第十章
7月初,我回到華盛頓以後,組織政府的各部門投入到創建和鞏固由國會審議通過的新政府機製的艱巨工作中。
這本書的創作意圖源於我們仍處於改革的進程之中,並非著意於估量新法案的作用,或是評價我們的努力所取得的立竿見影的效果。隨著時間的推移,每一位聰明正直的美國人都會做出他或她自己的評價;我們必須在頭腦中牢記一點:新政作為一個整體項目仍然處於擴充的過程,它是建設性的。從這個意義上說,一旦一項措施沒有成效,就要嚐試其它辦法。
在我們達到值得對改革做出整體評價的程度之前,還需要推行許多項措施。
在本章和接下來的章節中,我將按照時間順序列出發生在1933年7月到1934年3月4日期間的主要事件。其中的一些演講和國情谘文清楚地展現了經濟恢複和重建的進程,描述了新政的綱要。
7月8日,任命內政部長伊基斯為公共工程管理局局長,委以重任立即進行33億巨額撥款的配給工作。
7月11日, 成立執行委員會。成立的原因很簡單,由於創建了眾多的新機構,每周把這些機構的成員和內閣成員聯合在一起召開例會是勢在必行的。 出席這項星期二例會的除了內閣成員外,還包括:預算局局長、複興金融公司董事會主席、農業信貸局局長、房主貸款公司董事會主席,農業調整總署負責人,聯邦救濟局局長,田納西流域管理局董事會主席,聯邦運輸協調員,工業複興總署負責人和民間資源保護隊負責人。富蘭克·C·沃克 被任命為會議的執行秘書。
7月14日, 內政部長被授權全權負責石油管理局。
7月21日, 從公共工程專款中撥款2000萬美元購買林地,由民間資源保護隊完成這些新增林地中的工作。
7月24日,我通過廣播對幾個月來的工作作了回顧,內容如下:
五個星期前舉行的具有曆史意義的國會特別會議休會後,我有意拖延了向大家彙報的時間。這有兩個原因。
其一是我想我們所有人都需要一個進行平靜思考的機會,對開啟新政車輪100天來所發生的諸多事件在頭腦中進行反思和吸收。
其二是我需要幾周時間來組建新的管理機構並認真審查我們精心規劃的首批成果。
我想,如果我將用於國家複興的規劃的基本原則說出來,你們一定會感興趣的。我確信,這將使各位更加清楚地認識到,3月4日以來通過的所有議案和法律不是眾多鬆散方案的集合,而是一項聯係密切的邏輯整體的有機組成部分。
早在就任美國總統以前我就已確信,個人的,地方的甚至是各自為戰的聯邦政府的努力都已失敗;此類努力的必要性終將失敗;因此,聯邦政府的全麵領導無論在理論上還是在實踐上都成為必然。但是,這種領導發端於保持和強化美利堅合眾國政府的信用,因為沒有這種信用,任何領導也是不可能實現的。多年來, 聯邦政府一直靠赤字運行。眼下的緊迫任務是使我們的日常開支保持在我們的財政收入範圍內。此事我們正在做。
對一個政府來說,一方麵要削減日常開支,同時還要借錢並花費數十億美元來應對緊急情況,這看起來似乎有些矛盾。但實際上並不矛盾,因為大部分緊急救濟款都以健康貸款的形式支出了,這筆前數年後將被償還給財政部。為了籌集其餘的緊急救濟資金,我們已經征收了稅收來支付債務部分發生的利息。
因此, 你將發現,我們已經使我們的信用保持良好的記錄。在混亂時期,我們已經建立了堅實的基礎。聯邦政府的信用基礎的確已經建立起來,不僅廣泛而且真實。
接下來的這部分問題是關於個體公民自身的信用的。你們和我對銀行危機及其對我國民眾存款所構成的重大威脅都有了些了解。3月16日,所有的國家銀行都關閉了。一個月之後,存款人在國家銀行中90%的存款又可以使用了。今天,國家銀行中隻有大約5%的存款依然被凍結。就各州銀行的情況來說,雖然從比例的角度看不是很理想,但凍結存款的總額正呈現出穩步減少的趨勢,——這個結果比我們三個月前想象的要好得多。
