【題解】
這一段編著者隻用了大約百十來字,卻寫了春華秋實,落葉飄零;天外鶤鵬展翅,地上庭院深深;堂內高朋滿坐,堂後女織正忙;一日三餐,不求過飽;竹席臥榻,明燭閃亮;徜徉書市,陶醉其樂;言語謹慎,應答周詳;還有宗族傳續,祭祀禮儀;緝賊捕盜,嚴苛法紀。內容雖略顯紛繁,卻基本都是社會生活中有用與常見的詞語。
渠荷的曆,園莽抽條。
枇杷晚翠,梧桐蚤凋。
【注釋】
渠:指水麵。的曆:光亮鮮明。
莽:密生的草。這裏泛指園中草木。
晚:指季節晚,這裏是說冬季。
蚤:早。
【譯文】
夏季池塘荷花豔麗又妖嬈,春季園林草木抽出嫩綠的枝條。
枇杷樹冬日裏仍然青翠,梧桐葉子在秋天早早零凋。
陳根委翳,落葉飄搖。
遊鶤獨運,淩摩絳霄。
【注釋】
陳:指老朽的。委:枯萎。翳:通“殪”,樹木自己枯死。
運:指飛翔。
摩:摩天。絳霄:雲霄。
【譯文】
可歎老樹根已衰萎枯死,落下的葉子在風雨中飄搖。
而悠遊的鶤鵬正獨立翱翔,展翅淩空直衝上九霄。
耽讀玩市,寓目囊箱。
易輏攸畏,屬耳垣牆。
【注釋】
耽:沉迷。玩市:市場。東漢王充家貧無書,常遊洛陽市肆,在書攤上隻看不買,因為他看上一遍就能背誦下來。
寓目:過目,看到。囊箱:指書箱。
易:輕視,輕易。輏:輕車。帝王使臣多乘車。這裏指東漢黨錮之禍嚴重,朝廷耳目常輕車簡從打探搜集文士言論,予以迫害。攸:所。畏:害怕。
屬耳:傾耳聽。此指竊聽。垣:矮牆。也泛指牆。
【譯文】
最好是沉迷讀書徜徉於書攤,滿眼見到的都是書袋和書箱。
發表議論最怕是輕易隨便,要防止隔牆有耳為此惹麻煩。
具膳餐飯,適口充腸。
飽飫烹宰,饑厭糟糠。
【注釋】
具:準備飯食。
飫:飽食。這裏指過飽。
厭:飽,滿足。
【譯文】
準備一日三餐飯菜應平常,適合口味填飽肚子吃啥都一樣。
吃得太飽肯定不想宰牛又烹羊,餓著肚子決不嫌棄酒糟和米糠。
親戚故舊,老少異糧。
妾禦績紡,侍巾帷房。
【注釋】
異糧:指不同的食物。
妾:舊時男子在妻子之外另娶的女人,也用於女人表示謙卑的自稱。這裏是泛指。禦:指從事。績:將麻搓撚成線、繩。
侍:服侍伺候。巾:頭巾,這裏泛指衣帽。帷房:內室。