聽其言而觀其行
宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬(wū)也;於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”
譯文:宰予白天睡覺。孔子便說:“腐朽的木頭沒法雕刻,糞土做的牆壁沒法粉刷。對於宰予,我還能責備他什麼呢?”孔子又說:“起初我對人,是聽了他說的話就相信他的行為;而現在我對人,是聽了他的話,再觀察他的行為。是宰予讓我改變了觀察人的方法。”
敏而好學,不恥下問
子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”
子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學也。”
譯文:子貢問道:“孔文子為什麼被授予‘文’的諡號?”
孔子說:“他勤勉好學,不以向不如自己的人請教為恥,所以尊稱他為‘文’。”
孔子說:“在十戶人家的小城,一定會有像我一樣忠誠有信義的人,隻是他們不像我這樣好學。”
三思而後行
子路有聞,未之能行,唯恐有聞。季文子三思而後行。
子聞之,曰:“再,斯可矣。”子曰:“已矣乎!吾未見能見其過而內自訟者也。”
譯文:子路聽到一些道理,還沒有去實施,唯恐又會聽到別的道理。
季文子做事之前總要反複考慮才行動。孔子聽說這件事,就說:“想兩次就可以去做了。”
孔子說:“算了吧!我從沒見到有誰在明白了自己的過失後還在心裏批評自己的。”