個人信用問題由於另外一件事情而變得更加艱難。這裏的美元與招致普通債務出現的美元是不一樣的。因此,許多人實際上正失去對於農場和住房的所有權和領有資格。你們都知道我們為了糾正這類不公平現象所采取金融措施。除了住房貸款法外,農場貸款法和破產法都已獲通過。
減少人們的債務和利息負擔,恢複人們的購買力確實非常迫切。但另一方麵,在我們幫助人們保有其信用的同時,絕對有必要為那些在那一刻身陷困境的成千上萬的人們做些事情,來滿足他們的身體方麵的需要。市和州的援助正被延展到極限。我們撥款5億美元來填補他們的不足。而且,如各位所了解到的,我們已使30萬年輕人投身於既實際又有意義的林業、防治水災和水土流失等工作中去。他們所賺取的工資的一大部分將供養構成其家庭成員的近100萬人。
依照同樣的分類方法,我們用於龐大的公共工程的資金總額將達到30億美元。這些錢將被用於修築鐵路、建造輪船、防治水災、內河航運以及數千個自籌資金的州和市的改進計劃。在分配和管理這些項目時有兩點必須澄清。一是我們正竭盡所能去選擇能夠創造就業機會、見效快和實用的項目,避免議員為當地選民爭取地方性建設經費情況的發生;二是我們希望,至少有一般的錢將會從項目回歸到聯邦政府。這些項目一段時期後將能夠自食其力。
到現在為止,我已經主要講了基石的問題,談到了聯邦政府通過防止貧困和由各級政府部門提供盡可能多的幫助,以便重建信用,並引領人民超相反的方向前進而采取的措施。現在,我來說說將讓我們保持長久繁榮的關鍵因素。我曾經說過,在一個一半蒸蒸日上,而另一半衰敗不堪的國家不會有長久的繁榮。如果我們的所有國民都有工作可做,都能得到公平的工資和收益,那麼他們就能買其鄰居的產品,情況就是好的。但如果你奪走了其中一半人的工資和收益,那麼情況就隻有一半是好的。即便那幸運的一半非常繁榮也於事無補;最好的方法是使每個人都過上幸福的生活。
多年來,較低的農產品價格和對失業的日益麻痹大意一直是實現正常繁榮的兩打障礙。這些因素使我國的購買力縮減了一半。我承諾采取行動。國會承擔了自己的責任, 通過了農業和工業複興法。今天,我們正將這些法律付諸實施。如果大家理解了這些法案的基本目標,它們的實施將會見到成效。
首先來談一談《農業調整法》。製定該法案的依據是,我國人口將近一半的購買力依賴於足夠高的農產品價格。我們生產的某些農產品數量已經超過了我們的消費能力。國際市場疲軟使得外銷也很困難。解決此問題的辦法是不要生產那麼多東西了。沒有我們的幫助,農民們無法共同減產。《農業調整法》給他們提供了一種方法來使產量達到合理的水平,並使其農產品保持合理的價格。我已經明確指出,這隻是一種試驗性的方法。但是,既然我們已經走出了這一步,我們就有理由相信這種方法必將產生良好的效果。
顯而易見,我國有數千萬人依靠農業和農產品銷售為生,如果我們能夠極大地提高這些讓人的購買力,那必將大大提高工業產品的消費能力。
那就是我的最後一招——將工業品價格調到合理的水平上去。
去年秋天,我在多個場合明確指出,通過在工業界的民主自律,我們有可能做到普遍增加工資,縮短工時,直到使工業企業付給其工人足夠多的工資以讓工人們購買和使用他們生產的產品。隻有允許和鼓勵工業企業采取合作的態度,我們才能夠做到這些。因為很明顯,如果沒有聯合一致的行動,每個競爭集團中總有些自私的人會付給工人極少的工資,並堅持讓其工人過長時間地勞作。該集團的另外一些人要麼跟進,要麼關門停業。過去四年來,我們已經看到,此類行為的後果是將我們的經濟進一步推向了深淵。
有一種方法顯然可以解決這個難題。如果每個競爭集團的所有雇主都同意付給其工人相同的工資,一份合情合理的工資;同意采取同樣的勞動時間,一種合情合理的勞動時間,那麼較高的工資和較短的工時就不會傷害任何雇主。而且,同失業和低工資相比,這對雇主更為有利,因為這可以讓更多的人購買其產品。這就是《工業複興法》的核心理念。
