注釋~~~①校:計較。②吾友:指顏回。

譯文~~~曾子說:“有能力的人向無能力的人請教,知識豐富的人向知識缺少的人請教;有學問像沒學問一樣,滿腹知識像空無所有一樣;縱被欺侮,也不計較。從前我的一位朋友就是這樣做的。”

誦讀星級★★

原文 曾子曰:“士不可以不弘毅①,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”

注釋~~~①弘毅:強毅。

譯文~~~曾子說:“讀書人不可以不剛強而有毅力,因為他負擔沉重,道路遙遠。以實現仁德為己任,負擔不是沉重嗎?到死方休,道路不是遙遠嗎?”

誦讀星級★★

原文 子曰:“興①於《詩》,立於禮,成於樂。”

注釋~~~①興:開始。

譯文~~~孔子說:“人的學習開始於學習《詩經》,自立於學習禮製,完成於學習音樂。”

誦讀星級★★

原文 子曰:“民可使由之,不可使知之。”

譯文~~~孔子說:“老百姓可以使他們照著我們說的去做,不可以使他們知道為什麼這樣做。”

誦讀星級★★

原文 子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已①甚,亂也。”

注釋~~~①已:程度副詞。太。

譯文~~~孔子說:“崇尚勇武卻厭惡貧困,是一種禍害。人如果沒有仁心,對他人痛恨太甚,也是一種禍害。”

誦讀星級★

原文 子曰:“篤信①好學,守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見②,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也。”

注釋~~~①篤信:即《子張篇》“信道不篤”的意思。②見:同“現”。指出仕為官。

譯文~~~孔子說:“堅定我們的信念,勤奮學習,誓死捍衛真理。不進入危險的國家,不居住禍亂的國家。天下太平,就出來做官;不太平,就隱居不仕。國家政治清明而自己貧賤,是恥辱;國家政治黑暗而自己富貴,也是恥辱。”

誦讀星級★★★

原文 子曰:“不在其位,不謀其政。”

譯文~~~孔子說:“不在那個位子上,就不謀劃那個職位的政事。”

誦讀星級★★★

原文 子曰:“師摯之始①,《關雎》之亂②,洋洋乎盈耳哉!”

注釋~~~①師摯:魯國的太師,名摯。始:樂曲的開端。古代奏樂,開始叫做“升歌”,一般由太師演奏。魯國的典禮由師摯演奏,所以說“師摯之始”。②《關雎》:《詩經》的第一篇。亂:樂曲的結束,也是“合樂”,猶如今日的合唱。當合奏之時,奏《關雎》的樂章,所以說“《關雎》之亂”。

譯文~~~孔子說:“從太師摯演奏序曲開始,到結尾演奏《關雎》,豐富而優美的音樂始終在我耳邊回蕩啊!”

誦讀星級★★

原文 子曰:“狂而不直,侗(tóng)而不願①,悾悾(kōng)②而不信,吾不知之矣。”

注釋~~~①侗:幼稚無知。願:樸實。②悾悾:無能的樣子。一說誠懇的樣子。

譯文~~~孔子說:“狂妄而不直率,幼稚而不老實,無能而不講信用,這種人我不知道會變成什麼樣子。”