“陛下!陛下。”阿拉裏克爵士大聲喊道。但是國王和大公爵已經走得很遠了,他們根本聽不到他的喊聲。他們來到了最高的塔樓的樓頂,巴塞洛米緊隨其後。
“走到這兒來,爬上那堵牆,”威爾弗雷德大公爵急促地說。“我恨不得馬上把你推下去。”
但是當巴塞洛米爬上那堵牆之後,他們都驚得目瞪口呆。原來他戴著一頂在迪德王國中從未見到過的最最漂亮的帽子。帽子上的那顆紅寶石比國王擁有的任何一顆寶石都大,帽子上還插著各種珍貴的羽毛,真是無與倫比。與這樣的一頂帽子相比,連國王的王冠也要遜色不少。
威爾弗雷德大公爵快速地朝前跨了一步。巴塞洛米以為他的末日終於來臨了。
“且慢。”國王大聲喊道。他的眼睛無法從這頂漂亮得出乎意料的帽子上移開。
“我不願再等了。”大公爵跟國王頂嘴說。
“我現在就把他推下去!這頂新帽子使我感到從未有過的侮辱。”他說著伸手就去推巴塞洛米。
但是國王的動作比威爾弗雷德還快。他一把抓住了威爾弗雷德的衣領。“讓我來告訴你,”國王陛下厲聲說道,“大公爵永遠不能跟國王頂嘴。”接著他讓威爾弗雷德大公爵跪下,在他的屁股上狠狠地打了幾下。
“聽我說,”國王笑著把巴塞洛米從城牆上抱下來,“如果你能把你那頂漂亮的帽子賣給我,那就最好不過了!”
“498,499”阿拉裏克爵士那疲倦的聲音傳了過來。他剛剛爬上了塔樓的樓頂。“那頂……”他指著巴塞洛米頭上的帽子說,“正好是第500頂帽子!”
“第500頂!”國王驚叫起來,“我出500個金幣,你願意把它賣給我嗎?”
“陛下,您怎麼說就怎麼做。”巴塞洛米回答說。“你知道……以前我從來沒有賣掉過一頂。”
國王伸手去接那頂帽子時,高興得手都顫抖了起來。
巴塞洛米感到那頂大帽子在慢慢地離開他的頭。他屏息斂氣,過了一會兒,他突然感到傍晚的習習涼風吹進了他的頭發。他的臉上露出了愉快的笑容。巴塞洛米頭上的帽子終於脫了下來!
“瞧,陛下!瞧。”他向國王高聲喊道。
“不!看我的。”國王回答說。他說著把那頂帽子戴到了他的王冠上。
國王和巴塞洛米一起來到了王宮的賬房,在那兒國王付給了巴塞洛米500枚金幣,然後又送他回家。巴塞洛米這時不用再挎著籃子,戴著帽子,而是帶著一隻裝有500枚金幣的口袋回了家。
國王派人搬來一隻大水晶箱子放在他的寶座旁邊,把他買下的那頂帽子以及其他的帽子都永遠地保存在裏麵。
不過,不管是巴塞洛米,還是國王陛下,甚至迪德王國中的任何一個人,都無法對這種神奇的事件做出合理的解釋,最後他們隻能說這是一個巧合,而且這種事恐怕再也不會發生了。最純潔的友情
在前麵一段日子,我們到外麵去遊玩了一次,太過癮的了,我們還想接著來一次大的遊玩。我們考慮了很長一段時間,好地方多的是:斯巴達、美錫尼、德爾菲等等一些美麗的地方,都是我們想去的。我們的一位朋友,他是一個勇敢的人,他一個人先出發了。跟著他一起出發的有三個人,一個馬夫,兩個士兵。馬夫牽著馬,馬上運載著生活用品、食物等,兩個士兵拿著武器,跟他一樣勇敢。他們走過了雪山草地,也走過了叢林沼澤,一路上很辛苦,他們長時間的行走在路上,沿途的風景很美。可他們又走了一天,太累了,他們隨隨便便在一棵大樹下,就開始休息了,那個馬夫還是煮飯的好手,不一會兒,他們一行四人都吃飽喝足了。不過他們還是很擔心,他們所處的環境太差了,說不定還有凶狠的野獸呢。又一個早晨來臨的時候,他們拍拍屁股上的灰塵,往前趕路了。
但是,他們心裏也有一絲的快樂。一路上風雨無阻,有歡喜也有憂愁,這才是真正的遊玩。他們的身心已經融彙到大自然裏去了,他們覺得這樣的日子才充實。
