【撰主簡介】
朱柏廬(1617-1688),名用純,字致一,號柏廬。明末清初江蘇昆山人。入清後在家鄉設館授徒,康熙時有人推薦他應博學鴻詞科,他堅決不赴,死後門人私諡為“孝定先生”。著有《治家格言》、《大學中庸講義》、《愧訥集》等書。其《治家格言》又稱《朱子家訓》,清代曾將它定為蒙學課本,流傳極廣。
治家應以程朱理學為本,做到知行並進
【原文】
黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔。既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿流連。器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬逾珍饈[1]。居身務期質樸,教子要有義方。莫貪意外之財,莫飲過量之酒。與肩挑貿易[2],毋占便宜;見貧苦親鄰,當加溫恤。刻薄成家,理難久享;倫常乖舛[3],立見消亡。聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫;重資財,薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚妝。見富貴而生諂容者最可恥,遇貧賤而作驕態者賤莫甚。
毋恃勢力而淩逼孤寡,毋貪口腹而恣殺牲禽。乖僻自是[4],悔誤必多;頹惰自甘[5],家道難成。狎昵惡少[6],久必受其累;屈誌老成,急則可相依。
輕聽發言,安知非人之譖訴[7],當忍耐三思;因事相爭,安知非我之不是,宜平心暗想。施惠毋念,受恩莫忘。凡事當留餘地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
——節錄自《朱子家訓》
【注釋】
[1]珍饈(xi儔):山珍美食。
[2]與肩挑貿易:與肩挑小販。
[3]乖舛(gu佟ichu伲n):謬誤。
[4]乖僻:怪僻。
[5]頹惰:散漫懶惰。
[6]狎昵:過分親近而態度輕佻。
[7]譖(z侉n)訴:故意中傷。
【譯文】
天剛亮就要起床,灑水打掃庭院,做到內外整潔。天一黑就得休息,注意關門鎖戶,必須親自檢查。一碗粥一碗飯,應當想到來得不容易;半根絲線,半根麻線,要常想到物力的艱難。趁天沒有下雨時,就要把門窗係牢固;不要等到口渴時,才想到去掘井取水。自己的日常供養必須節約,宴請賓客千萬不要忘乎所以。器具樸質清潔,瓦質用器勝過金玉用器;喝的吃的少而精,園中的蔬菜勝過山珍海味。立身處世務求樸實,教育子女要有規矩方法。不要貪圖意想不到的錢財,不要喝超過自己酒量的酒。不要去占那些肩挑小販者的便宜,看到貧苦的親戚鄰居多溫存體恤。
以刻薄手段治家,不可能長久安享;違背人倫道德,將會很快滅亡。隻輕聽妻子的話,違背骨肉情意,算不上男子漢;隻看重資財,薄待父母,算不上兒子。嫁女要選擇好女婿,不要索取豐厚的聘禮;娶兒媳要求得好女子,不要計較有無豐厚的嫁妝。見到有錢財有地位的人,就表現出一副諂媚逢迎的樣子,這樣的人最可恥;見到沒錢財沒地位的人,就表現出一副盛氣淩人的樣子,這樣的人最下賤。不要依仗權勢欺侮逼迫孤兒寡婦,不要因貪圖口腹享受而任意殺害牲畜家禽。性情乖僻,自以為是,後悔和失誤的事一定很多;散漫懶惰,不思改過自新,這樣的人難以成家立業。過分親近態度輕佻的少年,時間長了必然受到他們的連累;屈從老成的人,在危急的時候可以依靠他們的幫助。輕易聽信別人的言談,怎麼知道不是有人故意中傷,應當耐著性子三思而行;由於某件事和別人發生爭執,怎麼知道不是自己的過錯,應該平心靜氣地反思。給了別人好處不要老記在心上,得了別人的恩惠不要忘記報答。做一切事情要留有餘地,誌得意滿時不應該繼續下去。別人有喜慶之事,不要心生嫉妒;別人有禍患,不可幸災樂禍。做好事隻想讓別人知道,不是真想做好事;做壞事唯恐別人知道,那是更大的罪惡。
清孔令貽書《朱柏廬治家格言》
【評析】
朱柏廬在篇中所述,主要體現了宋明理學的基本精神,雖然是為維護封建禮教服務的,但他所講的修身齊家、為人處世的道理,我們可以批判地繼承,吸取其有用的成分。