正文 第15章(3 / 3)

“隴中局勢,自宜先規河、湟,杜其紛竄;然後一意西指,分扼玉關,斷其去路,乃策全功。此時興師遠舉,尚非穩著。然當強鄰覬覦、狡然思逞之時,固未可拘執。”

他又寫信給總理衙門,提出與俄國交涉的策略,說:“俄人既稱代為收複,一時似不至遽起釁端。榮全此去交涉收回伊犁,彼自將以索兵費為要挾之計。如所欲無多,彼此明定地界,永不相犯,自可權宜允許。若誌在久踞,多索兵費,故意與我為難,此時曲意允許,後難踐諾,彼反得有所借口,以啟兵端。縱此時收複伊犁,仍慮非複我有也。俄國與我國大小相當,人口不及我多,戰陣、火器與泰西各國大略相同。而我國當多難之餘,如大病乍蘇,不禁客感。暫時不宜與其爭論動兵,靜以圖之,反弱為強,詘以求伸。古人雲:‘聖人將動,必有愚色。’圖自強者,必不輕試其鋒。”

他既反對屈服投降。放棄領土,但也不主張魯莽從事,暫時應以低姿態麻痹敵人,暗中卻要積極準備。

他在給兒子的信中,也表達了對當前西北局勢的憂慮,再次聲明將負責到底的決心: “俄羅斯乘我內患未平,代複伊犁。朝廷所遣帶兵大員均無實心辦事之意,早被俄人識破,此事又須從新布置。我以衰朽之軀,不能生出玉門。惟不能將關內肅清,籌布出關大略,遽抽身引退,此心何以自處?”

在這幾封信中,他表明了幾點認識和決心:一、俄羅斯是當前大敵,阿古柏不過是一傀儡,還是容易對付的。二、朝廷領兵大員即那些滿人將領成祿、榮全之輩均不可靠。三、收複新疆,必先肅清關內。四、他年老體弱,衰病侵尋,恐不能生出玉門,難以擔負西征重任。但即使引退,也必將出關戰略籌劃定妥,否則“此心何以自處”?他收複新疆的決心和信心很大,但又擔心70衰朽之軀,難以勝任。然而非常幸運的是,他終於完成了這項重任,而且也終於生出了玉門關。

同治十二年,俄羅斯仍然占據伊犁。榮全到了伊犁東北的塔爾巴哈台,向俄人交涉收回伊犁,但俄人不予理會。清廷著急了,著總理衙門幾次寫信詢問左宗棠對付的辦法。他在回信中提出了對付俄國人的策略和對當前形勢的分析,說:

“俄人久踞伊犁之意,已很明白,情見乎詞。尊處據理駁斥,實足關其口而奪其氣。惟自古盛衰強弱之分,固然要講理,還要靠實力。中國兵威對國內回亂尚未能平定,更何能禁俄人之不乘機竊踞?恐非筆舌所能爭也。榮全深入無繼,景廉兵力單薄,軍隊多見冗雜、缺額,兵無鬥誌。甘、涼、肅及敦煌、玉門一帶本廣產糧食,軍興以來,土地荒蕪,人民貧困,已不足勝任大軍後方基地,需要從新布置軍隊和籌款、籌餉各事。”

繼之,提出進軍新疆、收複伊犁的用兵次第: “欲杜俄人狡謀,必先定回部,欲收伊犁,必先克烏魯木齊。如果烏城克複,我武維揚,然後大興屯政,安撫人民,即不遽索伊犁,而已隱然不可犯矣。烏城形勢既固,然後明示以伊犁我之疆土,尺寸不可讓人。對其派兵‘代管’,可以酬資犒勞,令彼有詞可轉。如彼知難而退,固然很好。如奸謀不戢,先肇兵端,主客勞逸之勢不同,我固立於不敗之地。俄雖國大兵強,但如不得已而用兵,我整齊隊伍,嚴明紀律,精求槍炮,統以能將,豈必不能轉弱為強,打敗勞師遠征的敵人嗎?”

他對敵我作了充分的估計,表示不惜一戰的決心,而且認為俄軍勞師遠襲,補給線長,兵力不繼,隻要我國整軍精武,敵人是完全可以戰勝的。

那年九月,肅州克複,白彥虎率回軍餘部逃到哈密,已進駐古城的景廉告急。清廷嚴旨促金順出關增援,並命左宗棠在玉門設轉運糧台。左宗棠因全軍久戰疲勞,決定先派張曜一軍出關,金順軍和涼州副都統額爾慶額馬隊以次繼進。又命出關各軍設局采運甘、涼州當地糧料,先集中在肅州,然後遞運到玉門、安西。同治十三年三月,金順和額爾慶額的部隊相繼出關,七月,出關各軍先後進抵安西。不久金順軍到達古城,增援景廉的部隊。張曜軍也已屯兵哈密,清軍在新疆已作好作戰的準備。

肅州克複後,清廷授予左宗棠協辦大學士。次年(同治十三年)七月,又晉東閣大學士,仍兼陝甘總督。這是給他的最高榮譽。按清代慣例,未入翰林者不能授大學士(即宰相),這是對左宗棠的殊榮。不過這時是“遙領”,還無實權。清廷對人事方麵又作了一些布置,詔授景廉為欽差大臣,督辦新疆軍務;金順為幫辦大臣,眼看收複新疆的聖戰即將開始了。

這年十二月,6歲即位的同治皇帝載淳,在位13年,正當開始“親政”的時候,突然去世。由醇親王奕的兒子、4歲的載?繼帝位,改元光緒。奕是鹹豐帝的弟弟。由於新皇帝年幼,又與同治帝是同輩,所以兩宮皇太後仍然垂簾聽政。這樣選擇新帝顯然是有意的。