隻看自己沒有過分刻薄對待他們,子孫應當不會有更多更大的毛病。自己沒有過分偏愛他們中的任何一個人,子孫自然沒有搶奪偷竊的毛病。自己沒有過分貪婪,子孫應當沒有奢侈蕩盡的毛病。至於先天安排的命運,如稟賦的愚笨,有才華的沒有機遇,無故生疾病,聘請良醫為他小心調治,聘請良師謹嚴教訓他,做父母的責任已經盡到了,做父母的心意已經盡到了。這就是做到了善待多子多孫的方法。我常常見到世上的人,處於好境況而鬱鬱不快,動不動就產生後悔吝惜、憂鬱戚戚之情,必定是由於上述這三個方麵的緣故。由於不明白這些道理,於是就心胸偏頗見識狹窄,尚未得到事物的結果,就自己感受其苦。一個人如果能夠冷靜體會我的方法,在紛紛擾擾之中存有一點點明亮寬闊的胸境,難道不是在熱火坑中吃了一劑清涼散,在苦海波中擁有一架到達彼岸的八寶筏嗎?
【評析】
張英在篇中指出,一個人的功名利祿自有定數,切不可妄求多取,一切聽其自然,也應一切於自身處著力,不應怨天尤人,以平淡的心境,寬闊的胸懷去對待功名、對待錢財、對待子孫。
慎交友朋尤其重要
【原文】
予之立訓[1],更無多言,止有四語[2]:讀書者不賤,守田者不饑,積德者不傾,擇交者不敗。嚐將四語律身訓子[3],亦不用煩言夥說矣[4]。雖至寒苦之人,但能讀書為文,必使人欽敬,不敢忽視,其人德性,亦必溫和,行事決不顛倒,不在功名之得失,遇合之遲速也[5]。守田之法,詳於《恒產瑣言》[6]。積德之說,《六經》[7]、《語》[8]、《孟》[9],諸史百家,無非闡發此議,不須贅說。擇交之說,予目擊身曆,最為深切。此輩毒人,如鴆之入口[10],蛇之螫膚[11],斷斷不易,決無解救之說,尤四者之綱領也。
餘言無奇,正布帛菽粟[12],可衣可食,但在體驗親切耳。
——節錄自《聰訓齋語》卷一
【注釋】
[1]予:我。
[2]止:同“隻”。
[3]嚐:曾;曾經。
[4]夥(hu儂)說:多說。
[5]遇合:碰到;相遇而彼此投合。
[6]《恒產瑣言》:是張英所撰另一部家訓著作,以經營家產,保守祖業為主要內容。
[7]《六經》:即儒家經典《詩》《書》《禮》《易》《春秋》和《樂經》的合稱。
[8]《語》:《論語》,記錄孔子及其弟子的言行。
[9]《孟》:即《孟子》,儒家經典之一。戰國時孟子及其弟子萬章等著。
[10]鴆:毒酒。
[11]螫(sh佻):刺;毒害。
[12]帛:絲織品的總稱。
【譯文】
我立家訓,另外沒有什麼好多說的,隻有四句話:認真讀書的人一定會受到別人的尊敬,謹守田產的人永遠都不會受到饑餓的威脅,為了求福而做好事的人一輩子都不至於覆滅,善於交朋友的人永遠立於不敗之地。
我曾從這四個方麵律己訓子,也不用煩言多說了。即使是貧寒窮苦的人,隻要是能夠讀書作文,必然會受到別人的欽佩敬重,不敢對他稍微輕視。
這樣的人在品性方麵也必定是溫和的,做事一定不會顛倒錯亂,不會計較功名之得失,有機遇也隻是遲早的事。
謹守田產的方法,我已詳述於《恒產瑣言》。有關積德那一部分,古代儒家典籍《六經》《論語》《孟子》
等書及諸史百家,無非都是闡發這一方麵的內容,我就不必多說了。選擇朋友、交際往來這一方麵,我看到的和親身經曆過的,最為深切。那些陰險毒辣的人如毒酒入口,如蛇蜇人的皮膚,千萬不可深交,一與他們交上朋友就很難脫身、無法挽救,這是這四個方麵中最重要的問題。我說的話沒有什麼特殊的,正像布帛菽粟一樣,可以當衣穿也可以做飯吃,隻在於各人親身體驗得法才有收益。
【評析】
張英在篇中提出了“讀書”、“守田”、“積德”、“擇交”這四個方麵是個人立身處世的良法,是家勢興盛的關鍵,尤其指出“擇交”即與人交際往來,絕對不可沾惹那些陰險毒辣的人。這段文字是對《聰訓齋語》
全書的總括。
立品、讀書、養生、儉用缺一不可
【原文】
人生必厚重沉靜,而後為載福之器。王謝子弟[1],席豐履厚,田廬仆役,無一不具。且為人所敬禮,無有輕忽之者。視寒畯之士[2],終年授讀,遠離家室,唇燥吻枯,僅博束修數金[3],仰事俯育,鹹取諸此。應試則徒步而往,風雨泥淖,一步三歎。凡此情形,皆汝輩所習見。仕宦子弟,則乘輿驅肥,即童仆亦無徒行者,豈非福耶?乃與寒士一體怨天尤人,爭較錙銖得失[4],寧非過耶?