正文 第11章 李爾王(1 / 3)

作者簡介

請見《威尼斯商人》作者簡介

故事梗概

不列顛國王李爾感到自己年事已高,決心擺脫一切事務的羈絆,安享晚年。他把國土平分為三分,準備賜給他的三個女兒。大女兒高納裏爾、二女兒裏根都已成婚,大女婿是奧本尼公爵,二女婿是康華爾公爵;隻有小女兒考狄利婭還待字閨中。法蘭西國王和勃艮第公爵都來英國向考狄利婭求婚,當時正住在李爾王的宮廷裏。

李爾王對女兒說:“孩子們,在我還沒有把我的政權、領土和國事的重任全部放棄以前,告訴我,你們中間哪個最愛我?我要看誰最有孝心、最賢德,我就給她最大的恩惠。高納裏爾,我的大女兒。你先說。”

高納裏爾說:“我愛您勝過自己的眼睛、整個的空間和廣大的自由;超越一切可以估價的貴重稀有的事物;不亞於賦有淑德、健康、美貌和榮譽的生命。”她巧舌如簧,使父親聽來十分順耳,於是李爾王當即指著地圖,把三分之一膏腴的土地分給了她。接著他又讓二女兒裏根來訴說對自己的孝心。

裏根和姐姐一樣善於阿諛奉承,她說:“我厭棄一切凡是敏銳的知覺所能感受到的快樂,隻有愛您才是我無上的幸福。”李爾王聽了十分滿意,同樣賜給她三分之一肥沃的土地。

考狄利婭深知她那兩位姐姐的為人,聽到她們言不由衷的阿諛之辭,實在難以掩蓋心中的鄙薄。當父親問她“你有些什麼話,可以換到一片比你兩個姐姐更富庶的土地”時,她卻表示“……我沒有話說。”這意外的回答使李爾王惱怒,他命令小女兒重新說來。考狄利亞從容地說“我愛您隻是按照我的名分,一分不多一分不少。您生下我來,把我教養成人,愛惜我、厚待我;我受到您這樣的恩德,隻有恪盡我的責任,服從您、愛您、敬重您。我的姐姐們要是用她們整個的心來愛您,那麼為什麼要嫁人呢?要是我有一天出嫁了,那麼接受我忠誠誓約的丈夫將得到我一半的愛、我一半的關心和責任;假如我隻愛我的父親,我一定不會像我的兩個姐姐一樣再去嫁人的。”李爾王又氣又惱指責她沒有良心。考狄利婭卻說自己的心是忠實的。李爾王生氣地說:“好,那麼讓你的忠實做你的嫁奩吧。”盛怒之下,李爾王作出了魯莽的決定。他斷絕了與小女兒的關係,並將作為小女兒嫁奩的那一份土地全部分給了她的兩個姐姐。他自己除了國王的名義和尊號外,隻留下一百名騎士,將全部國庫收入,行政大權以及處理大小事務的權力統統交給兩個女婿,讓他們共同保有一頂王冠,並決定他自己今後將輪流在兩個女兒的宮裏居住。

朝臣中隻有忠誠的肯特伯爵挺身而出,冒死進諫,他喊道:“李爾發了瘋,肯特也隻好不顧禮貌了……你以為有權有位的人向諂媚者低頭,盡忠守職的臣僚就不敢說話了嗎?”他竭力向李爾王申辯:考狄利婭絕不是忤逆的女兒,隻是不肯說得天花亂墜而已。李爾王拔劍要殺他,肯特說:“好,殺了你的醫生,把你的惡病養得一天比一天厲害吧。趕快撤銷你分土授國的原議;否則我還要大聲疾呼地告訴你,你做了錯事啦!”但國王聽不進去,下令將肯特驅逐出境,十日內不離去,就要處死。肯特無奈,隻好向國王告別,向考狄利婭祝福,並對高納裏爾和裏根說:“但願你們的誇口能變成事實。”

由於考狄利被剝奪了所有的嫁奩,勃艮第公爵退出了求婚競爭,考狄利婭知道之後,也表示:既然他隻愛財產,我也不願做他的妻子,那麼就祝他一路平安吧!另一位求婚者法蘭西國王知道考狄利婭失去父親歡心的原因,隻是因為她缺少“一雙獻媚求恩的眼睛”和“一條善於逢迎的舌頭”之後,他表示“愛情要是摻雜了和它本身無關的算計,那就不是真正的愛情。”他對考狄利婭說:“你因為貧窮,所以是最富有的;你因為被遺棄,所以是最可寶貴的;你因為遭人輕視,所以最蒙我的憐愛。”他請求考狄利婭做他的王後,她答應了。他們沒有得到李爾王的祝福就離開了王宮。臨別時考狄利婭含淚請求兩位姐姐按她們剛才親口說過的話去做,好好孝敬父親。兩位姐姐一個說用不著她來教訓,另一個說隻因她忤逆不孝,如今空手跟了漢子去,真是活該。考狄利婭意識到深藏的奸詐會漸漸顯出它的原形;罪惡雖然可以掩飾一時,免不了最後出乖露醜。