根據所有人協調行動這個簡單的原則,我們正在開展全國範圍的反失業鬥爭。如果我們的同胞理解了這個原則,我們就能夠取得成功——無論是在大企業還是小店鋪,在大城市還是在小城鎮。這個原則非常簡單,也不是什麼新玩意。它可以追溯到社會和國家的基本原則本身,即萬眾一心,眾誌成城。
舉例說吧。在棉紡織品條令和其他已經簽署的條令中禁止使用童工。自從我到華盛頓就任總統以來,這是我參與的最讓我個人感到高興的事情。童工一直是紡織品業揮之不去的夢魘。我很自然地想到了這一行業,而也正是此行業在《工業複興法》簽署後就給予了我們極好的合作。但沒有哪個雇主能夠獨自采取禁止童工的行動。如果哪個雇主或哪個州想試一試的話,其運作成本將直線攀升,直至他們不可能同沒有采取此中措施的雇主或州進行競爭。《工業複興法》剛一通過,這個多年來根本無法通過法律或輿論手段解決的怪物一瞬間就解決了。正如一位英國編輯所說的那樣,我們在一天內通過一部法令做到的事情比英國人在85年間靠習慣法做到的事情還要多。我的朋友們,我用這作為例證並非是要吹噓我們已經多少事情,而是要向各位表明我們在幾年夏天和秋天還有哪些更艱巨的工作要做。
今年的情況比去年要好些。我堅信所有勇敢和樂觀的人都能夠挺過這個冬天。我們不能再讓美國麵臨無助的艱難局麵了。是采取積極行動的時候了。工業複興法給了我們戰勝失業的武器,就像我們用以清除童工時一樣。
簡單說,該法案說的是:
如果所有雇主一致縮短工時,增加工資,我們就能夠讓人們重新回到工作崗位上去。任何雇主都不會遭受損失,因為所有人的競爭成本的相對水平將同比提高。但是如果哪個集團掉了隊,這個重大的機遇將同我們擦肩而過,而我們也將陷入另一個困難時期。一定不能讓此類事情發生。
我們已經向所有雇主散發了一份協定,這是經過數周協商的成果。該協議核查了幾乎所有大企業提交的自願性條令。這份空白的協議得到了我任命就此協議提出建議的三大委員會的一直認可。這些委員會由勞工、工業和社會服務界主要領導人的代表組成。此協議獲得了每個州和工業界各個階層眾多人士的認可。這是一項經過深思熟慮的、合乎情理和目標明確的計劃。它將使通過法令在各個產業部門所建立的最重要的廣泛原則得以立即貫徹落實。自然地,使得這些條令完善起來並獲得通過將涉及大量的組織工作、舉行大量的聽證會並將耗費數月時間,但我們等著所有這些條令一一獲得通過。但是,我正在分發給每個雇主的這份空白協議將使這項工作現在就運轉起來,而非從現在開始一直等到六個月後再說。
當然,一定有人——雖然是少數人——會為了尋求個人私利去阻礙這項協議的通過。法律方麵懲罰將會很嚴厲,但我現在希望你們從輿論和道德的角度進行合作。這是這個偉大的夏季我們用以抗爭失業的惟一武器。但我們會將這一武器的作用發揮到極限以抵禦落後者的幹擾,並使這項計劃取得成功。
戰爭中,執行夜間攻擊任務的戰士要在其肩頭佩戴明亮的徽章以避免戰友間的戰鬥。根據這樣的原則,那些在此計劃中進行合作的人們互相間得一看便知。因此我們頒發了獎章。它的設計很簡單,上麵刻有一句話,“我們做了份內的事”。我要求所有那些和我站在一起的人們將這枚獎章放到顯眼的地方。這對達到我們的目標是必要的。
所有大型的和基本的產業部門都已經自願地提交了所提出的條令,在這些條令中,他們接受了導致大規模再就業的原則。令人振奮的示範效應盡管重要,但是小企業主在這個過程中的作用最為關鍵,因為他們的貢獻將使10倍的人獲得工作。這些小企業主確實是我國的中堅力量。我們的計劃成功與否很大程度上取決他們的配合。
