第十一章(1 / 3)

第十一章

成為歐登塞榮譽市民

1867年1月的一個晚上,安徒生應邀在哥本哈根大學生聯合會組織的一個盛大晚會上,熱情地朗誦了他的幾篇童話故事。給這麼多大學生朗誦童話故事,在安徒生的生平裏還是第一次。

會上,著名的霍特教授還朗誦了安徒生的童話《蝴蝶》和《幸福的家庭》。大學生們對他們的朗誦報以長時間的熱烈鼓掌,他們為安徒生童話的精雕細刻、幽默風趣和充滿戲劇性所折服。

同年4月,安徒生經德國去法國巴黎,蒞臨那兒舉辦的他的生平著作展覽。為了這次展覽,巴黎專門建造了一座帶花園、運河、噴泉的展覽館。在展覽館開放的日子裏,每天參觀的群眾絡繹不絕。

安徒生在這裏再一次會見了希臘國王喬治,這位過去聽過安徒生為他朗誦童話的國王,興致勃勃地參觀了這次展覽。

安徒生回到哥本哈根後,完成了童話《樹精》的寫作。這一年,他還發表了童話《兩個海島》。

9月,羅伯特·華特要去參觀展覽,安徒生在他的陪同下再一次蒞臨巴黎。他見到展覽館裏觀眾送來的無數的鮮花,他激動得流下了眼淚。

安徒生在巴黎時聽到,他出生的城市歐登塞,有一件他一生中最重要的事情正在醞釀之中。他回到了哥本哈根。

11月24日傍晚,歐登塞市政管理委員會派專人給安徒生送來了一份十分莊重的請帖,上麵寫道:

我們在此榮幸地通知閣下,我們選舉閣下為閣下出生城市的榮譽市民。請允許我們邀請閣下於12月6日,星期五,在歐登塞和我們聚會。屆時我們希望把榮譽市民證書親手交予閣下。

第二天早晨,安徒生寫信回複說:

昨天傍晚,我接到了尊敬的市政管理委員會的通知,請速轉達我的深切感謝。我出生的城市是通過你們,尊敬的先生們,給我的這種承認,這種榮譽,是我從來都不敢夢想的。

我,一個窮苦的孩子,離開我出生的城市,已經48年了。我現在像一個丟失的孩子回到父親的家園,心裏充滿著幸福。我的這種感受,你們都能理解。那是一點也不誇張的:我要感謝上帝給我安排那麼多的磨煉和那麼多的幸福。請接受我的衷心感謝。

我愉快地期望著在約定的一天,12月6日,會見我所熱愛的出生城市的高尚的朋友們。

感謝和尊敬你們的漢·斯·安徒生

要授予安徒生歐登塞市榮譽市民稱號的消息,很快傳遍了歐登塞全市。這不僅是安徒生一生中的最大事件,也是歐登塞市的一件空前的事情。是的,曾經授予住在這兒附近一個古堡裏的一位王子榮譽市民稱號,但那是王子,而且再沒有任何王子獲得這種殊榮。

他曾經是一個窮孩子,一個皮鞋匠和洗衣婦的兒子。然而,今天,他獲得了這個在歐登塞,在整個丹麥都沒有先例的殊榮。但是,安徒生的作品,特別是他的童話,在歐登塞,在全丹麥已經是家喻戶曉、婦孺皆知了,人人都愛讀。從他的作品中,不僅孩子們,而且大人們也都得到了教益。

而且,安徒生不僅在丹麥,在國外影響都很大。他為丹麥爭得了巨大的榮譽!作為他出生地的歐登塞人民,該是多麼自豪啊!

此外,不僅丹麥國王,而且還有外國國王,都紛紛授予安徒生以勳章。沒有一個丹麥作家能獲得他這麼多的殊榮。授予安徒生以歐登塞榮譽市民稱號,是順乎民心的事啊!市政管理委員會代表市民的願望,做出了一個英明的決定!市民們奔走相告,歡喜異常。

慶祝的籌備工作是煞費苦心的。時任歐登塞市長的莫裏爾,任命了幾個委員會進行精心的籌備。如果說,安徒生不知道他出生的城市那麼為他感到自豪的,那麼,這次無論如何要讓他親自體驗一下他所受到的極大的尊敬,所獲得的極大的榮譽。

1867年12月4日中午,從哥本哈根發出的火車,載著安徒生徐徐駛入歐登塞車站。負責到車站迎接安徒生的主教恩格爾斯托弗,早已在月台上等候。安徒生步態穩重地走下車廂,看到主教和那麼多朋友盛情迎接,他的心情十分激動,容光煥發。

此時,安徒生的牙痛病又犯了。他的臉上閃過一絲絲愁苦。主教看到眼裏,以為他有別的事在發愁,便熱情地告訴他,慶祝的那一天,兒童們要組成歌舞隊作精彩表演,還有火炬遊行,那將是空前壯觀的。

“現在全歐登塞市,人人都在談論你,”乘豪華馬車去賓館的路上,主教說,“後天,家家門前要懸掛國旗和彩旗,裝點青枝綠葉和彩帶,民眾要按民族傳統習慣歡呼:‘好哇!安徒生,我們的民族詩人!’每次連呼3聲。我簡直說不清,人們將為你寫多少頌詩,譜多少曲子,準備多麼深情的祝詞。學校將放假一天,讓孩子們過一個美好的節日。商店停業一天,讓營業員能參加全民的慶祝。親愛的安徒生,你還有什麼值得發愁的呢?”

