接著,爾孜勒圖又念起了咒語,一桌豐盛的酒菜又擺在他的麵前,他坐在那裏美美地吃了一頓。吃飽喝足後,又覺得無聊,便端來了一碗水,喃喃地念起了咒語,隨即,他又將碗中的水灑向爾孜勒圖的身上,並且說:

“快快恢複他的人形吧!”

話音剛落,米斯裏就變成了他原來的樣子。爾孜勒圖傲氣十足,他滿不在乎地說:

“怎麼樣,這次總算服輸了吧,我勸你還是盡早放棄與戴乃白的婚姻吧,因為要想從我裏奪走我女兒的那套衣冠,簡直比上天摘星星還難。如果你死不悔改,那就別怪我不客氣了。我將把你變成猴子或黑熊,讓你在荒野的深林裏生活一輩子!”

阿裏·米斯裏對爾孜勒圖的話毫不在意,為了戴乃白,他什麼都不怕,他毫不猶豫地說:

“爾孜勒圖,我倒還是想勸你一句,立即改信伊斯蘭教吧!你女兒的那套衣冠,我一定要想方設法弄到手,以便戴乃白打扮得更漂亮,讓她風風光光地嫁給我。”

“我看你不吃點苦頭,就不知道我的厲害,那麼現在我就讓你嚐試一下我的厲害吧!”

說著,爾孜勒圖端起一碗水,念過咒語後,又將水灑在了米斯裏的身上,然後說道:

“快將他變成一隻黑熊吧!”

米斯裏刹那間變成一隻十分醜陋的老黑熊。爾孜勒圖又拿來一根鐵鏈拴在了他的脖子上。接著又坐在桌子前開始吃喝了,他把自己吃剩下的骨頭扔給老黑熊。

第二天一大早,爾孜勒圖又早早地起來,將衣冠收藏好,念過咒語之後,宮殿馬上就消失了,他牽著老黑熊向城裏走去,到了店鋪,把黑熊拴在了店外。他又照常把鞍袋中的金銀倒進了爐裏,開始冶煉金銀。

米斯裏雖然外表變成了一隻又老又醜的黑熊,但他的頭腦清醒極了,對人們的言談舉止心裏完全明白。這時,正巧有一個商人從他的店鋪前經過,他看到門外拴著一隻老黑熊,便走到了爾孜勒圖的跟前,對他說:

“老師傅,你這隻老黑熊賣嗎?我想買回去,替我老婆治病。我老婆的病隻有吃熊肉,抹熊油才能康複。老師傅,你就賣給我吧,哪怕價錢高些我也願意。”

爾孜勒圖一聽那商人的話,高興得都快要跳起來了,心裏想,看你還不服輸,我要把你賣掉,讓商人把你殺掉,這樣,我既可以攢些錢,又可除掉你這個死不悔改的家夥。”

經過交涉,商人付了爾孜勒圖錢,便牽著老黑熊走在回家的路上了,走著走著,路經一個屠夫的門前,商人讓屠夫帶著屠刀和其它一些工具跟著他回到家中。走在路上,米斯裏想到自己馬上就要倒在別人的屠刀之下,心裏難過極了,想逃跑但又被鐵鏈拴著,米斯裏無可奈何,隻等著主來拯救他。

米斯裏跟著商人來到了他家中,屠夫把屠刀磨得非常鋒利,然後舉刀走向了米斯裏。米斯裏看到明晃晃的屠刀架在自己的脖子上,心中恐懼不已,他拚命地掙紮吼叫,也不知是一股什麼力量促使他的身子突然一下子飛向了空中。米斯裏在高空中飛呀,飛呀,不知不覺又降落下來。他睜開雙眼,仔細觀看,發現自己正好落在了爾孜勒圖的宮殿裏。原來,爾孜勒圖把米斯裏賣掉後,便關好店門,急速地跑回宮殿。他的掌上明珠卡邁倫聽說父親治服了米斯裏,便想看一看,一聽說父親將他已賣給顧客準備做病人的藥湯時,便悲傷地流下了眼淚。父親一見她這樣子,心也軟了,於是,便趕緊又施魔法,將危急之中的米斯裏救了回來,隨即又將他變成了一隻狗。爾孜勒圖父女坐在一起,又開始吃喝,米斯裏變成的那隻狗趁他們不注意,在屋裏竄來跳去,到處轉悠。