他們在一座大山上碰到了一個牧羊人。從他那憂傷的眼睛裏可以看出他很寂寞,他的內心世界充滿數也數不清的故事。他們和放羊人坐在了一起。
於是,放羊人便跟他們講了一個很長的故事。這個故事是非常感人的,這是一個講述純潔友情的故事。
“我們居住的屋子跟你們的不同。我們是用泥土和兩層堅硬的泥磚砌起來的。我們也用又長又圓的石頭作柱子,頂住房頂,但是,這樣砌成的房屋,還是很矮小,屋子裏麵光線很暗,屋頂是用一些樹枝和厚重的長茅草壓在上麵,防備大風大雨,我們的生活很清貧,不像你們有這麼好的衣服穿,還有這麼好的東西吃,你們還可以唱十分愉快的歌曲。但是,我們不行,我們必須天天上山放羊才能養活自己,我們家裏麵的牆壁現在變得又黑又髒,但是,我們沒有錢把它粉刷幹淨。這個地方就是德爾菲。這是個美麗的地方,山頂很高,常年結冰。風景雖然很美,但是人煙稀少,因為這裏不適合人們居住。德爾菲的最高處是夕陽停留得最久的地方,那是有名的帕那薩斯山。山上有一條小河,這條小河經過我家屋後,河水是冰川融化而成的,很清澈。小河從山上奔瀉而來,有點湍急,不過一直都是很清涼的。
“我非常熟悉這裏的山山水水,我閉上眼睛就能夠安全地走遍附近的每個地方。但是,我會經常遇到無法言喻的寂寞。我每天都會在我的那個草屋裏燒上一個大大的火堆。火很大也很猛烈,我喜歡這樣,因為我會感到溫暖,有時候我會在火上燒烤一些香噴噴的兔子肉。因為我住在山上,雪還會時常落滿我的屋頂,這個時候,我那個年老的媽媽就會走出屋子,到外麵看雪。我也會跟在媽媽的後麵看雪。我媽媽會幸福地抱著我,輕輕地哼著我們在平時不敢唱的歌。那些凶惡的土耳其人不讓我們唱我們自己喜歡的歌,那首歌唱的是一個悲慘的故事。
“遙遠的奧林匹斯山,一隻止不住淚水的老鹿徘徊在山林深處。淚水流成了河,有一隻善良的幼鹿來到它的跟前,輕聲地對老鹿說:‘老爺爺,你為什麼要哭呀牽是不是有人欺負你了,你看,你哭了這麼多淚水,止也止不住。你沒看到你腳下的那些小草小花也跟著你一起哭了起來,別哭了好不好牽告訴我你的不幸吧。我想我能幫得了你。請說吧。’
“那隻止不住淚水的老鹿說:‘有個凶惡的土耳其強盜,他拿著槍霸占了我們的家鄉。幫助他的還有一大批比他更惡毒的狼,我們被他們趕出來了。’
‘不要怕,我會幫助你們的,我現在去為你們報仇,打敗他們這夥可惡的家夥。’幼鹿揚揚拳頭說,‘我們必勝,我們很快就會回到家鄉的。我會把他們追到大海裏去,他們永遠也不會再來的。’天還沒黑,那隻幼鹿,就死在了那個土耳其人的槍下。太陽一落山,那隻止不住淚水的老鹿也止住了淚水,因為它死了。
“我媽媽邊唱邊流著長長的淚水,也像那隻止不住淚水的老鹿一樣地流淚。不過,我媽媽沒讓我再看她流眼淚。這時,她重新回到屋子裏,吃著沒有吃完的剩菜剩飯。
“我沒有跟著我媽媽進屋去,因為我發誓要幹掉那個可惡的土耳其人。
“沒過一會兒,我媽媽又在屋子裏唱起了那首悲傷的歌:那隻幼鹿說:‘我會為你們報仇的,我會把他們全部追到大海裏去,他們永遠也不會再來欺負你們了。你們又可以回到家鄉,好好的生活。
“‘天還沒有黑,那隻善良的幻鹿就死在了那個凶惡的土耳其人槍下。
“‘太陽一落山,那隻止不住淚水的老鹿也止住了淚水,因為它死了。’
