隨後,阿塔福把事情的來龍去脈向阿爾沃講了一遍。
阿爾沃聽後,驚詫不已,走到安塔拉麵前,把情況向他講了一遍。安塔拉說:
“你去哈帖木那裏,給他鬆開綁繩,然後帶他到我這裏來。”
阿爾沃從命,帶著哈帖木來見安塔拉。安塔拉說:
“哈帖木,說實話,我是特地來見你的。感謝安拉的安排,碰巧我路過此地遇上了你;如若不然,你會遇到更大的麻煩。”
安塔拉望著阿特拜,責備他對哈帖木一行的非禮行動。阿特拜說:
“騎士之王,憑安拉起誓,我實在是不知道他們是些什麼人,他們也沒有向我介紹他們的情況。感謝安拉免我犯罪,因為我並沒有傷害他們。”
他們就地搭起帳篷休息,安塔拉為他們宰駝殺羊,準備飯菜。他們在那裏住了一夜,次日清晨起程上路。阿特拜與安塔拉告別返回自己的家鄉時,安塔拉送給他四匹科斯魯贈與他的寶馬,匹匹韝有嵌有珍珠、寶石的赤金鞍,並對阿特拜說:
“你帶上這幾匹馬,作為你辛苦的酬勞,以免你心中不快。”
阿特拜為安塔拉祈禱祝福,感謝他的厚恩,稱讚他慷慨豪爽。相互告別之後,阿特拜離開他們,安塔拉則與哈帖木一行一道走去。安塔拉很喜歡哈帖木,邊走邊對同伴們講慷慨豪俠人士的故事。哈帖木驚讚安塔拉口齒伶俐,談吐柔美,衷心佩服安塔拉。哈帖木對安塔拉談到阿塔福如何厚待自己,他說:
“騎士之王,我希望你能與阿塔福談談這個話題。”
就在這時,忽見阿塔福朝安塔拉走來,同時高聲喊道:
“好兄弟,看在偉大安拉的麵上,我求你代我向哈帖木的妹妹求婚。哈帖木慷慨大方,樂善好施,無人可比,舉世無雙。”
安塔拉說:
“但期安拉默助我做此善事。”
他們在一個地方停下腳步,宰殺駱駝牛羊,備下足量飯菜,大家一頓飽餐。休息時,安塔拉對阿塔福說:
“你讓我說媒那件事,我和哈帖木談過了,他一口答應,沒有任何異議。”
阿塔福欣喜不已。隨即,安塔拉把他們召集在一起,定下阿塔福與哈帖木的妹妹艾斯瑪之間的婚事。
一夜過去,次日一早,他們起程上路,開始跨曠野,越丘山,快到塔伊部族家園時,他們在一個名叫泉莊的地方停了下來,那裏河渠縱橫,樹木叢生,綠草如茵,百鳥爭鳴。安塔拉向他們贈送了禮袍,然後向他們告別,想離去。哈帖木急忙下馬,拉住安塔拉的馬韁,對他說:
“憑開天辟地的安拉起誓,現在我不能讓你回返自己的家園,你一定要參加了我妹妹的婚禮之後,才能離去。因為你是媒人,按照慣例,媒人是必須出席婚筵慶典的。”
安塔拉說:
“哈帖木啊,憑安拉起誓,為你效力是我的光榮,與你相識,令我感到豪邁。不過,你有所不知,我與你的部族有過衝突,動過刀槍,留有血債。我若出現在那裏,會給你帶來麻煩,給你的精神造成不快;如不考慮這一點,我定會一直把你送回你的家園和你的親人麵前。”
“騎士之王,怪呀,他們怎麼會那樣行事呢!異鄉客如此敬重我,保護我免遭災禍,我的鄉親和堂兄堂弟們怎麼會讓我當場出醜呀!你待我恩重如山、情深似海啊!”
哈帖木立下誓言,再三挽留,安塔拉終於答應了他的要求,帶領夥伴們隨哈帖木向塔伊部族家園走去。
塔伊部族人聽說哈帖木回來了,奔走相告,一傳十,十傳百,消息很快傳遍全部族,大家都知道哈帖木不僅帶回了新娘子馬麗雅,而且還帶回大批駱駝牛羊,還聽說他已把妹妹艾斯瑪許配給了奈澤爾部族頭領阿塔福。當他們聽說安塔拉·本·舍達德也和哈帖木一道來了,而且還帶著七十名阿卜斯騎士時,埋藏在心中的仇恨火山不禁勃然爆發,他們想起了昔日的血債。與安塔拉結仇最深的是穆儀部族人,因為安塔拉殺死了他們的多位騎士。納基德·本·吉拉哈被安塔拉斬於馬下時,本部族的二百名騎士就曾聚集在一起,商量如何為納基德報仇,因為怕哈帖木察覺出他們的意圖,因而久久未采取行動。如今聽說安塔拉來到了他們的村莊,他們當中最陰險毒辣的一個人說:
“弟兄們,婚禮之夜的夜初,我們從這裏出發,去安塔拉及其夥伴那裏。因為那時候他們已離開婚筵,回到了他們的帳篷裏,喝得醉醺醺的,必定已經進入了昏睡狀態。我們帶一百名騎士去,安排七十名騎士對付安塔拉的夥伴,其餘的三十名直取安塔拉,待雞鳴時分,一齊動手,一對一地進行廝殺。另派一百名騎士守在帳外,不要離開馬背,見有人逃出,就地砍殺。”