第二天早晨,爾孜勒圖又早早地起來了,依舊把那套衣冠收拾好,放在了箱櫃中,又騎上毛驢進城了。臨走時,他對著米斯裏變成的狗喃喃念起了咒語,狗就老老實實地跟在了他的後麵,一路上,許多家犬對它狂吠亂叫,有的還向它猛撲過來。這時,路經一個舊貨鋪,鋪裏的主人見一群家犬,圍著米斯裏變成的狗猛叫,便將它們趕跑了,米斯裏見店鋪主人心底善良,就幹脆臥在那裏不走了。爾孜勒圖走在前麵,沒有發現米斯裏停下來,等他回頭發覺米斯裏不在時,已經走得很遠了,而他也懶得返回去尋找,心裏想,這家夥已經中了魔法,變成了一隻狗,對我是不會有任何威脅的。他這麼想著,便大步向前走去。米斯裏躺臥在舊貨鋪門前,靜靜地觀察著周圍的事物,直到天黑,舊貨鋪老板關好鋪門回家時,米斯裏也悄悄地尾隨其後,徑直向店鋪主人家走去,到了家門口,店鋪主人開門進家,米斯裏也趁機溜了進去。正巧,店鋪主人有個女兒懂魔法,她一見米斯裏便異常驚奇,責備他的父親。她說:

“爸爸,我們家從來不允許帶陌生人回來,而你今天怎麼帶一個不認識的人回來了呢?”

店鋪主人聽了女兒的話,覺得自己受了冤枉,他衝著女兒吼道:

“哪有陌生人呢,明明是一條狗,不知什麼時候偷偷溜進來的。這隻狗真聰明,今天下午我在路上看見它被許多狗圍住,便上前幫它轟走,結果它竟然悄悄地跟在了我的後麵回家來了。”

店鋪主人的女兒說,

“爸爸,你根本不知其中的奧秘,讓我來告訴你吧!這隻狗不是一隻真正的狗,而是一個英俊、瀟灑的青年人,中了爾孜勒圖的魔法後變成的。他叫阿裏·米斯裏,為了奪得爾孜勒圖的女兒卡邁倫的衣冠,被爾孜勒圖施法變成了一隻狗。”

店鋪主人半信半疑,蹲在了米斯裏的麵前問道:

“我女兒說的話是真的嗎?”

米斯裏朝著他點點頭。

店鋪主人心腸很軟,他看米斯裏這樣可憐,非常同情,便對女兒說:

“我的好女兒,你既然懂法術,就趕快解救他吧,他實在是太可憐了。”

店鋪主人的女兒說:

“讓我解救並不難,但他必須答應我的條件,那就是必須與我結婚。”

米斯裏變成的那隻狗,聽了店鋪主人女兒的話後,連忙點點頭,表示願意同她結婚。她見米斯裏滿口答應下了這門親事,就立即端來一碗水,喃喃念起咒語之後,正要將碗中的水灑向米斯裏,她家的奴仆突然闖了進來,大吼一聲,嚇得她手一哆嗦,把碗中的水全部灑在了地上。女仆人急急忙忙衝過來,大聲說道:

“小姐,難道你忘記了嗎?我們曾經有過誓約,在我教你魔法以前,我們就已經說好,無論你以後做什麼事,必須和我商量,得到我的同意後,才可行事,如今你卻違背諾言,獨斷專行,這樣做不太好吧?另外,我們在婚姻問題上已經說好了,我們倆要同時嫁給一個男人,怎麼,現在你愛上了他,就把對我說的話忘記了嗎?”

店鋪主人越聽越糊塗,心裏想原來女兒的魔法是女仆人教會的。那麼女仆人的魔法又是誰來教的呢?於是他向女仆人詢根問底,女仆人便把實情告訴了店鋪主人,她對店主人說:

“主人,我曾經在魔法師爾孜勒圖的家中做過仆人,沒去幾天,我覺得他是一個不同尋常的人,他的言行舉止都很奇特。我就在暗地裏窺視他的秘密,發現他經常口中喃喃念著咒語,便豎起了耳朵仔細聽他所說的話語,並且牢牢記在心裏,每天他出門後,我就以打掃房間為由,偷偷地閱讀他的各種書籍,但是一點也看不懂,更搞不清說的是什麼。但我刻苦閱讀,反複思考,終於弄明白了其中的奧秘,原來,這些都是猶太人的神秘哲學。有一天,爾孜勒圖喝得大醉,要讓我嫁給他,我果斷地拒絕了,對他說:‘如果你改信伊斯蘭教,再不幹那些傷天害理的事,我就答應嫁給你,可是他執意不肯改信伊斯蘭教。我隻好求他把我賣掉,就這樣,我被他賣給了你,我來到主人家後,看見小姐美麗可愛,聰慧過人,就教她一些魔法,並且向她提出條件:其一是必須征得我的同意後才可施法;二是我們倆必須同時嫁給同一個男人。”

女仆說罷,又端來一個盛滿水的碗,喃喃念起了咒語,之後又將碗中的水灑向了米斯裏變成的狗,嘴裏說道:

“快快恢複你的人形吧!”

