中國社會目前正處於新舊格局的轉換中,社會階層不斷分化,社會利益衝突凸顯,以凝聚力和向心力為基本特征的國家認同觀的建構和鞏固非常重要。奧運會是舉世矚目的體育盛會,當然也是國家認同感傳播的最佳契機。筆者對《中國經濟周刊》奧運會報道比較集中的五期內容進行了樣本分析(從8月4日至9月22日),通過《中國經濟周刊》精心安排、選擇的采訪報道,解讀出新聞話語背後的潛台詞——對中華民族曆史文化、對當前中國改革開放政策的認同。國家認同是《中國經濟周刊》新聞話語社會實踐功能的集中體現。
下麵是筆者摘抄的三期《中國經濟周刊》重頭欄目“封麵文章”文本片段:
奧運!奧運!奧運!全世界的目光聚焦北京!8月8日,空前盛大的奧運開幕式在北京國家體育場絢爛啟幕;8月9日,有史以來參賽人數最多的奧運比賽正式開始……“北京奧運”這幾個字的強大吸引力就已經吸引了來自全球的關注。
——8月11日,第30期,《奧運舞台上的政府營銷》
一場如夢如幻的奧運會開幕式,為北京在全世界收獲了陣陣驚歎。泱泱中華5000年的文明,與現代藝術完美凝結,濃縮在短短的幾十分鍾時間中絢爛迸發。
——8月18日,第31期,《老北京,“酷”北京》
在北京奧運會期間,170萬北京奧運誌願者以史無前例的強大陣容和優質服務,向世界展示北京、展示中國。他們將高質量的服務和熱情的微笑奉獻給奧運,他們是奧運會賽場之外的金牌獲得者。
——8月25日,第32期,《奧運誌願者》
“如夢如幻”、“泱泱中華”、“絢爛迸發”、“史無前例”——這些非常富有中國方塊漢字特征的、四字連綴式的新聞話語,簡潔、精煉,富有表現力,我們可以從這濃烈的新聞話語中,感受到對北京奧運的讚賞和身為中國人的自豪感。
正如上文所說,新聞話語的社會實踐功能來源於話語自身的敘事原型,來源於民族共同的集體記憶。對奧運報道來說,它的敘事原型與中國五千年文明史的驕傲和近百年屈辱史的痛苦記憶是分不開的。早在上世紀初,《天津青年》雜誌就對風雨飄搖中的中國發出了世紀之問:中國什麼時候派一名運動員參加奧運會?中國什麼時候派一支隊伍參加奧運會?中國什麼時候舉辦奧運會?這個痛苦的記憶成為多少代中國人心中一個難以解開的心結。很顯然,2008年在“家門口”舉辦的體育盛會驕傲地回答了這個世紀之問,“如夢如幻”、“泱泱中華”、“絢爛迸發”這些字眼可以看做100年前新聞話語的曆史延伸與現實回應,北京奧運成了中國人的光榮與夢想。“將曆史插到文本之中”“將文本插入到曆史當中”,中華民族的曆史認同,這一話語原型在當下的奧運報道中獲得了“普遍一致性和可重複發生性”。
在筆者所選取的樣本中,類似表達國家認同的話語還有很多,有的直接通過標題展示出來:《人人都是奧運“新聞發言人”》(8月4日,第29期)、《奧運會,讓我開了眼界》(8月25日,第32期)、《奧運的中國價值飛躍》(8月18日,第31期),等等。