第十章
孫 子 兵 法
《孫子兵法》又稱《孫武兵法》、《吳孫子兵法》是中國古代最偉大的兵書,由孫武草創後經其弟子整理而成。
《孫子兵法》在唐朝時就傳到日本,十八世紀傳到歐洲,目前世界上各國大都有自己的譯本,《孫子兵法》被推崇為“兵學聖典”在世界軍事史上占有突出的地位。
它不但為兵家青眯,還被推為商家聖典。
一始計篇
孫子曰:兵者,國之大事,生死之地,存亡之道,不可不察也。
【譯文】
孫子說:軍事是國家的大事 ,是關係人民生死的領域,也是關係國家存亡的根本之道,因而是不可不深入加以考察的。
故經之以五事,校之以計,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危。天者,陰陽,寒暑、時製也。地者,遠近、險易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴也。法者,曲製、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。故校之以計而索其情,曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知勝負矣。
【譯文】
所以,軍事家們首先必須從五件事來進行比較和謀算,以求得對敵我雙方真實情況的了解。
這五件事一是道,二是天,三是地,四是將,五是法。所謂道,是指能使人民與君主同心同德的政治方針和政策,它能促使人民甘願與君主同生共死而不害怕任何危難。所謂天,是指用兵時所處的時節和氣候,是晴天還是雨天?是氣候寒冷還是氣候炎熱?是春夏秋冬的哪個季節?所謂地,是指用兵時,距離敵人是遠還是近?所處的地形是險峻,還是平坦?是寬闊地帶,還是狹窄地帶?是處於死地,還是處於生地?所謂將,是指統率軍隊的將領是否具備足智多謀、賞罰有信、仁愛部下、勇敢果斷、治軍嚴明的素質與能力。所謂法,是指軍隊的編製、法令、法規和對各級指揮官職責的劃分和管理,以及後勤軍需管理製度。所有以上五方麵情況,作為軍事將領雖然一般的都會有所了解,但隻有那些深入了解這些情況的人才能取得戰爭的勝利,不能深入了解這些情況的人是不能取勝的。所以說,必須認真地對它加以比較、計議,才能求得對實情的深入了解,也就是說,要了解敵我雙方,哪一方政治清明,政治方針政策正確?哪一方的將領有才能?哪一方占有天時與地利?哪一方軍隊編製合理,法令、法規暢通無阻?哪一方軍隊體質健強,士兵訓練有素?哪一方軍隊管理得好,賞罰嚴明?我從這五方麵加以比較、算計,便可以預知戰爭的結局是誰勝誰負了。
將聽吾計,用之必勝,留之;將不聽吾計,用之必敗,去之。計利以聽,乃為之勢,以佐其外,勢者,因利而製權也。兵者,詭道也,故能而示之有能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近;利而誘之,亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之;攻其無備,出其不意。此兵家之勝,不可先傳也。
【譯文】
如果君主聽從我的上述計謀,並用它去指導戰爭,就會取得勝利,在這種情況下,我便應當留下來幫助他;相反,如果不聽從我的計謀,而用另外的計謀去指導戰爭,將會招致失敗,這時,我便應該辭去。君主或統帥經過權衡利害,聽從我的計謀,將會形成有利的客觀形勢,這是有助於實現軍事目的的外部條件。當然,有利的客觀形勢也是人們從有利的原則出發,根據實際情況,采取機動靈活的舉措造成的。須知用兵是一種詭詐之道,需要運用種種欺騙敵人的方法:自己本來力量很強,卻要向敵人偽裝出似乎沒有什麼力量;本來準備用兵,卻要偽裝怯懦不敢用兵;本來已經接近敵方了,卻要偽裝距離敵方還很遠;本來距離敵方還遠,卻要偽裝出已經靠近敵人了。要用小的利餌引誘敵人,乘敵方混亂之時進行攻取。對實力雄厚的敵人要有充分的應戰準備;對戰鬥力強的敵人要暫時避開他們的鋒芒;對於容易衝動發怒的敵軍將領,要設法挑逗他、激怒他,使其失去理智;對於輕視我方的敵人,要設法使他更加驕傲起來,喪失對我方的警賜;對於有充分休整、精力充沛的敵人,要設法搞得他們勞累疲憊;對於內部團結的敵人,要設法離間他們、分裂他們;要在敵人沒有準備時,突然發起攻擊,使我方的進攻出乎敵方意料之外。凡此種種,都是軍事家們用兵取勝之道,這些都隻能因時因地因人靈活運用,它是無法事先傳授的。
夫未戰而廟算勝者,得算多也;未戰而廟算不勝者,得算少也。多算勝,少算不勝,而況於無算乎?吾以此觀之,勝負見矣。