電報和信件正雪片般向白宮飛來。雇主們將他們的名字放到這份光榮榜上。他們代表著大型企業和公司,合夥人和個體經營者。我要求哪怕是在我們所發出的協議中所設定的日期前,我國那些還沒有照此辦理的企業主們——不論是大企業主還是小店主——都應以個人名義打電報或寫信到白宮,表明其參與高該計劃的意願。我的目標是,每個城鎮的郵局將所有那些同我站在一起的人們光榮榜展示出來。
我要借此機會對此刻正在舊金山參加會議的24位州長說,這次會議一開始所通過的決議案是對這項偉大運動的最有力的支持。該決議案迅速且完全地同意我們的計劃,並保證在其所在各州支持此計劃。
我想誠摯地為那些因事實上的失業或對失業的恐懼而使其生活變得暗淡的男人和婦女們加油鼓勁。已獲批準或即將通過的法令和協議將表明,這項計劃確實會增加工資,也確實會給更多的人帶來就業機會。你們可以將每個同意該計劃的企業主看作是正在做著他們分內事情的人,他們將對每一個為謀生計而工作的人做出貢獻。像我本人一樣,你們也會清楚地看到,那些逃避責任的企業主或許可以以比其競爭對手低廉的價格拋售其製造的產品,但他們據此獲得的積蓄是以我們犧牲我們國家的福祉為代價的。
我們在從事這項偉大的工作時不應該有異議和爭論。沒有時間來吹毛求疵或者對這份協議所設立的標準提出疑義。我們應該耐心些,多份理解,多份合作。依據這項法令,我國的工人有不可被剝奪的權利,任何人都不允許削減他們的權利;但是,另一方麵,也不可通過暴力手段獲取這些權利。整個國家將團結起來為你們獲取這些權利而奮鬥。適用於企業主的原則也適用於工人。我要求工人們以同樣的精神進行合作。
當被稱為“老核桃木”的安德魯·傑克遜逝世時,有人曾問,“他會去往天堂嗎?”有人答道,“如果他想要去的話,會的。”如果有人問我,美國人民能否是自己渡過這場危機,我的回答是,“如果他們想要的話,他們會的。”該計劃的本實質是,人們普遍同意限製每人每周的勞動時間,付給工人高於最低工資標準的工資。我不能保證這項全國範圍的計劃肯定會取得成功,但我國的人民卻能夠保證其成功。我對“包治百病”沒有信心,但我相信我們能夠極大地影響經濟力量。我對那些職業經濟學家們所持的觀點不敢苟同。這些人堅稱事情必須按自己的運行規律運轉,人為機構並不能對經濟病症發揮作用。原因之一是,我碰巧了解到職業經濟學家們很久以來總是每隔5~10年就會改變其經濟規律的定義。但我的確相信,並一直對公眾目標的力量和美國人們萬眾一心的力量充滿信心。
這就是我向大家我們的複興計劃賴以製定的簡單原則和堅實基礎的原因所在。這就是我們要求全國的企業主們以愛國主義和人道主義的名義同我簽訂這份公共契約的原因所在。這就是我要求工人師傅們以理解和援助的精神同我們一道前行的原因所在。
到8月初,在國家複興署負責人的領導下,行業法規的製定和推廣工作進行的如此深入,以至於複興署顧問委員會的工業企業和勞工代表一致建議我下達行政命令創建一個名為國家勞工委員會的仲裁機構,其成員包括:參議員羅伯特· F ·瓦格納,主席,威廉 格林先生,利奧·沃爾曼博士,約翰·L.萊維斯先生,沃爾特·C.蒂格爾先生,傑勒德·斯沃普先生和路易斯·E. 柯爾斯坦先生。
8月下旬,26日,在我回到家鄉兩周後,紐約州達奇斯縣的鄰居們在瓦瑟學院為我舉辦了回家的招待會。我選錄了這次非正式的講話,因為這次講話中談到了許多和國家生活相關的重要問題:
我想,那是在23年前,8月的一個星期早晨,我偶然到訪波基普西市。在法院大樓前我與大法官莫什奧斯, 喬治·斯普拉特, 約翰· 麥克還有阿諾德法官一一擁抱,並一同前往位於到費爾維尤市的警察郊遊俱樂部。在那個有蛤蜊、泡菜和啤酒的愉快的場合裏,我做了人生的第一次演說。也正是那一次,我開始對位於於海德公園鎮外邊的達奇斯縣有了了解。
