發明家斯克朗奇先生(2 / 2)

於是斯克朗奇先生發明了一種像割草機那樣的機器,前麵裝有一個風扇和旋轉的刀片,上麵還有個筐,他讓“美人”套上。老奶牛一走動,割草機就啟動工作,風扇會把無用的東西吹去,刀把草打碎,“美人”隻要張開嘴把筐裏的草吃下去就行了。

可是當馬群有了帽子和自動拍蠅機之後,它們便無所事事了。在夏季的草原上,它們便無事生非。

於是它們躍出籬笆,跑進斯克朗奇先生的玉米地裏,吃掉了玉米,直到撐壞了肚子。

於是他不得不請獸醫來治病,那些藥真是又苦又難聞。

母雞們有了床後,因為舍不得離開舒適的枕頭,導致早晨起不來,結果也就不下蛋了。

鴨子們剛裝上帆,誰料來了一陣風,把它們吹得都像陀螺似地團團轉,弄得暈頭轉向。

“美人”——那頭老奶牛根本不欣賞專門為它設計的那台機器,它還是對自己的老辦法情有獨鍾。當它第一次被套上這台機器時,便怒氣衝衝地一路跑,一路亂踢。

它穿過大路,一頭跑進格林太太的玫瑰園,在花叢中踏出一條平坦的小徑,攪得玫瑰花朵漫天飛舞。

它又穿過詹金斯先生的蔬菜地,割草機割掉了一排排整齊的胡蘿卜和芹菜。

然後,它跑過安德森太太的草坪,那兒曬著她家最好的衣服和餐巾,老奶牛一走過,破碎的白布片便飛上了天空,然後像暴風雪中的雪花一樣飄灑下來。

最後,隨著一聲幾英裏外都能聽到的碰撞聲。割草機被“美人”撞到了石牆上,撞了個四分五裂。這時老奶牛才覺得好受多了。

斯克朗奇先生上氣不接下氣地追趕了上來。他急忙向怒氣衝衝、嘴裏還不時嚷嚷要報複的詹金斯先生,以及格林太太和安德森太太賠不是,並且賠償了他們的全部損失。

當他牽著“美人”回家時,傷感地拍拍它的頭。

“老天,”他喃喃低語道,“這實在太糟了,但沒關係,失敗是成功之母,這件事給了我一個如何來幫助動物的絕妙的啟發。”

斯克朗奇先生整天埋頭沉浸在發明的冥思苦想中,幾乎到了廢寢忘食的地步。終於,有一天他成功了。他發明的那玩藝像個巨大的盒子,頂上有個咖啡磨盤似的東西。他把這玩意兒放在牲口欄前,又把所有的動物都召集了起來。

斯克朗奇先生從小豬身上取下高蹺,從鴨子身上取下帆,從雞棚裏取出床,從馬身上取下帽子和自動拍蠅機。隨後,把它們全都放到機器頂上的磨盤裏,然後按下了一個按鈕。

隨即從機器裏傳出了一聲歎息,以及一陣稀裏嘩啦的嘈雜聲音。隨著“啪”的一聲巨響,一股藍煙從機器頂上冒了出來,在上麵盤旋了一會後,又慢慢地散開了。

這就是斯克朗奇先生為動物發明機器的最終結果。

“哈哈,”斯克朗奇先生高聲笑道,“慶祝為動物發明的最有價值和最後一架機器——斯克朗奇無用機器通用處理機的誕生。”

隨後斯克朗奇先生一手摟著“美人”,另一隻手放在馬背上。雞飛上他的頭頂,快活的鴨子停在他的肩上,而小豬擠在他身旁,在他的雙腿間鑽來鑽去。

“我終於,”他的聲音因激動而有些顫抖,“我終於發明了一樣幫助你們全體動物,並讓你們能夠幸福生活的東西。我的工作不是白費的。”

隨後,斯克朗奇先生臉上帶著滿足的微笑走向他的屋子,他在台階上坐下來,什麼也不幹了,就這樣悠閑地在那兒坐了很久。