第十三章
故兵有走者,有馳者,有陷者,有崩者,有亂者,有北者,凡此六者,非天之災,將之過也。夫勢均以一擊十曰“走”;卒強吏弱曰“馳”;吏強卒弱曰“陷”;大吏怒而不服,對敵懟(duì)而自戰,將不知其能,曰“崩”;將弱不嚴,教道不明,吏卒無常,陣兵縱橫,曰“亂”;將不能料敵,以少合眾,以弱擊強,兵無選鋒,曰“北”。凡此六者,敗之道也,將之至任,不可不察也。【譯文】
所以,用兵有“走兵”,有“馳兵”,有“陷兵”,有“崩兵”,有“亂兵”,有“北兵”。所有這六種兵,都不是由於自然條件的災害,而要歸咎於為將者用兵的過錯。敵我雙方各方麵條件相當,勢均力敵,卻要去以一擊十,以致臨敵敗逃的叫做“走兵”;士卒強悍而將官懦弱,以致與敵作戰,士氣不振,指揮不靈的,叫做“弛兵”;將官強勇而士卒怯弱,隻靠為將者孤身對敵,以致全軍陷沒的叫做“陷兵”;部隊高級將官怨怒而不服指揮,隻憑一腔對敵憤怒而擅自出戰,且主將又不知其用兵才能,以致臨陣之時,勢不能敵,士卒潰逃如土崩瓦解的,叫做“崩兵”;為將者懦弱無能,號令不嚴,教導不明,以致官兵關係很不正常,布陣混亂,不堪一擊的叫做“亂兵”;為將者不能判明敵情,以寡敵眾,以弱敵強,又無精銳的前鋒部隊,以致遭到敗北的,叫做“北兵”。以上六種情況,都是導致打敗仗的必然規律,也是主將最重大的責任之所在,是不可以不仔細考察的。
夫地形者,兵之助也,料敵製勝,計險厄(è)遠近,上將之道也。知此而用戰者必勝,不知此而用戰者必敗。【譯文】
有利的地形,隻是用兵打仗的輔助條件。能夠正確判明敵情而製勝,能夠仔細計算地形的險厄遠近而用兵,才是精明能幹的將領的用兵方法。懂得以這種方法用兵打仗,就必定會取得勝利,不懂得以這種方法用兵打仗,就必定會失敗。
故戰道必勝,主曰無戰,必戰可也;戰道不勝,主曰必戰,無戰可也。故進不求名,退不避罪,惟民是保,而利合於主,國之寶也。
【譯文】
所以說,按照戰爭規律必定會取得勝利的,即便是君主說是不能戰,也必定要出戰;相反,如果按照戰爭規律不能取得勝利,哪怕是君主說要戰,也不能出戰。所以,作為三軍主帥,用兵打仗,進攻不是為了求取個人名聲;退卻也決不回避違命的罪責,惟一的是要保護廣大民眾利益;而這也會符合君主的根本利益。這樣的主帥正是國家的寶貴財富啊!
視卒如嬰兒,故可與之赴深溪;視卒如愛子,故可與之俱死。厚而不能使,愛而不能令,亂而不能治。譬如嬌子,不可用也。
【譯文】
為將者,對待士卒就像對待嬰兒那樣關心他們,他們便會甘願與你共患難;對待士卒就像對待愛子那樣疼愛他們,他們便會甘願與你同生死。厚待士卒卻不能使用他們,愛護士卒卻不能命令他們,士卒們擾亂軍紀卻不能管治他們,這樣的士卒就像驕生慣養的兒子,那是沒有什麼用的。
知吾卒之可以擊,而不知敵之不可擊,勝之半也;知敵之可擊,而不知吾卒之不可以擊,勝之半也;知敵之可擊,知吾卒不可以擊,而不知地形之不可以戰,勝之半也。故知兵者,動而不迷,舉而不窮。故曰:知已知彼,勝乃不殆;知天知地,勝乃可全。
【譯文】
了解自己的軍隊可以打仗,而不了解敵軍不可以進攻,這隻有一半取勝的可能性;了解敵軍可以進攻,也了解自己軍隊有力量向敵軍進攻,但卻不了解所處的地形不宜於向敵軍發起進攻,這樣也隻有一半取勝的可能性。所以,真正懂得用兵的人,他的每一個軍事行動都是非常清楚而不會迷惑的,他的舉措也是千變萬化,應用無窮的。所以說,既了解我軍一方,也了解敵軍一方,爭取勝利將不會有危險;再加上既知天象,又知地形,那就能取得完全的勝利了。
十一九地篇
孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭地,有交地,有衢(qú)地,有重地,有圮(pǐ)地,有圍地,有死地。
【譯文】
孫子說:掌握用兵的法則,就要懂得在軍事地理上有散地,有輕地,有爭地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。
諸侯自戰其地,為散地;入人之地而不深者,為輕地;我得則利,彼得亦利者,為爭地;我可以往,彼可以來者,為交地;諸侯之地三屬,先至而得天下之眾者,為衢地;入人之地深,背城邑多者,為重地;行山林、險阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地;所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地;疾戰則存,不疾戰則亡者,為死地。