米斯裏立即恢複了原來的樣子。店鋪主人非常關心米斯裏,給他端來了酒菜讓他吃,接著又開始詢問起米斯裏中魔法的原因。米斯裏將自己在爾孜勒圖的宮殿裏所發生的事從頭到尾詳細道了來。店鋪主人接著問:

“那你真的願意,娶我的女兒為妻嗎?”

“不,”米斯裏果斷地說:“我的心中早以有了戴乃白了,我要娶她為妻,這次去爾孜勒圖那裏,就是為了給戴乃白奪得卡邁倫的那套衣冠。”

正說著,門外突然傳來了一陣急促的敲門聲。女仆急忙跑出去問道:

“是誰呀?怎麼敲得這麼急?”

門外一個姑娘答道:

“是我,卡邁倫。我想問一下,米斯裏來過你們家嗎?”

原來是卡邁倫找上門來了,店鋪主人的女兒心裏很訥悶,左思右想也想不出她來這裏的原因,就命女仆出去開門,以便弄明白其中的原因。女仆尊命,於是將卡邁倫領進屋來。米斯裏一見卡邁倫,就氣得火冒三丈,厲聲斥道:

“你來這裏幹什麼?我再也不想見到你和你的父親,快給我走開。”

卡邁倫挨了一頓罵,心裏很委屈,但她沒說什麼,開始誦讀《古蘭經》,她念道:

“主,主宰著一切,穆罕默德是唯一的信徒。”

她念的是《古蘭經》中的《箴信言》,這表明卡邁倫已改信伊斯蘭教了。念完之後問米斯裏:

“按照伊斯蘭教的教規,結婚時,是哪方先給對方送聘禮呢?”

卡邁倫遞給米斯裏一個包袱,並且說道:

“我現在正式向你求婚,我已將我的那套衣冠和我父親的人頭帶來作為聘禮,爾孜勒圖不但是你的仇人,也是主的仇敵!”

屋裏所有的人都為之大吃一驚,卡邁倫見大家疑慮重重,便把殺死父親的經過一一道來。

事情是這樣的,那天晚上,爾孜勒圖將米斯裏變成狗後,卡邁倫心裏很不是滋味,她躺在床上正要睡覺時,卻看見一個人走到她的麵前,對她說:

“姑娘,你一定要改信伊斯蘭教,再不要像你父親那樣幹傷天害理的事情了。”

卡邁倫聽從了那個人的建議,毅然決定改信伊斯蘭教。還勸說父親同她一起改信伊斯蘭教,然而爾孜勒圖不但不接受女兒的規勸,還要堅決反對女兒改信伊斯蘭教。女兒無可奈何,隻得趁他不注意,悄悄地在酒裏放了些迷蒙藥,將他麻醉倒,然後又殺死他。

米斯裏看到自己終於得到了那套衣服,激動萬分,然後對三個女人說:

“我們明天一起去哈裏發的王宮裏辦理結婚手續吧。”

說完,他告別了店鋪主人,帶著那套華麗的衣冠,滿心歡喜地走在回家的路上,正在這時,有一個賣糖果的人,拍著手,大聲叫喊著跑到了他的跟前,對他說:

“這年月,辛辛苦苦地勞作的人卻遭惡運,過著貧窮的生活;而那些又饞又懶,盡幹傷天害理之事的人卻成天吃肉喝酒,過著花天酒地的日子;滿城裏到處充滿了欺騙,卻無人過問。求求你,快買些糖吧!”

說著,那個賣糖的人將糖塊兒塞進了米斯裏的嘴裏。米斯裏沒在意,將糖塊吃進了肚裏,正要付錢,突然感到頭暈目眩,隨即昏倒在地。賣糖的人見米斯裏服下了迷蒙藥,已經被麻醉倒,急忙將他手中的衣冠裝在放糖的箱子中,然後提著箱子慌忙逃走。不幸的是沒跑幾步,就撞在了一個法官身上。法官看他的神色反常,就說:“賣糖的,你跑得這麼急,要去幹什麼?來,打開箱子,我要買些糖吃。”

賣糖的人定了定神兒,沉著冷靜地打開了箱子,取出了一盤糖果讓他挑選。法官揀了一塊牛皮糖,放在麵前仔細地察看,最後嚴厲地斥責道:

“你這個該死的東西,竟敢賣假貨來欺騙人,這樣做你會坐牢的!你來看看我的糖,這才是正宗的糖果呢!”

