正文 第91章 黃房子的美麗傳說(1 / 1)

倉央嘉措詩作之(21)

當時來運轉的機會,

我豎上了祈福的寶幡。

就有一位名門的才女,

請我到伊家去赴宴。

於道泉·譯

福幡立中庭,

果爾降榮幸,

名姝設華筵,

召我伊家飲。

劉希武·譯

為豎幡幢誦梵經,

欲憑道力感娉婷。

瓊筵果奉佳人召,

知是前朝佛法靈。

曾緘·譯

時來運轉的時候,

豎起了祈福的寶幡。

有一位名門閨秀,

請我到她家赴宴。

莊晶·譯

倉央嘉措詩作之(61)

人們說我的話,

我心中承認是對的。

我少年瑣碎的腳步,

曾到女店東家裏去過。

於道泉·譯

人言皆非真,

訾我我何怨,

行跡素風流,

實過女郎店。

劉希武·譯

行事曾叫眾口嘩,

本來白璧有微瑕。

少年瑣碎零星步,

曾到拉薩賣酒家。

曾緘·譯

人們對我指責,

我隻得承擔過錯。

小夥兒我的腳步,

曾到女店東的家裏去過。

莊晶·譯

我讀書時曾看到這樣一段話,並深深為之感動和感慨:“倉央嘉措離去之後,拉薩城裏所有曾熱戀過他的女子,都將自己的房子塗成黃色,作為永遠的紀念。曆史沒有給愛情留下位置,但傳說從來都不會忘記。”

有關專家尋訪熟悉曆史的長輩後也證實,以前在拉薩雪一帶(布達拉宮腳下居民區,現已拆遷),外觀塗抹隻能用於達賴住所的黃灰漿的房子有不少,而且在過去的幾百年時間裏,每年都要用黃灰漿刷新。個中緣由,據代代相傳的說法,那些黃房子是倉央嘉措年輕時曾飲酒或與情人夜晚幽會過的地方。

有意思的是,西藏直到現在還有一個具有西藏特色的節日,這天女人們可以隨便使性子,可以隨便向男人要錢。這個節日的來曆,源自一位女神和情郎一年一會的傳說。

這個女神就是赫赫有名的班丹拉姆,是大昭寺、拉薩城和達賴喇嘛的保護神。過去每年到了班丹拉姆和情郎相會的日子,大昭寺的僧人會把她的塑像抬到拉薩河畔,她的情人則被從別的寺廟抬到河的對岸,他們隻能匆匆看對方一眼,然後各自回府,繼續他們的職責。