【譯文】甲到乙家為其祝壽,乙提前躲避,鎖門外出了。一天,兩人路上相見,甲擅長作歇後語,於是對乙說:“前些日子你過生日,我拉了許多喪門吊(客)替你生災作賀(禍),誰料你家入地無門,竟然披枷帶鎖了。”
曰餅
中秋出賣月餅,招牌上錯寫曰餅。一人指曰:“月字寫成白字了。”其人曰:“我倒信你騙,白字還有一撇哩。”
【譯文】有個人中秋節出賣月餅,招牌上錯寫成“曰餅”。一個人指出:“月餅寫成白字了。”賣月餅的人說:“我難道會相信你的欺騙嗎?‘白’字還有一撇哩。”
禁溺
牆腳下恐人撒尿,畫一烏龜於壁上,且批其後曰:“撒尿者即是此物。”一人不知那裏,仍去屙溺。其人罵曰:“瞎了眼睛,也不看看。”撒尿者曰:“不知老爺在此。”
【譯文】有戶人家怕人在牆腳下撒尿,在牆壁上畫了一隻烏龜,並在後麵寫了一行字:“撒尿者即是此物。”有個人不曉得,仍去那裏撒尿。主人罵道:“瞎了眼睛,也不看看。”撒尿的人說:“不曉得老爺你在這裏。”
牆龜
牆上畫一烏龜,專禁人屙溺,一人竟撒。主家喝曰:“你看!”其人雲:“原來烏龜在此看我撒尿。”
【譯文】主人在自家牆上畫一烏龜,目的是禁止他人屙屎撒尿。有個人竟然照樣在此撒尿,主人喝斥道:“你看牆上畫的什麼?”那人回答說:“原來烏龜在此看我撒尿。”
說大話
主人謂仆曰:“汝出外須說幾句大話,裝我體麵。”仆領之。但有言三清殿大者,仆曰:“隻與我家租房一般。”有言龍衣舡大者。曰:“隻與我家帳舡一般。”有言牯牛腹大者,曰:“隻與我家主人肚皮一般。”
【譯文】主人對仆人說:“你出外須說幾句大話,替我裝出一些體麵。”仆人答應了。正趕上有人說三清殿大,仆人說:“隻跟我家的房子一樣大。”有人說龍船大的,仆人說:“隻跟我家的小船一樣大。”有人說牯牛肚子大的,仆人說:“隻和我家主人肚皮一樣大。”
掙大口
兩人好為大言,一人說:“敝鄉有一大人,頭頂天腳踏地。”一人曰:“敝鄉有一人更大,上嘴唇觸天,下嘴唇著地。”其人問曰:“他身子藏在哪裏?”答曰:“我隻見他掙得一張大口。”
【譯文】有兩個人好說大話,甲說:“我們那有個很大的人,頭頂天腳踏地。”乙說:“我們那有個人長得更大,上嘴唇觸天,下嘴唇著地。”甲問道:“他的身子藏在哪裏?”乙回答說:“我隻看見他長了一張大嘴。”
天話
一人說:“昨日天上跌下一個人來,長十丈,大二丈。”或問之曰:“亦能說話否?”答曰:“也講幾句話。”曰:“講甚麼話?”曰:“講天話。”
【譯文】一個人說:“昨天從天上掉下一個人來,高十丈,寬二丈。”有人問他說:“也能說話嗎?”回答說:“也講幾句話。”又問:“講什麼話?”回答說:“講天話。”
謊鼓
一說謊者曰:“敝處某寺中有一鼓,大幾十圍,聲聞百裏。”旁又一人曰:“敝地有一牛,頭在江南,尾在江北,足重有萬餘斤。豈不是奇事?”眾人不信。其人曰:“若沒有這隻大牛,如何得這張大皮,幔得這麵大鼓?”
【譯文】有個說謊的對人說:“我們那某某寺廟裏有一鼓,幾十人才能圍過來,聲聞百裏。”旁邊又一個人說:“我們那有一頭牛,頭在江南,尾在江北,腳重一萬多斤,難道不是稀奇之事?”眾人不相信。那人說:“如果沒有這樣大的牛,就不會得到那樣大的牛皮,那麼用什麼去蒙那張大鼓。”