甲骨文,又叫“卜辭”“契文”“龜板文”“貞文”“龜刻文”“殷墟文字”“龜甲文字”“殷墟書契”等,是商周時代刻在龜甲、獸骨上的文字,多為占卜吉凶的卜辭和占卜的記事。
河南省安陽市西北五裏的小屯村,是曆時273年的殷都。周滅殷後,此都湮滅,後人將此處稱為殷墟。清光緒年初,小屯村的剃頭匠李成,染了一身癤瘡,沒錢醫治。一天,他試著將那些扔在河邊的甲骨揀來碾成碎粉敷在膿瘡上,膿水被吸幹了,後來他用石子在手上劃個口子,再把骨粉敷上,又止住了血。村裏那些讀書人說它是“龍骨”。李成把它拿到中藥鋪出賣,藥鋪以一斤六文錢的價格收進。
第一個揭開中國甲骨文之謎的人是王懿榮。1899年,任國子監祭酒的王懿榮患了瘧疾。他精通醫道,藥都要經他過目後才送去煎。有一天,在一味澀精補腎的“龍骨”上發現有刀痕,是一種似字非字的刻畫符號,這符號與他研究的銅器銘文有些相似。精於金石之學的王懿榮斷定此物不同凡響,經反複揣摩研究,認定其為殷商時代的一種文字。他立即將中藥鋪裏刻有文字的“龍骨”全買下,初得千片。
他死後,甲骨文為丹徒劉鐵雲所得。劉又托人奔走購買,所集很多。上虞羅振玉在劉處看到甲骨文字,驚為奇貨。1903年(光緒二十九年),劉鐵雲擇龜甲中字跡完好者千餘片拓印為書,名《鐵雲藏龜》,凡六冊,這便是我國甲骨文字印行之始。
不久,樸學大師孫詒讓得識,在1904年寫成《契文選例》二卷,這便是我國學者用甲骨文考證古文字之始。
到1906年羅振玉繼而開始搜購甲骨,並派人專至安陽采掘,共得甲骨三萬餘片,為曆來收藏家所不及。他先後編印《殷墟書契》八卷、《殷墟書契菁華》一卷、《殷墟書契後編》二卷、《殷墟書契續編》六卷。給曆史學家提供了豐富的資料,對學術界的貢獻極大。
但是由國家正式有組織、有計劃,用科學的方法進行發掘,還是從1928年開始的。從1928年到1934年,前中央研究院陸續進行了九次發掘,共發掘龜甲、獸骨6513片,擇出3866片,編為《殷墟文字甲編》。後1934年到1937年又組織了六次發掘,共發掘龜、骨18405片,編為《殷墟文字乙編》,從此我國研究甲骨文字的材料更加豐富而完整。1938年至1947年抗戰期間,日本人曾組織所謂調查團到安陽發掘,出土不少文物運往日本。抗戰以後所出土的有字甲骨,相當一部分流散國外。1949年至1973年殷墟共出土有字甲骨五千多片,另外,1955年,由中國科學院考古研究所編成《殷墟文字綴合》,將斷碎了的甲骨聯結起來,從而補充了許多資料。
近年又發現了周代的甲骨文,字體細小到要用放大鏡才能看清。1985年夏,陝西省考古研究所鎬京考古隊在西安市西南二十多公裏的長安縣鬥門鎮花園村一帶,發掘西周名都鎬京的大型宮室建築遺址時,意外地發現了一處“龍山文化”時期的原始社會部落聚居遺址,並發現了一批刻有文字的甲骨,考古學界和古文字學界認為它是我國迄今所見最早的甲骨文。其曆史至少應上溯到4500年至5000年之前的黃帝時代。
據甲骨學專家胡厚宣統計,迄今共計出土甲骨十五萬四千多片,其中大陸收藏九萬七千六百多片,台灣省收藏三萬零二百多片,香港收藏八十九片,總計我國共收藏十二萬七千九百多片。日本、加拿大、英、美等12個國家共收藏兩萬六千七百多片。
如今,甲骨學已成為一門蔚為壯觀的世界性學科,中外研究的學者有五百多人,發表的論文、專著達兩千多種。其中中國科學院曆史研究所所編《甲骨文合集》13冊,共收甲骨50000片,可算集甲骨文之大成。
曆史上在甲骨學研究中貢獻最大的有四個人,即羅振玉(號雪堂)、王國維(號觀堂)、董作賓(號彥堂)、郭沫若(號鼎堂)。因為他們的號中都有一個“堂”字,所以合稱“甲骨四堂”。著名古文字學家唐蘭說:“卜辭研究,自雪堂導夫先路,觀堂繼以考史,彥堂區其時代,鼎堂發其辭例,固已極一時之盛。”