“我和我的媽媽在我們的草房子裏過著這樣平淡的生活。沒多久,我爸爸在夜裏歸來了。我想,他一定會從萊潘托海灘上為我撿來了美麗的海螺。但是,我希望他能夠為我捎回一把世上最厲害的大刀。我要去殺了那個土耳其強盜。但是,這次爸爸什麼都沒為我帶,他抱回了一個可憐的少女。爸爸是冒著生命危險把她帶回家的,她已經無家可歸了。爸爸告訴我們,她的全家全死在土耳其人的手上。那個夜晚比平常任何一個夜晚都要黑,她的悲慘的故事,比漫長的黑夜還要黑暗。我整整一夜都在想著這個可憐的少女的悲慘命運。我爸爸在搶救她的過程中,被可惡的土耳其人打傷了,而且傷得不輕,流了很多血。我媽媽為他治傷,這個可憐的少女現在成為我們家的人了,她告訴我,她叫安娜斯塔西亞,她成了我的小妹,要知道她爸爸和我爸爸是異性兄弟。他們結拜的時候,還請了當地最美麗的女人作了他們的見證人。
“我和安娜斯塔西亞相處得很好,我們一起玩耍,一起上山去看美麗的風景,我們手拉手走遍了這裏的山山水水,我的媽媽仍然經常唱著那首悲傷的歌。我時常想起要殺死那些可惡的土耳其人。
“那幾個法國人來到我家的時候,具體是哪一天,我已經記不得了。他們的打扮和我們沒有一點相同的。他們背後還有一大隊人馬,有可惡的土耳其人在後麵拿著武器保護他們,他們是法國政府派來的,他們恰巧路過這裏,他們是一夥地質工作人員,他們要調查這裏的山形地貌。但是我家太陋小了,住不下他們。他們是一夥高貴的家夥,也住不慣我們家那種用樹枝和茅草鋪頂的草屋子,他們自己在我家門前架了又大又寬的帳篷。他們在裏麵燒烤美味佳肴,喝著上等的好酒,那些可惡的土耳其人隻有看著他們吃喝的份兒,他們肯定在肚子裏麵吞口水。
“這些法國人沒有傷害我們,他們在我們那裏沒住多久,就走了。一個十分有趣的法國人還為我和安娜斯塔西亞畫了一幅很棒的畫像,那個法國人畫畫的功底真深厚,不一會兒,我們就被畫到紙上去了,畫麵的那個小男孩和那個小女孩就是我和安娜斯塔西亞。我們非常感謝那個法國人,安娜斯塔西亞當時還小,我抱著她站在一棵大樹下,被那個人畫了。
“沒過幾天,又有一批家夥到我家來。這批人很強壯,個個都虎背熊腰,他們每個人都有精良的武器。用我媽媽的話說,這是一批阿爾巴亞尼人,這批人沒在我家住多久,有一個高大的家夥在離別的時候,笑嘻嘻地抱了安娜斯塔西亞一下,當放下她的時候,他拿走了她綁在頭頂上的一個銀幣,他們這夥人真可笑,他們還不知道去哪裏呢。
“‘我們往天上噴出一口痰,’他們當中那個年齡最大的說道,‘這口痰弄不好就會掉在臉上。要是我們往下麵噴的話,也免不了會掉在胡須上。反正,我們要選擇一個方向走下去吧。’最後,他們還是離開了,我爸爸也隨同他們走了,沒多久,我們就聽到了一陣慘叫聲。我們還不知道是怎麼一回事,一夥土耳其強盜,也就是土耳其士兵,他們氣勢洶洶的衝進了我家,把我們全家都抓走了。理由是,我們家裏保護了一夥盜賊,他們還說我爸爸也是他們當中的一個,罪該萬死,我們犯了土耳其的法。必須逮捕我們。我們走出村口的時候,就看見我爸爸和那夥阿爾巴尼亞人全都躺在地上一動不動了,地上還流了很多鮮血,我爸爸他們就這樣被這夥土耳其走狗用槍打死了。我們來不及埋葬爸爸他們的屍體,就被無情地關進了大牢裏。
“我們不清楚坐了多久的牢,很多時候,我們把白天和黑夜都顛倒了。耶穌的複活節到了,我們被放了出來,我媽媽在大牢裏得了重病,她總是走在我們後麵。安娜斯塔西亞躺在我的背上,她太虛弱了。達萊潘托海灣離我們還遠著呢。我們路過了一所教堂,這是一所美麗豪華的教堂,牆壁上雕刻著許多莊嚴的畫,有一些仙女也被雕刻在牆壁上。但是,安娜斯塔西亞比仙女更美麗,我媽媽也這樣認為。一具大大的棺材被安放在教堂中央。裏麵撒了很多鮮花。我媽媽說:‘我們的耶穌現在變成了美麗無比的鮮花躺在裏麵。’
“神父也大聲地喊道:‘我們的主,耶穌又重新回到了我們的身邊。’
