲音一下收斂,一下宏亮,一下連綿不斷,這樣的態度未免太矯揉造作了。

在印度,我有許多機會研究英國人的發音。聲音是藏不住的,它會泄露許多東西。你會很詫異有些人士拚命努力,幻想發出愉悅、清新、歡迎、進取、痛快、友善、和睦等等的聲音,但你知道這隻是想掩蓋真正的事實,事實的情況恰好相反。這種矯情的聲音聽起來很令人疲倦,所以你反而渴望聽見某些粗魯、不友善、攻擊性的話語。你一定也會發現許多原本極優雅有味的英國男士,卻要努力模仿男人本色的腔調,誰知道他們為什麼要這樣做。他們的聲音聽起來,好像蓄意借著喉頭的顫音,使全世界都忘不了他。也有些像在政治集會的場合裏演講,因此,希望每個人都能了解演講者非常的真誠坦率。最常見的標誌是男低音的音調,其調門如同學校發出的男低音,或如同家中兒女與仆人滿堂、想要震懾住他們的一家之主的男低音。聖誕老人的聲音有些特別的花樣,大概是受到學院訓練出來的那群家夥的影響。我還注意到特別可怕的新手其實人蠻溫文爾雅的,我明顯的可以感受到他們的自卑。想不到要成為印度這樣的大陸之主人,竟然要承擔起這種超人似的負擔!