戰時勞工理事會已經準備針對此案召開公開公正的聽證會。我已經做出保證,如果該理事會做出任何調整薪酬的決定,一定從4月份起補發。但是礦工聯合會的官員們在上周一被邀請參加聽證會時卻拒絕了。
上周三,當該理事會正在處理該案的時候,某些煤礦開始停工。周四上午我給礦工聯合會的官員們去電,要求礦工們周四上午恢複生產。然而,周五晚上就開始了全國的總罷工。
礦工聯合會的官員們應對此次危機承擔主要責任,而不是美國政府。但這種武斷行為的後果將威脅到我們所有的人。
昨天上午10點,政府接管了煤礦。我呼籲礦工們重返工作崗位為政府工作。政府需要陸軍士兵、水兵和海軍陸戰隊隊員在前線殺敵,需要成千上萬的民眾生產軍火,也需要礦工多采煤。
有的礦工的兒子可能在陸軍、海軍和陸戰隊中服役。你們的兒子此刻可能正戰鬥在新幾內亞、阿留申群島、在瓜達爾卡納島,在突尼斯或在中國,也可能在公海上巡航,保衛運兵船和運輸船免受敵方潛艇的襲擊。我們已經收到了正在海外作戰的勇士們的電報。我隻想他們能夠告訴你們,對煤礦停工的問題他們是如何想的。
你們當中某些人的兒子因負傷已從前線返回。例如他們當中有很多人正在華盛頓陸軍醫院接受治療。他們當中有幾位已受到政府嘉獎。
我可以給你們講一個來自賓夕法尼亞的戰士的故事。他入伍前是一名礦工,他的父親也是。當它駕駛“空中堡壘”(Flying Fortess)在歐洲上空執行轟炸任務時被納粹的重機槍擊中,負了重傷。
另一個小夥子,來自肯塔基州,也是一位礦工的兒子,六個月前隨部隊首次登陸北非時受傷。
還有一位年輕人,來自伊利諾伊州。它以前是名礦工,他的父親和兩個兄弟也都是礦工。他在突尼斯試圖營救兩位戰友時身受重傷。當時戰友乘坐的吉普車被納粹的地雷炸上了天。
這些戰士並不認為自己是英雄。如果我通過廣播提到他們的名字他們可能會難為情。他們是在前線履行自己的使命時受傷的。他們懂得將最好的武器裝備及時、快速地交到前線作戰部隊的手中,這對成千上萬的美國人來說是多麼的重要。
我們這些浴血殺敵的勇士們的父母,兄弟姐妹和朋友們,包括我們所有的人,我們也是在履行我們的使命:在生產線上。任何生產上的停滯都會造成戰場上的慘敗。
沒有一個人,沒有一種勢力能阻擋我們邁向勝利的步伐。
礦工們完全應該知道我們國家所倡導的幾項基本的權利,這些權利值得我們為之奮鬥甚至是獻出生命。這就是為什麼要將自己的兒子和兄弟從全國各地的礦山小鎮送到國外去參加這場偉大的戰爭的原因。這就是為什麼你們會慷慨解囊,心甘情願地認購戰時公債,向很多基金捐款,以援助那些飽受戰爭蹂躪的外國同胞們。
這就是為什麼自1939年戰爭爆發以來,你們生產的原煤每年遞增兩億噸的原因所在。
你們在軍中服役的兒子們所表現出的堅忍不拔的精神絲毫不令人吃驚。他們都是鋼鐵戰士。礦工們也一樣可以承受艱難困苦。減少艱難困苦,提高礦工們以及為國家做出貢獻的所有的人的生活水平一直是本屆政府的目標。
我很清楚生活費用問題正困擾著礦工們的家庭,也困擾著全國成千上萬的其他工人的家庭。
一年前我們的態度就很明確,政府決心要采取措施解決生活費用問題。政府已下定決心絕不會讓生活費用像第一次大戰那樣持續上漲。
政府決心要保持物價和工資的穩定。盡可能讓一美元能夠長久的購買數量相同的生活必需品。我說的是日常生活必需品,不是奢侈品,不是時髦商品。戰爭期間沒有這類東西,我們也要學會生活。