蝸牛的詩放在樹葉的盤中?
那不是我的,別收下。
密封鐵皮罐裏的醋?
別收下。味道不純正。
一個金指環,裏麵有個太陽?
謊言。謊言加上一絲痛苦。
葉子上的霜,完美無缺
大鍋,在說話,劈裏啪啦。
在阿爾卑斯九座黑色的
山頂上自言自語。
鏡中有一場****,
大海擊碎了它的灰色調子——
愛情,愛情,我的季節。
The Couriers
The word of a snail on the plate of a leaf?
It is not mine. Do not accept it.
Acetic acid in a sealed tin?
Do not accept it. It is not genuine.
A ring of gold with the sun in it?
Lies. Lies and a grief.
Frost on a leaf,the immaculate
Cauldron,talking and crackling
All to itself on the top of each
Of nine black Alps.
A disturbance in mirrors,
The sea shattering its grey one—
Love,Love,my season.
By Sylvia Plath