小孩子喜歡爭上幾句不要緊,我也不禁止,唯獨那些令人傷心的言語,不得說出口;也不可存心去計較錢財的有無,違背道理謀私利。希望你將我這封家書中的話熟讀牢記,防止再犯這樣的錯誤,並讓其他兄弟姐妹各抄寫一遍。
【評析】
吳汝綸在篇中告誡其子,做官人家的子弟由於習慣了驕橫、放縱、刻薄,長大以後往往缺德不成才。進而指出,為人要從孝順父母、友愛兄長做起,否則讀書就沒有用處。從一定意義上來講,讀書的本質是學習做人,若一個人做人的起碼準則都沒有,讀書又有何用?
讀書應重在循序漸進
【原文】
《禮記》不必求熟[1],但須求通其辭。度汝所不能明者[2],或是古人製度,姻伯處有注疏可借閱[3],再不明,亦可作書問我。讀書不必過急,循序漸進可也。前改“對鏡排千嶂”,倉卒為之,不為佳,其意則兒說之是也。但求身旺,不憂學荒,身不健,兩日不及他人一日功也。
——節錄自《吳汝綸全集》
【注釋】
[1]《禮記》:也稱《小戴禮》或《小戴禮記》。儒家經典之一。戰國至西漢初各種禮儀著作選集。
[2]度:估計;推測。
[3]姻伯:親家伯父。注疏:解釋闡發經書的著作。
【譯文】
對《禮記》一書的內容不一定要熟悉,隻要領會其語意就行了。我估計你不能明了的地方,有可能是古代典章製度,姻伯那裏有解釋闡發《禮記》的書籍可以借來看一看,如果還是不明白,也可寫信向我請教。讀書不必過急,循序漸進就可以了。我前次修改“對鏡排千嶂”,時間倉促完成,修改得不是很好,其中意思則是兒子你說的準確。我希望你隻做到身體健康強壯,不要過分憂慮學業的荒廢。身體不健壯,則你在讀書過程中花了兩天的時間不如他人花一天時間的效果。
【評析】
吳汝綸在篇中強調,讀書不要死記硬背,更不要強記呆記,應注意方法,“循序漸進”非常重要。進而指出,身體健壯,精力充沛,學習的效果就會很好。總之,讀書既要講究方法,又要注意處理刻苦用功與鍛煉身體的關係問題。
應以“大度”二字處世養身
【原文】
兒即在小石川,不必依人。交淺而累之過深,必將生隙[1]。小川[2]、宮島[3]、手島等[4],皆勿深倚[5]。彼果傾心結交[6],吾隨分應之可也[7]。同留諸君[8],並在彼往還之中國諸賢[9],皆勿與之開嫌[10],不與人爭名,不占人顏麵[11],即可久好。責望人不必過深[12],有拂意者以大度處之[13]。漢高帝能成大事[14],止是大度二字。史公以“意豁如也”四字形容之[15],極為得理。
杜詩雲[16]:“記憶細故非高賢”,雖利害得失所關,尚可一笑置之,況如來書並無絲毫為難之類者耶?兒此行以養身為主,必求高醫使之診治。若須往伊豆山熱海,即可自往居之,或得一二友同行尤佳。身若改壯,病若良已[17],則年尚少稚,將來何事不可為!此時慎爭臉傷身,吾所望在此。
——節錄自《吳汝綸全集》
【注釋】
[1]生隙:產生縫隙;產生裂痕。
[2]小川:日本人名。
[3]宮島:日本人名。
[4]手島:日本人名。
[5]倚:仗恃;依靠。
[6]彼:他;他們。
[7]分:緣分。
[8]同留:一同留學。
[9]彼:此處指日本國。
[10]開嫌:產生嫌疑;產生不愉快。
[11]顏麵:臉色;情麵。
[12]責望:責難抱怨。
[13]拂意:不如意。大度:度量闊達,不拘小節。
[14]漢高帝:即漢高祖劉邦。
[15]史公:指《史記》作者司馬遷,又稱太史公。