解放宣言
鑒於公元1862年9月22日合眾國總統發布一項宣言,包括以下內容,即:
從公元1863年1月1日起,任何一州或州內標明地區的人仍把他人作為奴隸,將被視為背叛合眾國,所有被當作奴隸的人從即日起,將會獲得永久自由;合眾國執政府,包括陸軍、海軍當局,將認可和保衛這些人的自由,在這樣的群體或單獨一人為獲得實在的自由而作的任何努力,將不采取單一行動或聯合行動去抵製。
從前述年代的1月的第一天起,由宣言將確認是否有的州或州內地區的人民背叛合眾國;以下麵的事實為據,任何一州或它的人民從即日起如果以該州多數合格選民選出的代表,誠摯地參加合眾國國會,如無其他有力的反證,將被看成是明確的證據,表明該州和那裏的人民並不背叛合眾國。
現在,我,亞伯拉罕·林肯,合眾國的總統,以陸軍和海軍總司令既定的權力,值此發生實際武裝背叛合眾國當局和政府之時,作為鎮壓稱為的叛亂的適當和必要的戰爭措施,於公元1863年1月1日,於上次為此目的而公開發表的宣言整整100天的時候,宣布並確定下列各州和州內地區以及那裏的人民背叛合眾國,即:
阿肯色州、得克薩斯州、路易斯安那州(聖伯納德、普拉克明斯、傑斐遜、聖約翰、聖查爾斯、聖詹姆斯、阿森鬆、阿桑普申、特勒博恩、拉富什、聖瑪麗、聖馬丁和奧爾良,包括新奧爾良城以上教區除外)、密西西比州、亞拉巴馬州、佛羅裏達州、佐治亞州、南卡羅萊納州、北卡羅萊納州、弗吉尼亞州(標明為西弗吉尼亞的48個縣,還有伯克利縣、阿康瑪克縣、北安普頓縣、伊麗莎白市、約克、安公主、諾福克,包括諾福克市和普茨茅斯市,以上地區除外)——這些地區,不包括除外的地區,目前看來完全保持宣言頒布前的狀態。
以權力的效能和前述的意圖,我命令和宣告,前述標明的各州和某些州的部分地區被作為奴隸的人,從即日起,將會獲得自由;合眾國執政府,包括陸軍和海軍當局,將認可及保衛前述之人的自由。
在此我要特別告誡已宣布獲得自由的人民,要戒絕所有暴力,除非出於自衛的必要;我還勸告他們,在所有允許的條件下,對合理的薪金進行誠實的工作。
我進一步宣告,讓人民家喻戶曉,符合條件的這些人將被接納進入合眾國軍隊服役,去保衛炮台、車站和其他地方,也可以在各種艦船上服役。
對於這一行動,我衷心地相信是一個正義之舉,是憲法授權的必要的軍事措施,我祈求人類對此行動作出慎重的裁斷,祈求萬能的上帝給予慈祥的恩惠。
因而,為此我抬起手,蓋上合眾國的大印。
於華盛頓,公元1863年1月1日,美利堅合眾國獨立87年。
總統:亞伯拉罕·林肯
國務卿:威廉·H·西華德