1997年上海學林出版社出版了鍾來茵《李商隱愛情詩解》,收錄李詩約一百零八首首作注釋、譯成現代詩以及詩解,全書分四輯,第一輯《李商隱的初戀詩》,即玉陽戀詩;第二輯是《李商隱的夫人詩》;第三輯是義山諷刺皇帝的愛情詩;第四輯是義山寫給朋友的含有性幽默的遊戲之作。這樣把李義山的愛情詩作了更具體的分類,有利於今後李商隱研究的進一步深入發展。該書認為,世界各國的大文豪,暗中都在比賽,比誰把情愛、性愛寫得更富人性,更優美,更雅致,李商隱是這場比賽的優勝者。該書不注重戀愛事跡的考證,隻重在詩解。該書認為義山情詩有三大特點:第一,大量運用“高唐”典故;第二,精熟道藏隱比象征手法;第三,義山把傳統比興發展成類型化的符號係統,特別是表現男女幽歡的一批符號(鳳棲桐、柳藏鴉等),是世界詩庫中的無價之寶。該書尚有不完備處,如馮浩、蘇雪林等指出的《河內》、《燕台》、《河陽》等玉陽戀詩,該書尚無交代。李商隱學道所屬的上清教派,作者已在1998年《中州學刊》第四期《李商隱玉陽戀詩補證》作了補充,指出李商隱在玉陽山屬上清派道士。對李商隱宗教文化背景的揭示,是深化李商隱研究必不可少的工作。
1998年1月,廣西師範大學出版社出版了王蒙、劉學鍇主編的《李商隱研究論集》(1949—1997),精選近五十年中有代表性的研究論文,彙總一集,便於後起學者掌握資料,選擇新的課題。
隨著中國改革開放的變化,不僅李商隱研究出現了新的熱潮,各種專著約有三十多種。各地的“硬件”建設也不少,廣西桂林昭縣有李商隱公園;河南博愛有李商隱紀念館;在李商隱的故居河南沁陽,重修了李義山墓園,塑造了李商隱大理石像置於沁陽市牌之下,還正在建造李商隱博物館。
廣大青年特別喜愛李商隱的愛情詩,許多高校開設李商隱詩講座,總是座無虛席,受到熱烈歡迎。外國友人在翻譯李商隱詩的過程中,遇到不少困難,亟須中國專家學者積極關心並參與這一工作,故王蒙、傅璿琮、董乃斌等早在1994年溫州年會上,就呼籲專家學者都能重視李商隱詩的翻譯,為李商隱研究更好地走向世界而努力。
李商隱是具有世界影響的大詩人,關於他的研究,必將出現新的局麵。劉若愚的李商隱研究作為溝通中外李商隱研究的橋梁和範例,必將產生愈來愈大的作用。