“這時歡呼聲四起,那些人手上的蠟燭更亮了,我乘機也搶過了一根,也為小安娜塔西亞搶了一根,悠揚的簫聲響起來了,人們手挽著手,歡天喜地地在教堂內外跳起了舞唱起了歌,有一些婦女還在教堂外麵搞起了燒烤,我們是參與者,我們吃得很香。
“這個時候,我旁邊走來了一個和我差不多大,或許他要大一點的少年,他熱情地抱著我親了幾口,他高興地說:‘上帝回到了我們的身邊。’那個少年,阿夫坦尼德斯就成了我的朋友。
“我們來到了達萊藩托海灣,我們全家過起了打魚的生活。我媽媽心靈手巧,她是個很善良的人,她和鄰居的關係處理得很好,我們在海灣居住了很長一段時間。
“阿夫坦尼德斯是個弄潮兒。我們三個小孩經常一起乘船出海去玩。我們在海上玩得很開心,夕陽西下,大海對麵的海島崇山都被夕陽照得披上了一道道五顏六色的光茫,那座最遙遠的帕那薩斯山還是冰川蓋頂。它像龐然大物一樣站在群山之上。夕陽的餘輝在帕那薩斯山傾瀉而下,映得山頂的冰川紅紅的一片,仿佛迎麵拍擊。大海慢慢平靜了下來,月亮和星星都慢慢從天邊升起,我們躺在船中,我們一句話也沒有說,夜晚像媽媽撒向大海的漁網一樣漸漸下沉。
“忽然,海風湧起,海浪跟著囂張起來,一個浪比一個浪大,那些大浪像海裏的大魚一樣,張著大口,咬著我們的船,當然,在狂風大浪之中,我們的船搖晃得十分強烈。小安娜斯塔西亞第一個就被海浪從船上打了下去,阿夫坦尼德斯臨危不亂,他躍入大海裏,救起了安娜斯坦西亞,我們都很感謝阿夫坦尼德斯。
“春天很快就過去了,天氣熱了起來,我們又記起我們故鄉的清涼山林深處,帕那薩斯山的冰川融化之水。在一個涼爽的夏夜,我們又搬回了我們的故鄉。沿途我們從一片靜寂的樹林穿過,沒有遇到任何人,走累了的時候,我們在地上休息了一會兒。夜晚像某個人的麵貌,讓人揣摸不定,我的媽媽為我和安娜斯塔西亞燒了一個火堆,為我們取暖,還拿出了幹糧給我們吃了起來,我們吃得很飽,嘴裏還殘留著幹糧的香味呢。野獸也不敢靠近我們,因為我媽媽一直守候在我們的身邊。
“我們終於重新回到了故鄉。不幸的是,我們的家已經成了灰燼,什麼都沒有了,我家原來的鄰居很樂意幫助我們重建家園。沒多久,又一座漂亮的小草屋建成了。我家的家具都很簡陋,也可以說沒有什麼家具。我為別人在山上放羊,安娜斯塔西亞在家裏陪著我媽媽。
“沒過多久,我的好朋友阿夫坦尼德斯到我家來了。他很想我們全家,他要離開我們一段日子,他要搭船去帕特拉斯科夫,他是來向我們告別的。不過是暫時的離開,不久他又會回來的,到時候,他又會給我們講他所知道的有趣的故事了。
“在山上我發現了很多美麗的花兒,它們正在含苞欲放,這是個美麗的夏天。夏天的到來,山上的花兒會開放得更加漂亮。我發現安娜斯塔西亞越長越漂亮了。我也長得很高大,安娜斯塔西亞成了一個仙女般的姑娘,我成了一個威武的青年。我的媽媽看到我們長大了,有說不出的高興。
“又是一個黃昏,阿夫坦尼德斯回來了,他跟我一樣高大威武,而且還長得很英俊,他擁抱了我們。然後,他就為我們述說了他這幾年在外麵的所見所聞。他的故事,很神奇,我們陶醉在故事裏麵,我打心底佩服他的見識。
“‘這幾年你活得很充實,你很棒。我的朋友。’我激動地拍了拍他的肩膀。
“‘不過,我的朋友,你以前也為我講過許多無比感人的故事啊。’他也動情地說,‘我一直記得你以前為我講的那個故事。還記得那個結拜兄弟的故事嗎牽來吧,我們也學習你爸爸和安娜斯塔西亞的爸爸的結拜方法,讓我們也成為兄弟吧,安娜斯塔西亞是當世最漂亮的姑娘,就請她做我們的見證人吧。’