法官邊說邊從自己的衣兜裏掏出一塊牛皮糖塞進賣糖人的手裏,賣糖人接過牛皮糖,仔細端詳了好一陣子,覺得的確是和他的糖塊兒不一樣,就順手塞進嘴裏,嚐嚐味道怎麼樣。沒想到,他剛吃進去,就覺得頭昏眼花,一會兒就昏過去不省人事了,法官見迷蒙藥已經生效了,忙從箱中取出了衣冠,牢牢地捆在了身上,然後背起那個賣糖的人直奔艾哈默德·戴乃孚的住所。原來,哈桑·舒曼見米斯裏出去多日還沒回來,就對戴乃孚說:

“米斯裏去了這麼長時間還沒回來,一定是出了什麼事了。”

艾哈默德·戴乃孚覺得哈桑·舒曼說得有道理,就吩咐他的部下:

“爾孜勒圖是個陰險毒辣的人,他不會輕易放過米斯裏的,米斯裏遲遲未歸,一定是遭到什麼不測了,大家分頭出去打聽一下他的下落,以確保他的安全。”

眾兄弟領命,紛紛出動,四處尋找米斯裏。此時哈桑·舒曼便裝扮成法官來到了大街上,他看到賣糖人鬼鬼祟祟,神色不正常,就悄悄地尾隨其後,看出他就是艾哈默德,就用迷蒙藥將他麻醉倒,並且將他和衣冠、糖果箱一同帶回了家。戴乃孚的部下四處尋找米斯裏,好不容易在街頭上發現了他,此時米斯裏還未蘇醒,躺在那裏一動不動。戴乃孚的部下立即取出解藥,放在米斯裏的嘴裏,米斯裏慢慢蘇醒了過來。戴乃孚的部下攙扶著他,走回了住所。大家看到米斯裏回來了,都很高興,他們問米斯裏:

“那套衣冠弄到手了嗎?”

米斯裏氣憤的說:

“本來,我已經把那套衣冠騙到手了,可沒想到,在回你家的路上,卻碰到一個賣糖的家夥,我吃了他的一塊糖,便昏迷不醒了,衣冠也被那家夥騙去了!真是可惡極了,我冒著生命危險,費了好大的勁兒才將它弄到手,可讓他的一塊糖就給騙走了。不行,我得去找他,將他殺死以解我的心頭之恨。哈桑·舒曼,你能為我提供一些這個人的情況嗎?”

哈桑·舒曼微笑著說:

“你跟我來。”

米斯裏跟著哈桑·舒曼來到了一間密室,指著艾哈默德說:

“你見過這個人嗎?”

米斯裏一看,此人正是大街上那個賣糖的人,氣就不打一處來。哈桑·舒曼給艾哈默德服下去解藥,他就慢慢地蘇醒過來了,睜開眼睛,看見米斯裏凶狠的目光,嚇得魂飛魄散,大聲叫道:

“我這是在哪裏呀?我怎麼來這裏了?”

“是我,是我把你背到這裏的。”哈桑·舒曼對他說。

米斯裏狠狠地罵道:

“你這個家夥不要命了,竟然騙到我頭上來了!”

說著,舉起手向艾哈默德打去。哈桑·舒曼急忙上前製止,說道:“請不要動手,你們是親戚呢。”

米斯裏迷惑不解,問道:

“他怎麼是我的親戚呢?”

“他是戴乃白的侄兒,名叫艾哈默德。”哈桑·舒曼解釋道。

米斯裏一聽他與戴乃白有關係,語氣就緩和了一些,問道:

“艾哈默德,我們倆無怨無仇,你為什麼要用迷蒙藥將我麻醉倒?是誰指使你這麼幹的?”

