田鳩說:“從前秦穆公把女兒嫁給晉國公子,讓晉國為女兒辦嫁妝,穿著錦繡衣服陪嫁的媵妾有70人,到了晉國,晉國公子喜歡媵妾卻看不上秦穆公的女兒,這可說是善於嫁妾而不善於嫁女的了。有一個到鄭國賣珍珠的楚國人,用木蘭木做了一個匣子,用肉桂和花椒熏它,上麵還綴滿了珠玉,鑲嵌上玫瑰和翡翠。

“鄭國人買了他的匣子,卻退回了珍珠。如今有些人一說話就愛用華麗的言辭談雄辯的道理。君主欣賞他們的文章卻忘了文章的功用。墨子的學說傳播的是先王的道理,闡述的是聖人的觀點,如果言辭過於雄辯華麗,就怕人們隻記得文章的詞采而忘記了它講的道理,由於文字華美而損害了文章的效用。這與楚國人賣珍珠,秦穆公嫁女兒同屬一類。所以墨子的言辭不追求雄辯華麗。”

淳於髡諫齊王伐魏

齊王打算攻打魏國。淳於髡對齊王說:“韓子盧,是天下跑得最快的狗;東郭逡,是海內跑得最快的兔。韓子盧追東郭逡,圍著山跑了3圈,越過的嶺有5座。兔子竭力地跑,狗在後麵使勁地追,最後狗和兔子全都筋疲力盡,雙雙死在那裏。農夫看見了,毫不費力地撿了個便宜。如果齊、魏長期相持不下,兩國的士卒和百姓精疲力竭,困苦不堪,到那時我擔心的是強大的秦、楚緊隨其後,獲取那農夫之利。”

齊王害怕了,於是辭退了將領,休息士卒。

蘇秦止孟嚐君入秦

周赧王十四年(公元前301年),齊、韓、魏三國聯軍大敗楚軍於垂沙。秦懾於三國之威,先派洛陽君入齊為質,次年又邀孟嚐君入秦為相。孟嚐君應允了。雖然勸阻孟嚐君的人數以千計,但他一概不聽。蘇秦也去勸阻,孟嚐君說:“人情世故我已經全知道了;我所不知道的,隻有關於鬼的事了。”蘇秦說:“我這次來,正好是為了關於鬼的事拜見您。”

孟嚐君於是接見了蘇秦。蘇秦對孟嚐君說:“今天我來這裏的時候,路過淄水,岸邊有一個土偶人和一個木偶人在談話。木偶人對土偶人說:‘您是西岸的泥土,人家把您捏成了人形,到了8月,一下大雨,淄水流來,您可就毀了。’土偶人說:‘不要緊,我本來就是西岸的泥土,我被水衝散了還會回到西岸。可是您,本來是東方的桃木,經過刻削具備了人形,一下大雨,淄水流來,把您衝走,您將漂來漂去,何處才是您的歸宿呢?’秦國是個四麵都有險塞的國家,簡直像個虎口,您要是進入秦國,我真不知道您怎樣才能逃出來。”

孟嚐君聽了,這才沒有到秦國去。

蘇代借重淳於髡

蘇代為燕說齊王,怕得不到齊王的信任,所以在未見到齊王時,先對齊相淳於髡說:“有一位要出賣駿馬的人,接連三個早晨去集市上賣馬,可是沒有誰了解他賣的是駿馬。於是他就去找伯樂,說:‘我有一匹駿馬,想要賣掉,可是接連三個早晨站在集市上,沒有人過問,希望您明天能圍著我的馬看一看,離開時再回頭看一眼。請讓我奉送您這一天的花費。’於是伯樂在次日早晨來到集市上,圍著他的馬轉了轉,離開時還不斷回顧,果然那個早晨那駿馬的價錢就漲了10倍。現在我也想牽匹駿馬,去見大王,可是沒有替我引薦的人,足下有意做我的伯樂嗎?請讓我奉送白璧一雙,黃金十鎰,聊作舉薦的酬金吧。”

淳於髡說:“我願聽從您的吩咐。”於是進宮去見齊王,勸齊王接見蘇代,果然齊威王很敬重蘇代。

蘇厲獻說詞

白起是秦國的名將,正在攻打魏國的都城大梁,形勢對西周十分不利。在這種情勢下,蘇厲(蘇秦的弟弟)對周君說:“秦軍打敗韓、魏,殺死犀武,攻打趙國,奪取藺、離石、祁等地,率軍的都是白起。他實在是善於用兵,又能得天助。現在他攻打大梁,大梁必定被攻破,大梁一破,西周就危險了,您不如設法阻止他,派人對他說,楚國的神射手養由基,能在百步之外射穿柳葉,百發百中,觀看的人都讚不絕口,唯獨有個過路人對養由基說‘既然你善於射箭,可以教教你射法了’養由基說:‘別人都說我射得好,您竟說可以教我射法,您何不代我射一射呢?’這人說:‘我不能教你左臂支撐,右臂彎曲這樣的射法,而是教你射道。你射柳葉,做到了百發百中,如果不在這時適可而止,不一會兒氣衰力倦,再碰上弓不正箭又彎曲,一次射不中,就前功盡棄了。’

“以前,攻破韓、魏,殺了犀武,攻打趙國取得藺、離石、祁的,都是您白起的功勞,您的功勞夠大的了。現在您又率兵出關,越過東西二周,踏過韓國,去攻大梁,假如您攻而不下,豈不也會前功盡棄嗎,您不如稱病不出兵為好。”