李爾王剛剛離開王宮大廳,高納裏爾和裏根就開始商量著怎樣對付自己的父親了。她們認為父親是個老糊塗,剛愎自用,向來喜怒無常,今天趕走小妹妹和肯特,說不定明天就會用同樣的手段對付她們倆。所以要想個辦法整治整治他。

在葛羅斯特伯爵家裏,他的私生子愛德蒙想奪取他父親的嫡子愛德伽的繼承權。他對天訴怨說“為什麼他們要叫我私生子?為什麼我比人家卑賤?我的壯健的體格、我的慷慨的精神、我的端正的容貌,哪一點比不上正經女人生下的兒子?為什麼他們要給我加上庶子、賤種、私生子的惡名?難道在熱烈興奮的奸情裏,得天地精華、父母元氣而生下的孩子,倒不及擁著一個毫無歡趣的老婆,在半睡半醒之間製造出來的那一批蠢貨好。合法的愛德伽,我一定要得到你的土地。”為此他假冒愛德伽的名字和筆跡給自己寫了一封信。信中說:“父親年老了,但還控製著財產不放。等我倆繼承財產時青春已過,財產再也不能使我們享受到生命的歡樂。倒不如兩人合作,一起謀害父親,事成後平分財產。”愛德蒙故意讓葛羅斯特發現並看了這封信,葛羅斯特果然中計,他大罵愛德伽不孝,說是要依法懲辦他。為了使父親墜入圈套而不能自拔,他故意勸慰父親說,也許哥哥信裏所說並不是真的,而是想試探自己的孝心。他請父親暫且回避,以便他把這件事弄個水落石出。

愛德蒙故意在愛德伽麵前長籲短歎,裝出一副愁煞人的樣子。他問哥哥什麼地方得罪了父親,使父親大發雷霆,恨不得咬下他一塊肉來。並說家裏準是有人在搬弄是非,想暗算他。他勸哥哥趕快帶上武器逃走。忠厚的愛德伽從不會算計別人,也萬萬沒有想到弟弟會算計他,糊裏糊塗地中了圈套。他不去找父親辯誣,反倒真像個罪人似地落荒而逃。

李爾王退位後,第一個月住在高納裏爾府裏。一個月還沒過完,高納裏爾就露出了凶狠的真麵目。她授意親信仆人奧斯華德故意怠慢父親。李爾想對女兒訴說,但高納裏爾竟稱病不見。這時,忠實的肯特化裝政一名窮人,自稱卡厄斯,李爾沒有認出他來,當奧斯華德對李爾無禮時,肯特把他痛打了一頓。李爾喜歡他的憨厚、直爽,就把他留在身邊。李爾身邊那個名叫“傻瓜”的弄人把自己的雞頭帽送給這位新夥伴,還用機智的語言譏諷國王把國上分給兩個女兒,是十足的傻瓜舉動。他說:“一個傻瓜甜,一個傻瓜鹹一個穿花衣,一個戴王冠。”“你把所有的尊號都拿去送人了,隻有傻瓜這一個名字是你娘胎裏帶來的。”肯特聽了感慨地說,這個弄人倒不全是傻瓜。

如今李爾王已失去權勢,兩個女兒再也不用害怕他、奉承他,就連敷衍他都不必要了。高納裏爾陰沉著臉對父親說。他的一百名武士胡鬧、放蕩,必須裁掉一半。李爾王氣憤地說,這些衛士是最有品行的,個個不愧騎士的稱號。她這樣說謊,簡直是梟獍不如的東西。他立即召集侍從、備好車馬,準備離開大女兒家,到二女兒的府第去住。這時,他想起了考狄利婭,並認識到她沒有犯什麼大錯,自己實在對她不公。想到這裏,他痛苦地猛擊自己的頭顱說:“對準這一扇裝進你的愚蠢、放出你的智慧的門,著力痛打吧!”

李爾派肯特送信給裏根,而高納裏爾早已搶先一步,讓奧斯華德去向裏根通風報信了。李爾王幻想裏根一旦獲悉姐姐對父親不孝,一定會氣得“抓破她那豺狼一樣的臉”,並讓父親恢複往日的威風。“傻瓜”卻提醒他說,他的兩個女兒就像野蘋果和家蘋果一樣相像。

愛德蒙把愛德伽騙走後,他自己刺傷手臂,說是愛德伽幹的。葛羅斯特輕信了他,憤怒之下在全國發出告示,要捉拿愛德伽這個孽子。愛德伽走投無路,隻得汙泥塗麵,破氈圍腰,扮成化名湯姆的瘋叫花子。