第92章 悲車(1 / 1)

題解

此詩所悲的對象為車。這裏的車還特指較高檔的小轎車。

大道行人避,塵飛目全空。

油滑亮逼眼,來去威嘯風。

掌向不由己,驅輪更背衷。

萬裏奔疲倦,迷失夜色中。

自釋

大道行人避,塵飛目全空——小轎車目空一切地在大道上行駛,行人見了,都急急讓道避開;車子開過後,道上塵埃起飛,一片雜亂。

這兩句寫小轎車的架勢。“目全空”既指轎車玻璃之透明可見,也喻示著轎車目空一切的架勢。除“目全空”三字外,“行人避”、“塵飛”也均可見小轎車之高人一等,頗有耀武揚威之勢。

油滑亮逼眼,來去威嘯風——這小轎車被漆得油光閃亮,那反光直刺人的眼睛;它來去開動的時候,呼呼風嘯,極有威勢。“油滑”,這裏指車漆油亮光滑,但此詞本是圓滑、世故的意思,因此明顯寓有褒貶色彩。這兩句也寫小轎車派頭十足,無限威風。

掌向不由己,驅輪更背衷——然而,掌控方向卻不由小轎車自己做主,驅動輪子,有時更違背了它內心的意願。“掌向”,掌持方向;“背衷”,違背內心意願,衷是內心的意思。小轎車雖然威風,可在許多地方它自己卻不能做主,如行止、方向,這些都要由司機來決定。

它是外表威風,內心空虛,被別人控製而失去自我的這麼一台機器。

“不由己”、“更背衷”,寫出了小轎車內心的悲哀與無奈。

萬裏奔疲倦,迷失夜色中——這輛小轎車每天要奔行萬裏的路程,最終它疲憊不堪,在茫茫夜色中,它弄不清方向了。“迷失”,弄不清方向,走錯了道。“萬裏”句寫小轎車的工作強度大,整日忙碌,身心俱疲。“迷失”句喻示小轎車失去自我、內心迷惘,同時寫“迷失”仍用夜色相襯,這使詩句含蓄有致,不流於直率。

自評

開得起高檔轎車的,想必是精英階層中的一員了。此詩表麵是悲高檔轎車,實則是在悲一部分精英人物。他們有錢財、有地位,出入上流社會,在普通老百姓眼裏,自是無比威風了得的。然而,他們實在也有他們的苦處,工作壓力大,各種應酬多,生活沒有一個自我,等等。此詩所悲的高檔轎車是表麵威風、內則迷失自我的一個形象,詩中“不由己”、“奔疲倦”、“迷失”等詞都準確道出了一部分精英階層的苦處。此詩寫現代人特有的一種生活苦衷,在內容上,有一定的突破。同時,作為一首悲物詩,它擺脫了我高三時自悲悲人的情狀,而能去直接關心社會、悲念他人的命運,這對我本人的悲物詩創作而言,也算得上是一個突破。