正文 第155章 張英家訓(5)(3 / 3)

書法以自然為妙

【原文】

楷書如坐如立,行書如行,草書如奔。人之形貌雖不同,然未有傾斜跛側為佳者。故作楷書,以端莊嚴肅為尚,然須去矜束拘延之態,而有雍容和愉之象,斯晉書之所獨擅也。分行布白,取乎勻淨,然亦以自然為妙。

《樂毅論》如端人雅士[1],《黃庭經》如碧落仙人[2],《東方朔像讚》如古賢前哲[3],《曹娥碑》有孝女婉順之容[4],《洛神賦》有淑姿纖麗之態[5],蓋各像其文,以為體要,有骨有肉。一行之間,自相顧盼,如樹木之枝葉扶疏,而彼此相讓;如流水之淪漪雜見,而先後相承。未有偏斜傾側,各不相顧,絕無神采步伍,連絡膜帶。而可稱佳書者,細玩《蘭亭》[6],委蛇生動,千古如新。董文敏書[7],大小疏密,於尋行數墨之際,最有趣致。

學者當於此參之。

——節錄自《聰訓齋語》卷二

【注釋】

[1]《樂毅論》:著名小楷法帖。魏人夏侯玄作,晉王羲之書,唐褚遂良評為“筆勢精妙,備盡楷則”,被稱為王羲之正書第一。

[2]《黃庭經》:著名小楷法帖,相傳為晉王羲之所書,一說為南朝宋齊人所作。

[3]《東方朔像讚》:即《東方朔畫讚》,小楷法帖,王羲之書。

[4]《曹娥碑》:現通行的小楷本,後題書於東晉升平二年(公元358年),未署書者姓名。前人或以為晉無名氏書,或以為南朝後期人書,或以為王羲之書。書法古淡秀潤。

[5]《洛神賦》:王獻之小楷法帖,真跡傳至南宋時僅存其中十三行,因此曆來稱此帖為《十三行》。字跡秀勁開朗,顧盼生姿。

[6]《蘭亭》:即《蘭亭序》,為晉王羲之所書。

[7]董文敏:即明代書畫家董其昌。董其昌,卒諡“文敏”。其書法初學顏真卿,後改學虞世南,又覺唐書不如魏晉,轉學鍾繇、王羲之,自謂於率易中得秀色,對後來書法影響很大。

【譯文】

楷書就像人端坐和站立,行書就像人在行走,草書就像人在奔跑。人的形象麵貌雖然不同,但沒有把身體傾斜、走路跛側當做好看的。所以寫楷書以端莊嚴肅為好,但必須去掉拘謹不自然的形態,而具有大方和諧的樣子,這是晉代書法所擅長的。字的布局和間架結構,取它的勻稱利落,但也是以顯得自然為妙。《樂毅論》如同端莊優雅的人士,《黃庭經》如同天上的仙人,《東方朔像讚》如同古代的聖賢和哲人,《曹娥碑》具有孝順女子婉麗柔順的容貌,《洛神賦》具有溫柔的姿容、纖巧秀麗的體態。因為它們的字體就像各自文章的風格,把文章風格作為字體的大致特點,有骨有肉。

一行之間,互相顧盼,如同樹木的枝葉那樣繁茂,但又彼此相讓;如同流水的波瀾那樣變幻出現,但又先後承接有致。沒有偏斜傾側、各不相互聯係的地方,絕沒有在神采上的模仿之處和牽強附會地互相襯托。可以稱得上好書法的字帖,細細地玩味《蘭亭序》,委婉生動,曆經千古仍然清新;董其昌的書法,大小疏密,在認真地欣賞玩味的時候,是最有趣味情致的。學習書法的人應當在這方麵把它驗證考核一番。

【評析】

張英在此篇中揭示了書法的真諦即“以自然為妙”,對晉代“二王”

的書法極力推崇且頗有心得,並給予了較高評價,其目的就是使後輩學書法的人,懂得欣賞書法佳作的精妙之處,以便參透和掌握。

兄弟和好是人間至樂

【原文】

法昭禪師偈雲[1]:“同氣連枝各自榮[2],些些言語莫傷情,一回相見一回老,能得幾時為弟兄?”詞意藹然,足以啟人友於之愛。然予嚐謂人倫有五[3],而兄弟相處之日最長,君臣之遇合,朋友之會聚,久速固難必也。

父之生子,妻之配夫,其早者皆以二十歲為率,惟兄弟或一二年,或三四年相繼而生,自竹馬遊戲[4],以至鮐背鶴發[5],其相與周旋,多者至七八十年之久,若恩意浹洽,猜間不生,其樂豈有崖哉。近時有周益公[6],以太傅退休[7],其兄乘成先生,以將作監丞退休[8],年皆八十,詩酒相誤者終其身。章泉趙昌甫兄弟[9],亦俱隱於玉山之下,蒼顏華發,相從於泉石之間,皆年近九十,真人間至樂之事,亦人間希有之事也。

——節錄自《聰訓齋語》卷二

【注釋】

[1]偈:佛經裏的頌詞。

[2]同氣連枝:氣質相同,連在一起的樹,比喻同胞兄弟。

[3]人倫有五:指階級社會裏人的五種關係,即君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。

[4]竹馬:小兒遊戲時以竹竿騎在襠下作馬,指童年時代。

[5]鮐(t佗i)背鶴發:背皮如鮐魚、頭發如白鶴。指老年。

[6]周益公:指周必大。周必大,南宋廬陵人,官至左丞相,封益國公,終年八十一歲。

[7]太傅:古代為三公,明清時為虛銜。

[8]監丞:監察官職。

[9]趙昌甫:人名。待考。

【譯文】