【譯文】
在本國境內作戰的地方,叫做“散地”;已經進入別國境內,但還沒有深入,在這樣的地方作戰,叫做“輕地”;我方占據有利,敵方占據也有利的地方,叫做“爭地”;我軍可以前往,敵軍也可以到來的地方,叫做“交地”;同幾個國家毗鄰,誰先占有就能得到其它諸侯國援助的地區,叫做“衢地”;進入敵國境內已經很深,背靠敵國許多城邑的地區,叫做“重地”;行軍到達山林、險阻、水網、沼澤地帶,以及一切難以通過的地區,叫做“圮地”;進去的道路狹窄,返回的道路迂回,敵軍隻要占領險要便可以寡擊眾的地方,叫做“圍地”;奮起速戰可能生存,否則必將全軍覆沒的地區,叫做“死地”。
是故散地則無以戰,輕地則無止,爭地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰。【譯文】
因此,處於“散地”,便不宜於輕戰以免士卒因戀家而臨陣逃散;處於“輕地”,便不能停留,以免士卒因懷戀故土而輕易退卻;處於“爭地”,如果敵軍先占據陣地,便不要強攻,以免過多消耗自己的有生力量;進入“交地”便不能使行軍隊伍中斷,以免敵軍乘隙攻擊;進入“衢地”便要主動與鄰國結交,以取得它們的支持;進入“重地”,便要掠取敵國的糧食,以保證我軍糧草的供應;進入“圮地”,便要使部隊迅速通過,以免遭到敵軍奇兵的襲擊;進入“圍地”,便要設奇謀突圍,以免遭到敵軍的圍殲;進入“死地”,便要號令將士,迅速決一死戰,以求擊潰敵軍,獲得生還。
所謂古之善用兵者,能使敵人前後不相及,眾寡不相持,貴賤不相救,上下不相扶;卒離而不集,兵合而不齊。合於利而動,不合於利而止。敢問:“敵眾整而將來,待之若何?”曰:“先奪其所愛,則聽矣。”兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
【譯文】
古代所謂善於用兵的人,能夠做到使敵軍前隊與後隊不能相互配合,相互策應;大部隊和小分隊不能相互協同,相互依持;長官與士卒不能相互救援;下級與上級不能相互扶持;士卒們被擊潰走散了便很難再集合起來,就是集合起來了也不能統一行動。至於對自己的軍隊,那就是,有利就打,沒有利就不打。試問:“眾多的敵軍,排成嚴整的陣勢將要來進攻,又該怎樣對待它們呢?”回答是:“搶先奪取敵方最珍惜的重要地方或物資,他們就會聽從我們的擺布了。”用兵的情理,重在快速,要乘敵方措手不及的時機,經由敵方意料不到的道理,進攻敵方放鬆戒備的薄弱環節。
凡為客之道,深入則專,主人不克;掠於饒野,三軍足食;謹養而勿勞,並氣積力;運兵計謀,為不可測。投之無所往,死且不北。死焉不得,士人盡力。兵士甚陷則不懼,無所往則固,深入則拘,不得已則鬥。是故其兵不修而戒,不求而得,不約而親,不令而信。禁祥去疑,至死無所之。吾士無餘財,非惡貨也;無餘命非惡壽也。令發之日,士卒坐者涕沾襟,偃臥者涕交頤。投之無所往者,諸、劌之勇也。
【譯文】
大凡進入敵國境內作戰的規律是:深入腹地作戰,戰士們就會同心協力,意誌專一,敵軍將無法戰勝我們;從敵國富饒的田野掠取糧食,就能保證部隊有充足的軍糧供給;重視部隊的休整,不使將士們過度疲勞,就能鼓足士氣,聚積戰鬥力;同時還要巧用計謀,部署兵力,使敵方無法揣測我軍的動向和意圖。把軍隊投入無路可走的絕境,將士們就會寧死不退。將士們既然連死都不怕,那還會有什麼事情辦不到呢?那樣,全軍將士必然會竭盡全力與敵軍作戰。士卒們既已陷入絕境,反而更會無所畏懼了。部隊無路可走,軍心反而會更穩固。越是深入敵境部隊的意誌會更加集中,團結會更加堅固,遇到迫不得已的情況,將士就會作殊死的戰鬥。所以說,在上述情況下士卒們不需要整飭(chì),便能自覺地進行戒備;無需對他們進行強求,便能完成自己的任務;無需對他們有所約束,便能親愛互助;無需對他們三申五令,便能得到他們的信任和服從。要禁止迷信和謠言,以免士卒猜疑,擾敵軍心,就能使士卒們至死也不會逃跑。應該懂得,我們的將士沒有多餘的財貨,並不是因為他們討厭財貨;他們並沒有第二生命,卻是那樣地不怕犧牲;也並不是因為他們厭惡長壽。隻要看看當命令下達之日,士卒們坐著的,眼淚滿衣襟;躺著的,流淚滿雙頰。便能知道他們的心情。隻是由於把他們投入到無路可走的絕境,他們才都會像專諸、曹劌那樣的勇敢嗬!