艾哈默德如實答道:

“我的祖舅父祖萊革看到米斯裏精明、能幹,是個高級的騙子,就預料到他一定能夠奪得那套衣冠,並且還斷定猶太人爾孜勒圖必定會死在他的手裏。到那時,戴乃白隻能老老實實地給他做妻子。我的祖母不願意讓戴乃白嫁給米斯裏,就把我叫到皇家客棧問道:‘艾哈默德,你認識阿裏·米斯裏嗎?’我答道:‘認識。’她便派我跟蹤阿裏·米斯裏,好最終把那套卡邁倫的衣冠弄到手。我聽從祖母戴麗蘭的安排,在街上到處轉悠,尋找你。後來,我看見一個賣糖果的小商販在街上大聲叫賣,便用十個金幣買下了他的衣服、糖果和箱子,準備扮成一個賣糖的人,等待你的到來。今天,我終於找到了你,並且用迷蒙藥將你麻醉倒,奪得了那套衣冠,準備回去交給祖母戴麗蘭,沒想到剛走幾步,就被你的兄弟給麻醉倒了,並把我背到了這裏。”

米斯裏恍然大悟,說道:

“噢,我完全明白了,現在我放你出去,請你回到客棧後,告訴你的祖母戴麗蘭和你的祖舅父祖萊革,我已經奪得了卡邁倫的那套衣冠和爾孜勒圖的頭,讓他們明天帶著戴乃白到哈裏發的宮裏去,我要當著哈裏發的麵向戴乃白求婚,並且交給她所要的聘禮。”

艾哈默德聽從米斯裏的吩咐,立即轉身離開了戴乃孚的住所。戴乃孚看一切都已安排妥當,對阿裏·米斯裏的表現十分滿意,他高興地說:

“阿裏·米斯裏,你不虧是我的得意弟子,幹得真漂亮,沒辜負我的精心栽培!”

第二天天還沒亮,米斯裏就起床了,對著鏡子精心打扮了一番,又換上一套嶄新的衣服,簡直標致極了。他好不容易等到天亮了,便帶著卡邁倫的衣冠和爾孜勒圖的頭,在戴乃孚部下的簇擁下向哈裏發王宮走去。米斯裏來到了哈裏發的麵前,跪在地上行過禮,然後恭恭敬敬地站在了旁邊。哈裏發見米斯裏英俊瀟灑,是個難得的人才,便問戴乃孚:

“這個青年人是誰?”

戴乃孚答道:

“他是阿裏·米斯裏,我的得意弟子,開羅城裏最有名的騙子,他的騙術極高。”

哈裏發仔細打量了一番米斯裏,見他模樣標致,氣度不凡,一下子就對他產生了好感。米斯裏又拿出爾孜勒圖的頭向大家展示著,哈裏發見了驚奇不已,忙問道:

“這是誰的頭,你為什麼要帶它來見我?”

米斯裏答道:

“這就是非常陰險的爾孜勒圖,他會魔法,殺死了許多人,但是現在他已經死在我的手裏。”

哈裏發驚奇地說:“這麼厲害,你怎麼能殺死他呢?”

米斯裏便把爾孜勒圖遭殺的過程給哈裏發講述了一遍。哈裏發對米斯裏的話半信半疑,心裏想,爾孜勒圖是個會魔法的大師,他的法力無邊,一個青年人身單力薄,怎麼能夠殺死他呢?為了弄明事實真相,哈裏發專門派省長去爾孜勒圖的家裏去調查。省長奉命到爾孜勒圖的家中,看見一具無頭的屍體橫躺在地上,這正是爾孜勒圖的屍體,省長讓仆人將屍體收拾起來裝入箱中,然後抬回宮去,讓哈裏發親眼目睹這具屍體。在事實麵前,哈裏發不得不佩服米斯裏的才能,接著下令焚屍。正在這時,從外麵跑進一個美麗的姑娘,她跪在了哈裏發麵前,行過禮之後便自我介紹道:

“我是爾孜勒圖的女兒,名叫卡邁倫,現在我已改信伊斯蘭教了,您聽著,我背給您聽。主主宰著一切,穆罕默德是他的唯一信徒……”

她背完後,又懇求哈裏發為她做主,讓她與米斯裏結婚。

哈裏發沉思片刻,決定答應卡邁倫的要求,同意她和米斯裏結婚,決定讓米斯裏繼承爾孜勒圖的全部產業。最後,他又問米斯裏:

“你還需要什麼,盡管說吧,我會答應你所有的條件。”

米斯裏說:

“我隻希望組成一個班子,在宮中為陛下服務。”

哈裏發問:

“你能組織起多少人?他們住在什麼地方?”

這時,哈桑·舒曼趁機說道:

“有四十個兄弟,現住在開羅城裏。他們可以在戴乃孚的寓所住下。”

哈裏發拍著米斯裏的肩膀,高興地說:

“這樣好了,你盡管組織你的兄弟們,至於住處,我準備從國庫裏拿出一萬金幣,為你蓋一幢有四十間房間的寓所,供你們這班人居住。”

接著,他又問米斯裏:

“你還有什麼需要我幫忙的事嗎?”