“得到阿夫坦尼德斯的讚美,安娜斯塔西亞心裏很高興,她害羞地紅了臉,這樣反而使她更漂亮了。我的媽媽熱情地擁抱了阿夫坦尼德斯。我們來到離我家有一段距離的一個小教堂裏,準備舉行我和阿夫坦尼德斯的結拜儀式。
“我和阿夫坦尼德斯都打扮得很威武,因為我們已經是不折不扣的男子漢了。我的打扮像一個要上戰場的士兵,披刀帶槍的,顯得很英俊,阿夫坦尼德斯的打扮也像個士兵。他的衣服前還戴著一塊聖母瑪麗亞頭像的銀幣。誰都知道,這樣打扮的我們,到教堂一定是去做一件很有意義的事情。教堂裏一片寂靜,隻有我和阿夫坦尼德斯以及安娜斯塔西亞在裏麵。太陽已經快要落山了,晚霞還在天邊陪伴著我們,因為我們需要光亮,我們虔誠地站立在耶穌的神像前,安娜斯塔西亞為我們主持了儀式,她很漂亮,衣服也跟她人一樣漂亮,就像一個純潔的仙女。要知道,世界上再也找不出比她更漂亮的姑娘了。她站在我們麵前,就像一片聖潔的光芒站在我們麵前。
“我們念完了我們心中的承諾。
“安娜斯塔西亞問我們倆:‘你們都把對方當成了同甘共苦的好兄弟嗎牽’
“‘是的。’我們堅定地說。
“‘以後,你們願意為對方想他所想,急他所急嗎牽你們選擇了對方,願不願意彼此陪伴到海枯石爛牽’
“‘這是我們應該做的。’我們還是這樣堅決地說。
“接著,安娜斯塔西亞把我們的手牽到了一起,還在我們的額前吻了一下。又輕輕地為我們祝福起來,此時此刻,神父也起來了。他不僅為我們三個人祈禱了,還唱起了美妙的心靈之歌。我們就這樣成了好兄弟。回到家裏的時候,媽媽為我們的友情不知祈禱祝福了多少次,她比我們還要快樂。阿夫坦尼德斯在我家的最後一個晚上,我們一塊走上了山腰。我們熱烈地擁抱著,我們坐在山坡上徹夜長談,談我們的理想,談我們當前的任務。我們都想到一起去了,真是好兄弟。
“我說出我一直想說的話:‘我一直想告訴你,我有一件心事,世界上恐怕隻有我一個人知道。我深愛著一個人,我愛她勝過愛我媽媽和你。’
“‘這個人是誰牽你能告訴我嗎牽’阿夫坦尼德斯其實心裏已經知道了。
“‘她是安娜斯塔西亞。’我剛一說完,他就抓住了我的手,看得出來,他很激動。他的整個人一下子全變了。我知道他心裏在想著什麼,我沒有說出來,因為我的心情也很激動。
“我抱住了他,我抱得很緊,他可能喘不過氣來,但是我的聲音在他耳邊已經很小了。我說:‘我一直都很喜歡她,是的,她可能不喜歡我也說不定,不過沒關係,我是看著她長大的,我跟她是一起長大的,可以說是青梅竹馬。我真的太愛她,沒有她我想我活不了。’
“‘不錯,她和你最般配了,我也有一件心事要告訴你,我不想隱瞞你,不幸的是我也愛著她。不過,太陽一出來的時候,我會走的,我有事情要去做,但是我們還會見麵,兄弟,我不會忘記你們的。當我們回來的時候,你們大概已經舉行了你們的婚禮啦,我衷心地祝福你們。我也沒有什麼好送給你們的,這是我積攢的惟一一筆錢,我把它當作禮物送給你們吧,請接受。’我們重新回到家裏的時候,安娜斯塔西亞已經在家裏等候多時了。媽媽不知在什麼時候離開了。
“安娜斯塔西亞憂愁地看著阿夫坦尼德斯:‘你馬上就要走了嗎牽我很傷心,要知道,你可是我們的最好朋友啊。’‘我的心情跟你的心情一樣。’他說不下去了。我知道他和我一樣深愛著安娜斯塔西亞,他內心不知道有多傷心,他不能和他心愛的姑娘在一起。
“他強作歡顏,他拉著她的手指著我說:‘我不會難過,他更愛你,他一直在愛著你。’
“安娜斯塔西亞心裏很激動,她忍不住就大哭了起來。我太愛她了,我忘情了起來,我上前把她親吻了起來,我對她說:‘我心裏隻有你。’