1916年11月10日,卡夫卡去慕尼黑參加高爾茨書店沙龍的文學朗讀會。他讀了小說《在流放地》中的部分內容,菲利斯也到場聆聽了他的朗讀。他還遇見了幾個如今已經逐漸被人遺忘的作家,比如高特菲爾德克爾維爾、馬克斯普爾沃和歐根蒙德,另外還可能遇到了詩人裏爾克。相關的評論表明這次朗誦不大成功,但也並不像卡夫卡後來所說的那樣是一次"慘敗"。卡夫卡和菲利斯關係也不夠融洽,他們在一家"糟透了的點心店"裏吵了一架,由於受到朗讀會的幹擾,兩人的關係不可避免地變得緊張起來。
兩天後,卡夫卡回到布拉格,開始忙著尋找一處安靜的公寓,以便能更好地進行創作。這時,奧特拉為他提供了方便,讓他占用她租住的一套小房子。這座房子在煉金術士街(現在已更名為茲萊特菲尤利卡),同布拉格城堡的城牆連在一起。奧特拉背著父母,從11月開始租住了這座房子--她大概是為了在這裏同她的戀人約瑟夫大衛約會,因為後者不是猶太人,奧特拉的父母反對他們交往--以前這裏曾住著一個大家庭,他們搬走後,奧特拉打掃了房間,添置了一些竹質家具,卡夫卡非常喜歡這些家具。今天,這座小房子以出售品味不俗的卡夫卡紀念品而聞名。魯道夫二世?1576~1611?統治時期,住在這裏的是城堡的辦事員,並非那些到神聖羅馬皇帝的宮廷尋找出路的煉金術士們。這條街的名字讓人聯想到安吉洛瑪麗亞裏爾普利儂那本奇妙而博學的著作《布拉格--神秘的城市》(Praga Magica),書中以生動的描述把布拉格寫成了一座由煉金術士、有生命的假人和創造奇跡的拉比組成的城市,當然,這種描寫不無誇張,與實際中的布拉格以及卡夫卡精確描述的布拉格並不是一回事。今天,一到夏季,煉金術士街上就會湧入大量手握門票的遊客--旅遊業的確可以提供一種更為安全的致富途徑。但在1916年12月,卡夫卡卻在那裏獲得了真正的寧靜。
這座房子--它隻有一個房間,在街上看去仿佛一座玩具小房子--位於煉金術士街22號,從房子的後麵能夠看到斯代格護城河,狂暴的魯道夫曾下令把那些騙人的煉金術士關進鐵籠子裏,吊在河麵上餓死。卡夫卡常常在午夜時分不情願地從這裏回到自己的公寓:"在狹窄的街道中、在星光下鎖上房門是一種奇怪的感覺"。12月6日是聖尼古拉斯節,孩子們應該在這一天得到禮物,卡夫卡看到他的鄰居諾爾醫生拿著一大袋糖果,站在空蕩蕩的街道正中,等待孩子們的出現。
卡夫卡在這個古老、靜謐、美麗的地方度過了生命中一段特殊的時期,然而以往的焦慮仍然沒有消失。聖誕節前夕,他給菲利斯寫信說:"你曾經提到過某種辦法,以解決我們的主要問題。除此此外,你沒有其他要補充的了嗎?"這個令人費解的問題可能和要不要孩子有關,雖然我們並不清楚這個問題的實質,但兩人關於孩子的爭論一直沒有停止。如果卡夫卡不是陽痿,那麼原因可能隻是他害怕承擔養育孩子的責任,尤其是他從自己的經驗出發,相信家庭會對個體造成傷害。新年之際,卡夫卡的母親給鮑爾夫人寫信,希望全能的主"結束這場可怕的戰爭",並說她很遺憾菲利斯沒能在聖誕節來布拉格。然而,這對戀人的矛盾還遠遠沒有解決。
煉金術士街上的小房子為卡夫卡提供了新的寫作空間,1916年冬到1917年初春,他在今天被學者稱為"藍色八開稿本"(現存於牛津大學圖書館)的本子上寫下了多篇作品。這個時期,他寫了《煤桶騎士》(The Coal-Scuttle-Rider),這篇小說後來於1921年出版,此外還有小說《敲院門》(The Knock at the Manor-Gate)、《萬裏長城建造時》(The Great Wall of China)的部分內容、《守墓人》(The Warden of the Tomb)、《橋》(The Bridge)和《獵人格拉胡斯》(The Hunter Gracchus),這些作品在他的有生之年都沒有出版。