正文 第112章 杜牧家訓(1 / 1)

【撰主簡介】

杜牧(803-852),字牧之。杜佑之孫。唐京兆萬年(今陝西境內)人。唐文宗太和二年(828)進士,曆任監察禦史,黃、池、睦等州刺史,後官至中書舍人。他生活在中、晚唐衰世,作《罪言》,提出削藩、強兵、固邊、反佛等主張。又注《孫子兵法》。

杜牧的詩長於近體,七絕清新俊邁,尤為後人所推崇。文章奇警縱橫,皆有為而發。為別於杜甫,人稱“小杜”。死後,其甥裴延翰輯其稿,編成《樊川集》。

讀書要堅持天天讀

【原文】

……我家公相家[1],劍佩嚐叮[2]。舊第開朱門[3],長安城中央。第中無一物,萬卷書滿堂。家集二百編[4],上下馳皇王[5]。多是撫州寫[6],今來五紀強[7]。尚可與爾讀,助爾為賢良。經書刮根本[8],史書閱興亡[9]。願爾一祝後[10],讀書日日忙。一日讀十紙,一月讀一箱。

——節錄自《戒子通錄》

【注釋】

[1]我家公相家:杜牧祖父杜佑,曾官至檢校司徒同平章事(宰相)等職。

[2]佩(p侉i):衣帶上裝飾用的玉。

[3]朱門:紅漆門。古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色,表示尊貴。因稱豪門為朱門。

[4]家集二百編:杜牧的祖父杜佑著《通典》二百卷。

四一六[5]上下馳皇王:《通典》二百卷,記載曆代典章製度的沿革,起自傳說中的唐虞,止於唐代的肅宗、代宗時。數十代皇王的典章製度史實,盡收入其書。

[6]多是撫州寫:杜佑曾任撫州刺史。在任期間,曾致力於撰寫《通典》。

[7]五紀強:古代以十二年為一紀。五紀強,即《通典》成書至今已超過六十年了。

[8]刮:此處作“是”解。

[9]史書閱興亡:史書可以觀覽、考察曆朝興亡。

[10]祝:此處作“決斷”解。

【譯文】

我家的前輩做過三公宰相,腰間的佩劍和衣帶上的玉曾叮作響。舊的府第有顯示高貴的紅漆門,落在首都長安城的中央。寬大的府第中並無特別值錢的東西,隻有書籍萬卷堆滿了屋子。我祖父前後花了三十多年寫成了《通典》二百卷,數十代帝王的典章製度史實盡收入其中。其書是我祖父在撫州刺史任上逐步寫成的,至今已有六十多年了。這部書還可以作為你的必讀書籍,可以幫助你成為賢良之人。經書是我們讀書人的根本,史書可以觀覽、考察曆代得失興亡。但願你決斷以後,天天隻為讀書而忙。一天讀十頁紙,一個月就可以讀完一箱。

【評析】

杜牧在這篇家訓中告誡侄兒:經書固然要讀,史書同樣重要。熟讀祖先編撰的《通典》,可以使自己成為賢良之人。讀書要堅持天天讀,不間斷地讀,一天讀十頁紙,一月就可以讀一箱。杜牧自己博覽群書,也教侄兒多讀書,讀好書。通篇家訓貫穿“讀書”二字,今人也可從中受到啟示。