正文 第22章 張愛玲年譜簡編(6)(1 / 3)

6、7月間,移居美國西海岸柏克萊城,由夏誌清推薦,進入加利福尼亞大學柏克萊分校陳世驤主持的中國研究中心任研究員,為期兩年。在柏克萊加大期間,主要研究中國共產黨專用的名詞術語。賴雅去世後,張愛玲把自己和外界徹底封閉起來,她在研究中心便采取這種生活方式,別人下班時她開始上班,一直工作到深夜。極少與人交往。她的一些著作在台灣的出版,給了她較為穩定的稿酬收入,不再需要為了生活去申請各種基金資助,她請莊信正為她在洛杉磯找個公寓。同時在東方圖書館繼續搜集《紅樓夢》資料。

《半生緣》由皇冠文學出版有限公司出版。

1970年

9月,水晶從美國東部到柏克萊拜訪張愛玲,張推說感冒,未見。後來水晶將自己寫的《試論張愛玲〈傾城之戀〉中的神話結構》寄給張愛玲。後約水晶長談。

1971年

5月末,柏克萊加大比較文學係教授陳世驤因心髒病去世,張愛玲參加追悼會。

6月3日,寫信約水晶見麵:

水晶:

陳先生喪事那天,我正感冒,撐著去的,這次從春假前鬧起,這兩天發得厲害,office也常不去。工作到月底為止,但還是要一直趕到月底,一時不會搬。你信上說六月中旬要離開這裏。我總希望在你動身前能見著——已經病了一冬天,講著都膩煩。下星期也許會好一點。哪天晚上請過來一趟,請打個電話來,下午五六點後打。祝近好,文章收到,非常感謝。

愛玲六月三日

一周後,水晶夜訪,長談七個小時,談古典名著,現代作家,以及自己的作品人物。特地為水晶準備一瓶8盎司重的Chanel No.5香水,送給他的未婚妻。水晶後來寫了《初訪張愛玲不遇》、《蟬——夜訪張愛玲》記之。

6月底,結束在柏克萊加大的研究工作。

本年秋,莊信正幫助張愛玲移居洛杉磯。

1972年

譯作《老人與海》(海明威)由香港今日世界社出版。

《紅樓夢未完》在台北幼獅文藝研究社出版的“幼獅月刊學術叢書”《紅樓夢研究集》30卷第40期上發表。

1973年

《談看書》在台灣《中國時報·人間副刊》發表。

《初詳紅樓夢》在台灣《皇冠》雜誌上發表。

1974年

胡蘭成自日本赴台灣受聘中國文化學院終身教授。

1975年

《二詳紅樓夢》在《皇冠》雜誌連載。

1976年

1月28日寄香港黃俊東函,見《獵書小記》“張看”附錄,1977年12月,香港明窗出版社。

《紅樓夢未完》由台北皇冠出版社出版單行本。同時構思另一篇小說《小團圓》,後未發表。

3月,散文小說集《張看》由香港文化生活出版社初版,張愛玲自己設計封麵。5月,台北皇冠出版社再版。散文小說集收入《憶胡適之》、《談看書》、《談看書後記》,以及上海淪陷時期未收入《流言》的散文舊作《姑姑語錄》、《論寫作》、《天才夢》,兩部未完成的小說《連環套》、《創世紀》,並有自序一篇。

本年,林以亮(宋淇)發表《私語張愛玲》,後收入專著《昨日今日》中,1981年5月,皇冠出版社出版。

1977年

8月,花了十年心血撰寫的紅學專著《紅樓夢魘》,內收“五詳”《紅樓夢》論文,由台北皇冠出版社出版。11月再版。收入《紅樓夢未完》、《紅樓夢插曲之一》、《初詳紅樓夢》、《二詳紅樓夢》、《三詳紅樓夢》、《四詳紅樓夢》、《五詳紅樓夢》七篇。前有“自序”。封麵為自己設計,集京劇臉譜而成。

由於當過漢奸,胡蘭成在台受攻擊,黯然離台返日。

1978年

《皇冠》雜誌發表張愛玲三部新小說:《相見歡》、《色,戒》、《浮花浪蕊》。