正文 第5章 漢字綜合知識(1 / 1)

著名語言文字學家安子介在他的《解開漢字之謎》一書裏,提出漢字是繼指南針、火藥、造紙、印刷術之後的中國第五大發明的論斷,並且預言:

“21世紀是漢字發揮威力的時代。”

1.1899年在河南安陽小屯村,即殷王朝首都的遺址殷墟,發現了甲骨文,距今已有三千兩百年左右,它是我國保存最早的漢字。

2.漢字一共有多少?

在當代,《中華大字典》收錄漢字四萬八千多個;《漢語大字典》收錄漢字六萬多個。

3.漢字雖多,但常用字並不多。北京七四八工程標準漢字組檢閱現代文章7075篇,計2162萬多字。其中共發現漢字6300個,這2162萬多字,有99%是用這2400字寫成的,而剩餘的3900字,出現率僅為1%。因此專家們認為,掌握了這2400個常用漢字,閱讀、寫作便不會有多大問題了。

4.為了進一步理解上述觀點,再讓我們看下列統計數據:2000多年前的《韓非子》,用字2680個;號稱封建社會百科全書的《紅樓夢》全書共731017個字,使用不同漢字4462個;《毛澤東選集》一至四卷共用字3002個。

5.據專家統計分析,有42個漢字使用的頻率最高,它們竟占到一般報刊用字的25%。這42個漢字是:的、一、是、在、了、不、和、有、大、這、主、中、人、上、為、們、地、個、用、工、時、要、動、國、產、以、我、到、他、會、作、來、分、生、對、於、學、下、級、就、義、年。

6.再細分一下,在這42個漢字中,排行在首的“的”字,出現頻率最高,一般文章的25個字中便會出現一次,占全部漢字用字率的4%。

7.安子介的《解開漢字之謎》解說的3650個漢字是作者從140萬個漢字中按頻度選出的,如果能夠有選擇地掌握其中兩千八百多個漢字,就足以理解現代中文報紙內容的99%。這3650個漢字,經過作者具有創造性的聯想,每一個漢字都是一個神奇的故事。例如,書中對“夷”字的解釋,作者認為這個字可拆散為“大”和“弓”兩個字。這是因為殷商時期的氏族善於製造大弓,作為抵擋敵人進攻的武器,給人一種安全感,所以就有了“化險為夷”的句子。又如對“人”字的解釋,更是浮想聯翩。作者認為世界上的一切事情都是從人開始的,不管從一個人的行走或兩腳跨立的姿態看,其形狀都像“人”。作者由此又聯想到“大”“天”“夫”等一類與“人”字有關的漢字。這種歸納方法,有助於那些對漢字感到陌生的外國讀者掌握漢字形成和發展的一般規律。

中國頒布簡化漢字,是對漢字發展的巨大貢獻。不過有時需要繁簡兩體並存,有的字不能化“簡”為“繁”,有的報刊出海外版行銷海外,用的是繁體字,排印時就要將稿件上的簡體字恢複為繁體字。在這化簡為繁之中,往往鬧出令人啼笑皆非的差錯。例如:

“後”簡化為“後”,有人以為“後”隻是“後”的簡體,一化簡為繁,慈禧太後的“後黨”就成了“後黨”;“皇天後土”就成了“皇天後土”……‘乾”簡化為“幹”,化簡為繁時,“大動幹戈”成了“大動乾戈”“天幹地支”成了“天乾地支”……“裏”簡化為“裏”,一化簡為繁,就出現“下裏巴人”“某人同裏”。