米斯裏誠懇地說:

“我希望您能讓戴麗蘭將女兒嫁給我,我可以用卡邁倫的衣冠作為聘禮送給戴乃白。”

哈裏發爽快地答應了米斯裏的請求,他親自來到了戴麗蘭的皇家客棧。戴麗蘭見哈裏發親自過問這件事,便收下聘禮,滿口應諾,並為他們主持了訂婚儀式。同時,又為舊貨鋪主人的女兒和侍女、卡邁倫寫下了訂婚書。哈裏發並安排米斯裏在宮中服務,並派仆人專門侍奉他。

阿裏·米斯裏經過種種折磨,終於達到了目的,成了宮中一個大官,並有著優厚的俸祿。他大擺酒席,宴請賓客,舉辦婚禮。婚禮之後,米斯裏立即給在開羅的弟兄們寫信,請他們快來巴格達與他會麵。

在開羅的四十個兄弟見信後,都激動萬分,立即動身去往巴格達城。到了之後,專門為他們蓋的寓所正好也建成了,他們興高采烈地遷入了新居。米斯裏又帶著他們去拜見哈裏發,接受了哈裏發對他們的獎賞,彼此都很興奮。

從此,阿裏·米斯裏在宮中勤勤懇懇、任勞任怨地做事,得到了哈裏發的寵信。有一天,哈裏發對他說:

“你來到巴格達城一定受盡了折磨,曆經了艱險,請把你的遭遇給我講講吧!”

米斯裏便把自己在來巴格達的路上所經曆的事以及他與戴乃白、戴麗蘭和祖萊革之間鬥智鬥勇的經過詳詳細細地講給了哈裏發聽。哈裏發吩咐主管史記的官員們將它們全部記載下來,作為史料保存了起來。

從那以後,阿裏·米斯裏就成了宮中的一名重要的官員,常常跟在哈裏發的身旁,為他出謀劃策,得到了哈裏發的重用。巴格達漁夫的最後命運

哈裏法背著盛著魚的籃子,一邊走一邊唱,興高采烈地直奔巴格達城。人們見他背著一個沉甸甸的籃子,都覺得奇怪,便走上前來問道:“哈裏法,你背的是什麼東西呀?”哈裏法牢記猴子的吩咐,一言不發,隻管低著頭向錢市走去,按照猴子的吩咐,徑直來到猶太錢商瑟爾多突的店鋪。哈裏法見商人瑟爾多突果然坐在鋪中,樣子十分威武,身邊還有許多仆人服侍著。哈裏法走到瑟爾多突的麵前,還沒等他開口,瑟爾多突搶先說話了,他對哈裏法說:

“哈裏法!你有什麼事需要幫忙嗎?是不是有人欺負你了?有什麼事你盡管對我講。”

“從來就沒有人欺負過我,我也不是來求您幫忙的,而是向您獻禮的。今天早晨,我到底格裏斯河去打魚,一網便打到了這條大白魚,我把它放在籃子裏背過來,作為禮物獻給您。”

哈裏法邊說邊揭開籃子,從裏麵取出那條大白魚放在錢商瑟爾多突的麵前。瑟爾多突一見,頓時喜出望外,說:

“這正好圓了昨晚的夢了。昨天夜裏我夢見自己坐在聖母身邊,她對我說:‘瑟爾多突,我明天派人去送給你一件非常珍貴的禮物,你一定要收下,並且要滿足獻禮人的任何要求。

看來這條大白魚是聖母派你給我送來的。你要對我說實話,這魚被人看見了嗎?”哈裏法搖搖頭說:“沒有,指著偉大的主發誓,除你我之外,再沒有人看見過這條大白魚。”

瑟爾多突吩咐身邊仆人說:

“你把這條魚送回家去,叫廚師好好的煎炒,我要美美地吃一頓。”

“遵命,我的主人。”仆人說完帶著魚走了。

瑟爾多突從口袋中取出一個金幣遞給哈裏法,並且對他說:

“哈裏法,你辛苦了,這個金幣是我賞給你的,你拿回去買些食物吧。”

哈裏法肚子早已餓得“咕咕”叫了,見到金幣就本能地接過來,謝過瑟爾多突之後,轉身就走。他剛走了幾步,就想起猴子對他說的話,便又回到瑟爾多突的麵前,又把金幣扔給了他,並且說道:

“你是在打發討飯的人嗎?我好心好意向你獻魚,你卻用這麼點兒錢打發我,快還我的魚吧!”

