吃驚的人不隻是聖多克列先生自己,我和警官也被眼前的出人意料的結果嚇了一跳,呆呆地站在一旁。
過了一會兒,才聽到警官興奮地叫道:“啊!這是怎麼一回事,他不就是那個失蹤的男子嗎?我看過他的照片。”
此時,聖多克列先生已從床上坐起身來,似乎想要扭轉眼前對他不利的形勢,以稍帶反抗的語調說道:“說吧,你能以什麼罪名起訴我?”
“是有點難度。應該說是有殺害聖多克列先生的嫌疑,不過,自殺未遂的事件如果不成立的話,就沒有那個嫌疑了。”警官邊笑邊說,然後又接著說道:“我做警察27年,但還是頭一次遇到這種事情。”
聖多克列先生此時似乎已經完全清醒,整個人顯得很興奮。他開口道:“假如我就是聖多克列,那很明顯我並沒有犯什麼罪,你們把我拘留在此就是非法監禁!”
福爾摩斯平靜地說道:“聖多克列先生,你雖然沒有犯什麼罪,但你難道對自己的行為不會感到不安嗎?難道你對得起你太太嗎?”
聖多克利先生聽到這些話,一下子就老實多了,低聲喃喃自語:“不光我太太,我擔心的還有孩子們……啊!上帝,我該如何做,才能使孩子不會因為有我這樣的父親而感到羞恥呢……唉!我怎麼會做這種丟人的事情!我該怎麼辦呢?”
福爾摩斯在床邊坐下,輕輕拍了一下他的肩膀,說“聖多克列先生,你若被送上法庭審判的話,你的一切將會被公諸於世。但隻要你向警察證明你沒犯罪的話,我們會讓這件事就此結束。不會向新聞界公開。我們也會要求布拉德史托利警官不起訴你。”
這時候,聖多克列先生的情緒才稍微平靜了下來,他說:“謝謝你們,如果要將我悲哀的秘密公諸於世的話,我寧可被送進監獄,不。我寧願被判死刑。”
“這個我了解,可是你得向警官和我們坦白地說出事實的真相,怎麼樣?”福爾摩斯說。
“好。”聖多克列先生點點頭,說道。
“在年輕的時候,我曾受過正規的教育,但由於熱愛戲劇,所以曾一邊做演員,一邊四處旅行。”
“那又為什麼放棄演員的工作呢?”
“因為我認為演員不是一輩子的工作。我曾接受過正統的教育,也稍微寫點文章,於是我成為倫敦一家晚報的記者。有一天,主編說想在報上連載有關倫敦地區流浪漢的故事。於是我毛遂自薦擔任此項任務,這就是我冒險的開始。
“要取得故事的題材,最好的方法是實際去扮演一位流浪者。我隻不過是利用一下以前所學的,在臉上塗上顏色,盡可能裝扮得看起來很可憐。我巧妙地製造了一道疤痕,並在嘴角貼一小塊橡皮膏,使嘴唇歪斜。然後,戴上紅色的假發,穿上破破爛爛的衣服。
“一切化裝妥當後,我便坐在倫敦最熱鬧的大街上。表麵上我是在路旁販賣火柴,實際上是一名向路人乞討的流浪漢。我在街頭蹲坐了7個小時,傍晚回家後一看,令我十分驚訝,因為一天之內所乞討來的錢,竟然有26先令4便士。”
“就因為那樣你欲罷不能?”福爾摩斯問。
“不,當連載的工作結束時,我就停止了,而且有一段時間幾乎完全忘記扮流浪漢的事情。”
“那麼又是為了什麼原因,走到今天這種地步?”
“我為了一個朋友而負債,陷入窘境,金額是25英鎊,當時我的周薪才2英鎊而已,所以25英鎊對我而言是筆大數目。
“就在我走投無路不知該如何是好的時候,我想到,何不再扮作一位流浪漢呢?
“於是我立刻付諸行動。我先向債權人請求寬限兩周的時限,再向公司請了休假,而後每天蹲坐在路旁。雖然心裏也覺得那樣不太好,但這一次卻是為了自己不得不如此。所幸10天後,我就還清了25英鎊的債務。”
“從此你嚐到了甜頭對不對?”
“真是難為情,但事實上也的確是如此。有很長的一段時間,我為了要保有人的自尊,還是要得到錢而感到十分苦惱。最後,還是金錢戰勝了自尊,於是我放棄了記者的工作,每天蹲坐在街角乞討。”說到這裏,聖多克列先生歎了一口氣,陷入了沉默之中。在聽他述說的同時,我也不由得為他感到悲哀。