第56章 白鶴館夜坐(1 / 1)

竹聲風雨交,鬆聲波濤翻①。

我坐白鶴館,燈青無晤言②。

廓然心境寂③,一洗吏卒喧。

袖手哦新詩,清寒愧雄渾④。

屈宋死千載⑤,誰能起九原⑥?

中間李與杜⑦,獨招湘水魂⑧。

自此競摹寫,幾人望其藩⑨?

蘭苕看翡翠⑩,煙雨啼青猿。

豈知雲海中,九萬擊鵬鵾?

更闌燈欲死,此意與誰論?

【題解】

此詩作於孝宗淳熙四年(1177)八月,陸遊53歲,在四川邛州旅遊。遊天慶觀、文君井後,詩人夜坐白鶴館,獨對青燈,袖手詠詩,感到自己詩作清寒有餘而雄渾不足。於是自然地想到屈原的詩風,想到繼承屈原詩風的李白和杜甫,想到此後無人可及。由此又感到自身的責任:詩作應該像大鵬博擊蒼空那樣,氣勢雄渾。從中可以看到詩人的藝術追求。此詩表麵看來是行旅詩,其實是一首論詩詩。

【注釋】

①“竹聲”二句:意謂竹聲像風雨交作,鬆聲像波濤翻滾。②無晤言:沒有麵對麵交談的人。③廓(kuó)然:空寂的樣子。④“清寒”句:意謂感到自己詩風清寒,缺少雄渾氣概。⑤屈宋:屈原和宋玉。屈原(約前340一約前278),名平,字原,戰國楚人。所作《離騷》、《九章》等,表現對國事的憂念和為理想獻身的精神。宋玉,屈原弟子,《九辯》等篇敘述政治上不得誌的悲傷。劉勰《文心雕龍·辨騷》:“屈宋逸步,莫之能追。”⑥“誰能”句:意謂屈宋不能複活。《禮記·檀弓》:“趙文子與叔譽觀乎九原,文子曰:‘死者如可作也,吾誰與歸?…九原,春秋時晉國卿大夫墓地。⑦李與杜:李白和杜甫。李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代最偉大的浪漫主義詩人,詩風雄奇豪放,清新飄逸,深受屈原影響。杜甫(712-770),字子美,自稱杜陵布衣,唐代最偉大的現實主義詩人。詩風沉鬱頓挫,亦深受屈原影響。⑧“獨招”句,意謂繼承了屈原傳統。湘水:湘江,湖南省最大河流,此處指代汨羅江,汨羅江為屈原憂憤國事、投水而死之處。⑨藩(fān):藩籬,用竹木編成的籬笆或柵欄。此處比喻門戶。⑩“蘭苕”句:郭璞《遊仙詩》:“翡翠戲蘭苕,容色更相鮮。”杜甫《戲為六絕句》:“或看翡翠蘭苕上,未掣鯨魚碧海中。”蘭苕,蘭花和苕草。翡(fěi)翠:鳥名,羽毛可作裝飾品。青猿:清猿。杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》:“悄然坐我天姥下,耳邊已似聞清猿。”“豈知”二句:意謂哪裏知道雲海之中會有大鵬鳥展翅搏擊。《莊子·逍遙遊》:“鵬之徙於南溟也,摶扶搖而上者九萬裏。”更闌:更盡,即天將亮。