瑟爾多突見哈裏法不高興,就又加了一個金幣,可漁夫仍然不肯接受,說:

“我不願意把魚獻給你這個吝嗇鬼。”

錢商瑟爾多突隻好又掏出三個金幣,連同前兩個金幣一並交給哈裏法,並且對他說:

“我給你五個金幣,你要好自為之,不要再貪財了。”

漁夫一輩子都過著十分清貧的生活,從來沒有見過這麼多錢,一時高興,又把猴子的話忘記了,接過金幣,轉身就走,他邊走邊得意地欣賞著手中的金幣,自言自語道:

“讚美偉大的主,讓我今天的收入如此可觀。”

他走著走著突然又想起了猴子的話,於是急忙返回瑟爾多突的店鋪中,氣狠狠地把那五個金幣扔給他。錢商不解地問:

“哈裏法,你到底想要什麼東西呀?”

“我什麼都不要,你還是把魚給我吧。”

商人一聽這話,氣得火冒三丈,大聲吼道:“哈裏法,你不要不知好歹,其實那條魚連一個金幣都不值,而我卻給了你五個金幣,你還不願意賣,你到底想要多少錢呀?”

“我一文錢都不要,隻要你當眾說兩句話,我就把魚賣給你。”

猶太商人瑟爾多突聽了漁夫的話,氣得暴跳如雷,大聲責罵道:“你這個卑鄙無恥的家夥,想用一條魚來誘惑我背叛自己的宗教,拋棄自己的信仰!”

接著他又吩咐仆人重打漁夫。

仆人們領命,一湧而上,拳頭像雨滴般砸在了漁夫的身上,打了好長時間,瑟爾多突才阻止說:

“住手,讓這個無恥的家夥站起來。”

然而,漁夫好像沒挨過打一樣,一骨碌就站了起來,身上沒有一點傷痕。商人覺得非常奇怪,態度變得溫和了一些,對漁夫說:

“你好好說個價,你要多少我都給你。”

“瑟爾多突喲,你不要用毒打來威肋我,我不會上你的當的!”

猶太商人和藹地說:

“指主發誓,不管你要多少錢,我都會如數付給你的。”

“我一分錢也不要,隻要你說兩句話。”

“你是不是想讓我改信伊斯蘭教呢?”

“正值的猶太人啊!你信什麼教對我們穆斯林來說沒有什麼影響,我何必要強求你改信伊斯蘭教呢?我隻是想讓你跟我到市場中去,當眾宣布兩句話。”

“好,這就去市場中去。”

於是兩人來到市場中最熱鬧的地方,瑟爾多突大聲說道:

“商人們,請你們替我倆作證,我願與漁夫哈裏法交換猴子和命運。”

說罷,他又轉身對漁夫說:

“哈裏法,這回你該滿意了吧!”

“我很滿意,再見!”

“再見”!

說著兩人揚長而去,各走各的道。漁夫帶著漁網和籃子勿勿地走出巴格達城,又來到底格裏斯河邊,開始打魚。他走到河裏,撒下網,耐心等了好一會兒,才慢慢收網,他覺得魚網很重,用盡了全身力氣才把網拖到岸邊,睜大眼睛一看網裏裝滿了各種各樣的魚,都很名貴。漁夫望著這些魚,甭提心裏有多高興了。正在這時,走過來一位婦人向他買魚,並給他一個金幣。一會兒又過來一個仆人,向他買了一個金幣的魚。緊接著後來又來了八個人,每個人向漁夫買了一個金幣的魚,不一會兒工夫,漁夫就得了十個金幣。從此,哈裏法每天到河裏打許多名貴的魚,收入十個金幣。十天過去了,哈裏法總共得了一百枚金幣。

哈裏法一躍而成為富翁,在富人聚居的地方買了房子。一天晚上,他躺在床上輾轉反側,難以入眠,自言自道:

“哈裏法喲哈裏法!巴格達城的人都知道,你是個以打魚為生的窮光蛋,如今你一下變成了富翁,一定會引起國王哈裏發的注意,他聽說你發了橫財,就會向你借錢,到時如果你不承認的話,他一定會命令仆人嚴刑拷打你,逼你交出所有的錢財,如果你經不住拷打,那就隻能交出金幣了。不行,不行,你現在必須鍛煉自己,使勁用鞭子抽打自己,到時就不會因害怕挨打而交出錢財了。”

他想著,一骨碌從床上爬起來,拿出一根皮鞭和一個皮枕頭,舉起皮鞭猛抽皮枕頭,接著在自己的身上猛抽,就這樣輪流抽打著,他一邊抽打,一邊痛苦地哀求道:

“求你饒了我吧,我是一個以打魚為生的窮光蛋,根本沒有錢。老爺,求求你,饒我一命吧!”

