正文 第7章 漢字注音的由來(1 / 1)

有些文章說,清末的盧戇章是漢字拚音的最早發明者,這種說法很值得商榷。

漢字拉丁化拚音的曆史絕不隻九十多年。反溯上去:前清的劉獻廷曾“遍考華嚴字母,泰西拉丁話”,於1692年編製《新韻譜》;著有《聲韻同然集》的楊選杞,經七年探索,於1658年製成一套漢字拚音方案;更早在1639年,方以智便在《通雅》中提出:“事屬一字,字各一義,如遠西因事乃合音,因音以成字。”以上諸人,均受益於一部最早的漢字拚音專著《西儒耳目資》。此書作者是法國傳教士金尼閣。

金尼閣於1610年來華。他於1618年回歐洲募集了7000部圖書帶到中國,並轉赴晉、陝開教。他在山西結識了精於小學的韓雲。兩人經過半年研究,將成果理為初稿。在涇陽,他又找到了誌同道合的王征。從此,二人“互相質證,細加評核”,在利瑪竇等傳教士學習漢字注音的西書《西字奇跡》基礎上,修訂編製成中國第一部拉丁化拚音漢字字彙。時為1626年,人稱“利、金方案”。

周恩來總理於1958年在政協有關會議上明確指出:“采用拉丁字母為漢字注音,已經經曆了三百五十多年的曆史。1605年,來中國的意大利傳教士利瑪竇最初用拉丁字母給漢字注音。1625年,另一個法國傳教士金尼閣又用拉丁字母給漢字注音的辦法編著了一部《西儒耳目資》。”盡管此書尚不完備,但它準確地記錄了明末的漢語讀音;展示了現代辭書的雛形,成為漢字改革的先聲,對近四百年的漢語發展史產生了相當重大的影響。