正文 第28章 不體貼的父親(1 / 1)

李文斯登·勞奈德

李文斯登·勞奈德的這篇文章最早刊登在美國《家庭紀事》雜誌的社論欄中,他在談到文章影響時說,“全美國成百上千的雜誌和報紙都轉載過,在外國也有著差不多同樣的情形。我自己就同意過成千上萬的人,讓他們在學校、在教堂以及在演講台上宣讀這篇文章。它還在無數的機會和節目中傳播出去。有的時候一篇小文章卻神奇地透達人心。”文章被譽為父母和孩子溝通的福音書,被羅斯福總統稱為體現父親的責任感和愛心的親子教育聖書。

卡內基在他的《人性的弱點》一書中也轉載了這篇文章,他寫到,父母普遍會動不動就批評他們的孩子。你一定以為我會說“不可以批評”。但是我不想這樣說我隻是說:“在你批評孩子之前,請你讀一讀《不體貼的父親》。”他的結論是,我們不要責怪別人,我們要試著了解他們。我們要試著明白他們為什麼會那樣做。這比批評更有益處,也更有意義得多;而這也孕育了同情、容忍,以及仁慈。

“全然了解,就是全然寬恕。”

聽著,我兒,在你睡著的時候我要說一些話。你躺在床上,小手掌枕在你麵頰之下,金黃色的卷發濕濕的,粘在你微汗的前額。我剛剛悄悄地一個人走進你的房間。幾分鍾之前我在書房裏看報紙的時候,一陣懊悔的浪潮淹沒了我,使我喘不過氣來。帶著愧疚的心,我來到你的床邊。

我想到了太多的事情了。我兒,我對你太凶戾了。在你穿衣服上學的時候我責罵你,因為你隻用毛巾在臉上抹了一下。你沒有擦幹淨你的鞋子我又對你大發脾氣。你把你的東西丟在地板上我又對你大聲怒吼。

在吃早飯的時候,我又找到了你的錯處。你把東西潑在桌上。你吃東西狼吞虎咽。你把手肘放在桌子上。你在麵包上塗的牛油太厚。在你出去玩而我去趕火車的時候,你轉過身來向我揮手,大聲地說:“再見,爸爸!”而我則蹙起眉頭對你說:“挺起胸來!”

晚上,一切又重新開始。我在路上就看到你跪在地上玩彈珠。你的長襪子上破了好幾個洞,我在你朋友麵前押著你回家,使你受到羞辱。“襪子要花錢買的——如果你自己花錢買你就會多注意一點了!”你想,我兒,做父親的居然說這種話!

你還記得嗎?過了一會兒,我在書房裏看報,你怯怯地走進來,眼睛帶著委屈的樣子。我從報紙上麵看到了你,對於你的打擾頓感不耐煩。你在房門口猶豫著。“你要幹什麼?”我凶凶地說。

你沒有說話,但是突然跑過來,抱住我的脖子親吻我,並且帶著上帝為之感動,而我的忽視也不能使之萎縮的愛,用你的小手臂又緊抱了我一下。然後你走開了,腳步快速地輕踏著樓梯上樓去了。

我兒,你離開了以後不久,報紙從我手中滑到了地板上,一陣使我難過的強烈的恐懼湧上了我的心頭。習慣真是害我不淺。吹毛求疵和習慣喝斥這是我對你,作為一名小男孩的報償。這不是我不愛你,而是對年輕人期望太高。我以我自己年齡的尺度來衡量你。

而你的本性中卻有著那麼多真、善、美。你的小小的心猶如包含並照亮群山的晨曦你跑進來並親吻我晚安的自發性衝動顯示了這一切。今天晚上其他一切都顯得不重要了。我兒,我在黑暗中來到你的床邊,跪在這兒,心裏充滿著愧疚。

這隻是個沒有太大效果的贖罪;我知道如果在你醒著的時候告訴你這一切,你也不會明白。但是從明天起,我要做一名真正的爸爸。我要做你的好朋友,你受苦難的時候我也受苦難,你歡笑的時候我也歡笑。我會把不耐煩的話忍住。我會像在一個典禮中一樣不停莊嚴地說:“他隻是一個男孩——一個小男孩!”

我想我以前是把你當做一名大人來看。但是我兒,我現在看你,蜷縮著、疲倦地睡在小床上,我看到你仍然是一名嬰孩。你在你母親懷裏,頭靠在她肩上,還隻是昨天的事。我以前要求得太多了,太多了。