漁夫殘酷地折磨自己,鞭子的抽打聲、漁夫的器泣、哀求聲響成一片,把四周的鄰居們都驚醒了,大家以為漁夫家裏進了賊,便紛紛起床去援助,大家來到漁夫的房門前,見大門緊閉著,他們猜測,那個賊一定是從後牆悄悄地爬進去的。

其中一個援助者說:“我們得馬上去營救他,否則他會被打死的。”

大家立即爬上屋頂,從天窗上看,個個驚得目瞪口呆。原來他們看到哈裏法正在自己打自己呢。一個鄰居急忙勸阻說:

“哈裏法,你這是在幹什麼呀?何苦要跟自己過不去呢?快放下皮鞭打開房門。”

哈裏法這才意識到是自己的聲音太大而驚醒了四鄰,急忙放下皮鞭,打開房門,請大家進屋。鄰居們一進他家便安慰他,讓他遇事想開些,不必自己和自己過不去。

哈裏法哭泣著說:

“左鄰右舍的鄉親們啊!你們有所不知,我一生辛辛苦苦地勞動,積讚了一些錢財,生怕被國王哈裏發知道,向我索取這些錢。可我不想給他,我又怕他嚴刑拷打,逼我交出這些錢,於是就先拷打自己,鍛煉自己的毅力,到時也就能經得住哈裏發的毒打了。”

在場的人聽了捧腹大笑,最後又嚴肅起來,對他說:

“哈裏法,你這是沒事找事呀,深更半夜如此折騰自己,難道你就不怕受到主的懲罰嗎?”

漁夫聽了鄰居的勸諫,也就不再折磨自己,規規矩矩地上床睡覺了,直到天亮才醒來。他一起來,就準備到河邊去打魚,可突然又想起了那一百金幣,心想:

“這麼多的錢放在家裏很不安全,我還是把它裝在袋子裏捆在腰上吧。哎,這也不行,這麼多錢捆在腰上一定會被人看見的,他們暗地裏跟蹤我,趁機圖財害命,到那時我不但丟了錢,連命也陪上了,這該怎麼辦呢?”

他急得在地上踱來踱去,終於想出了一個自以為非常安全的好辦法。他從衣櫃裏找出一件又肥又大的長袍,在上麵縫了一個衣兜,然後把那一百枚金幣放入其中,又把衣兜口也縫住。漁夫穿著長袍,提著籃子、漁網和拐杖向底格裏斯河邊走去。

到了底格裏斯河岸邊,哈裏法依然像往常一樣挽起褲腿,走進河裏,撒下網等了一會兒,就收網,奇怪的是今天什麼也沒打到,網裏空空的。漁夫隻好又向前走了幾步,再撒網、收網,仍然一無所有,就這樣,他不停地往前走,不停地撒網、收網,到頭來仍然是兩手空空,一直到快要到巴格達城了,還是沒看到一個魚影。漁夫氣憤地說:

“這是最後一網了,即使還打不到魚,我也再不撒網了。”

他說著,走進河裏,使勁把網撒向河中,與此同時,衣兜裏的一百枚金幣也甩了出去,隨著滾滾的河水順流而下,一會兒便消失得無影無蹤了。漁夫立即脫下衣服,拚命地潛入水中去尋找金幣,可是,直弄得他筋疲力竭也沒找到一個金幣。他再也無法支持下去,才有氣無力地爬上岸來,上岸一看,他的衣服也不翼而飛了,岸上隻有籃子、魚網和拐杖。漁夫失聲痛哭,隻好把魚網披在身上作為遮蓋布。哈裏法此時的狼狽樣也就可想而知了。補鞋匠的奇特經曆

傳說,很早以前,古代埃及的首都開羅市有一個名叫馬魯夫的補鞋匠,他妻子名叫法蒂瑪,,但是別人都管她叫“壞婆”。稱她“壞婆”是有原因的,那原因就是她險惡狡詐愛吃而又懶惰。她在自己家裏從來不幹什麼活兒,不管什麼樣的家務事,她都是安排丈夫馬魯夫去做。馬魯夫在家裏既忙裏又忙外,每天都疲勞得要死,而且還得不到什麼實惠。“壞婆”每天不停地支派他不說,還每天無中生有地找他缺點,總是嘮叨他這件事沒有做得圓滿,那件事沒有完成,她自己不做事不說,卻還厚著臉皮不知羞恥地說他懶惰,成不了人才,沒有骨氣。就這樣,“壞婆”總是在丈夫身上挑缺點,隨便欺負他,從來沒有拿他當作一個人來看待。