同朋友們的情誼在接下來的幾年中不斷加深,盡管我離開這裏去了華盛頓和奧爾巴尼,但隻要一有機會我就會回來,帶著一種真摯的感情:這裏是我的家,我又回到鄰居們中間了。
在最近的幾個月裏,家鄉的民眾加入到建設國家新秩序的努力當中,這種高度的理解精神讓我非常滿意。前些天,我們看到地方政府為了同樣的目的所做的一些事情。各地的村、鎮、縣甚至州,通過它的民眾都已經意識到這樣的事實:如果不采取行動,還是一味地墨守成規,美國的社會,經濟和政治生活會一落千丈。在這些個案當中,許多覺醒的公民已經開始選擇新的官員或者改變解決其地方事務的形式。這是對社會有利的,也並沒有破壞地方自治的原則。曆史在幾乎美國所有州都給我們展示了這樣的例證。
從某種意義上說,這種覺醒在1933年也曾華盛頓發生過。這是曆史上第一次全國各黨派都讚同的,在不違反基本原則基礎上對政府職能在形式和方法上的深刻變革。
也許我這樣說能體現這種改變,—---任何個人,任何家庭都沒有權利做傷害鄰居的事---我們已經把這樣一個家庭社會的準則擴展到處理國家事務中。這是一個許多世紀前英國的古老法則,幾百年來沿用至今,始終未變。 我們把牲口趕到別人家地裏去放牧,對鄰居們是不公平的;我們把豬圈壘到大街上,對鄰居們是不公平的;我們通過對一種服務的壟斷,例如日常所需的電、天然氣、鐵路等來獲取不當利益,對鄰居們變得不公平;如果我們試圖雇傭鄰居的孩子們,付給他們不夠填飽肚子的工資,還讓他們長時間工作,對鄰居們是不公平的。
多年前我曾提出,政府要對增加的收入加稅,因為這些巨大的利潤必然是以犧牲鄰居們利益為代價的,所以在一定程度上也至少要用於改善鄰居們的福利。
推廣不侵害鄰居的原則,並沒有侵害公民的人身自由,這一點如今已被認可。因為,舉個例子,告訴一個人要支付足夠的薪水,同告訴他不能雇傭童工,或者不能滋生是非一樣,都不是一種人身限製。
正是因為全國民眾理解了“國家複興法案”的深層目的,他們才會心悅誠服地接受的法案的規定和協議。
誠然,政府希望逐步增加工人們不足溫飽的工資,縮短全國各地的勞動工時,從而提高工資發放的數量,增加就業人數;誠然,政府明確地尋求方法去增強美國人民的購買力;誠然,我們確實達到了這個目的,滑坡的局麵已經得到扭轉並開始回升。
同時毋庸置疑的是,民眾在政府的倡導下,堅決要求任何個人和團體都不能做傷害鄰居利益的事,這已經演變成為美國人生活永恒的一部分。
我們忙於審查各種人際關係,在審查時我們會問一個新問題,“這種實務或慣例是不是以其他人的利益為代價的?”這個其他人就是鄰居。
從國家層麵上講,其他人,鄰居,就是指全體美國人民。從國家的高度,而不是從單獨某個地區或某個州的角度把民眾看成一個整體,。我們不能對北方進行特別關照,如果這麼做會對南部和西部不利;我們不能給種植某作物的人特權,如果這種特權會讓種植其他作物的人遇到困難;我們不能以其他產業為代價發展某一產業。政府必須從國家的角度出發去考慮問題。
但是大家對國家政府所負的責任和關注不應止步。政府更重要的組成部分是地方政府,因為它影響你的日常生活。在地方的機遇至少和在華盛頓是一樣重要的。作為州長時,我經常和你們談及地方政府的13,000個單位,你擁有它們在這個州當中獨一無二。你很感興趣但無所作為。我和你們談到了紐約州950個公路部門,你很感興趣但無所作為。我和你們談到了你家可能處在有6級,8級或者10級政府的管理下,你也沒采取任何行動去改組這個牛車時代創建到汽車時代還未曾更改的,眾所周知的迂腐體係。將來有一天,紐約州的人民也許對這個問題會做點什麼,但是坦率地說,一切都不會改變,除非你能讓鎮議會,縣議會或者州立法機關的議員有所作為,或者替換掉原來的議員。