安徒生強打精神,笑了笑,但牙痛得幾乎要掉眼淚了。他緊緊地握著主教的手說:“我的牙痛病犯了,痛得要命,真不好意思。昨天晚上,我正準備行裝時,牙就痛起來了。一夜沒有合眼,痛得厲害。親愛的主教大人,那樣隆重歡迎我,我怎麼消受得了?我太激動了。我簡直沒有勇氣麵對那種場麵。太不好意思了!”

安徒生來到賓館。賓館為迎接他作了精心布置,給他賓至如歸的親切感覺。兩間漂亮的房子專供他使用,窗外幾棵不太高的青鬆亭亭玉立,給安徒生一種清靜、平和的感覺。室內光線柔和,每一件用具都似乎在說:“歡迎光臨!”雖然冬天已來臨,外麵刮著風,但是室內卻給安徒生一種溫暖如春的感覺。

6日清晨,安徒生起床後,推開窗子,往下看那街道,家家戶戶懸掛的旗幟,在微風吹拂下,似乎在向他頻頻招手致意。他牙痛得一夜都沒睡好。麵無血色,心情沮喪。他強忍疼痛,打起精神來。他默默地在心裏說:“今天無論如何不能掃了大家的興。”

7時許,一輛裝飾華麗的四輪馬車駛來,迎接安徒生到市議會大廈。安徒生神情恍惚地上了馬車,坐在柔軟的沙發座位上,半側身倚在靠背上,閉上眼睛養養神。突然,一陣歡呼聲傳入耳際。

他睜開眼睛,隻見幾百名少年兒童在緩緩行駛的馬車兩邊,邊跟著馬車前行,邊揮動小旗歡呼:“好哇,安徒生!好哇!安徒生!”安徒生往前看去,議會大廈前麵廣場上,站滿了人群。議會大廈上旗幟、彩帶飄揚。啊!他一生中最偉大的日子來到了。

安徒生極力抑製激動的情緒,想讓心情平靜一些,可是怎麼也做不到。如此盛大熱烈的場麵,他做夢也沒有想到。前麵不遠的地方,他父親就長眠在那右邊教堂的貧民墓地裏。再往前很遠的地方,有他兒童時代住過的房子,他父親、母親、祖母要是活到今天,看到這種場麵,那該會有多高興啊!

載著安徒生的馬車駛到議會大廈門口,停了下來。“好哇!安徒生,我們的民族詩人!”廣場上的人群在歡呼,向馬車湧過來。

不知是誰起了個頭,響起了一片嘹亮的歌聲:“我出生在丹麥,這兒是我的家鄉……”歌聲此起彼伏,響徹廣場。

此時,安徒生再也控製不住自己激動的心情,一行行熱淚從他的臉上淌了下來。安徒生由人領著,走到議會大廈前的台上,麵向廣場坐下。

廣場上又響起了一片激動人心的歡呼聲。市長莫裏爾發表高度讚揚安徒生的講話。講話稿短小精悍,熱情洋溢。

講話之後,莫裏爾市長代表全市各階層人民,向安徒生頒發“歐登塞市榮譽市民”證書。設計精美的燙金證書用紅色天鵝絨彩帶係著,給人一種神聖而偉大的感覺。

安徒生兩手捧著這崇高而神聖的證書,向廣場上的市民群眾深深鞠躬致謝。

廣場上又一次響起雷鳴般的掌聲和歡呼聲:“好哇!安徒生!好哇!安徒生!好哇!安徒生!”

安徒生眼含熱淚,非常激動地向群眾講道:

我出生的這個城市給予我如此巨大的榮譽,使我振奮,又叫我不知所措。我不由得想起了神話中的阿拉丁,他在借助神燈的力量建立了他宏偉的城堡之後,走到窗前指著外麵說:“我是一個窮孩子的時候,我在那裏溜達過啊!”

上帝看得起我,賜予了我一盞智力的神燈——文學的才能。當它在遠處閃亮時,當外國人民也看得見它的光輝時,當他們說“那光亮是從丹麥發出來的”時,我的心是多麼愉快地跳動著啊!

我知道,我現在回到家鄉來了。我有著許多同情我的朋友,但毫無疑問,我最大量的朋友是在有著我睡過的搖籃的這個城市裏。

這個城市今天給予我如此大的榮譽和同情,授予我異乎尋常的榮譽稱號,我感到無比的激動。我謹此向大家表示我內心的無限感激。

安徒生簡短而深情的講話,再度激起長時間的熱烈鼓掌和歡呼。主席台上的市長和著名人士分別和安徒生熱情握手。安徒生感到異常的幸福和激動。

牙痛病雖然一直在折磨著安徒生,但是,這樣激動的場麵把他的注意力完全吸引過去了,他似乎把它忘掉了似的。

可是,盛大的儀式剛一結束,他已經痛得難以忍受了。牙痛病使他想起了《牙痛姑媽》童話裏的那個麵目可憎的幹癟老太婆來。她曾幸災樂禍地說過:“大詩人應該有大牙痛!不會讓他白白地當大詩人的,為了這一切必須付出代價。”

安徒生來到主教團大廈。他告訴旁邊的主教夫人,說他的牙齒痛得難以支持了。主教夫人領他到一間休息室休息一會兒。一進休息室,牙齒一陣劇痛,使他頭暈目眩,一不留意,他的頭撞到了枝形吊燈上了,因為他個子太高了。安徒生感到一種患病的預兆。主教夫人用涼水給他擦了擦前額,竭力安慰他。他的疼痛稍稍減輕了。