第四章(1 / 3)

第四章

養成讀書習慣

明媚的春天,陽光暖融融地照在伏爾加河上,河水漲得很高,大地上一派喧鬧景象,顯得無比遼闊。

高爾基在堤岸上流浪,因為害怕外祖父的打罵,他不敢回家,也不去看望外祖母。這些天他一直露宿在伏爾加河岸的斜坡上。

河岸上同時還住著一些以裝卸貨物為生、出賣體力的碼頭工人。這些工人把吃剩下的食物送給身無分文的高爾基。

三天後,一個裝卸工人好心地對高爾基說:“小夥子,你整天在碼頭上閑逛也不算什麼事呀!‘善良號’輪船上正缺一個洗碗工,你可以去試試。”

為了糊口,也為了找一個能夠遮風避雨睡覺的地方,高爾基去了“善良號”輪船。

餐廳主管是個大高個兒,帶著眼鏡,留著大胡子,頭戴一頂黑綢無舌帽。他從鏡片後麵瞪著一雙混沌的眼睛,對高爾基小聲地說:“每個月兩盧布,需要身份證。”

高爾基沒有身份證,隻好跑去找外祖母想辦法。

外祖母很讚成外孫的行動,便說服外祖父,到勞動局為高爾基領了居民證,並親自送外孫到輪船上。

餐廳主管把高爾基帶到船尾,把他推到一位高大的廚師麵前說:“這是新來的洗碗工。”

廚師從鼻孔裏哼了一聲,揚起一頭黑色短發的大腦袋,瞪著一雙深色的眼睛,聲音洪亮地問道:“你叫什麼名字?”

高爾基可能是由於真正饑餓的原因,莫名其妙地回答說:“我餓了。”

忽然,那張凶狠的臉出現了爽快的笑容,他拿來了一個長圓形的麵包和一大截臘腸推到高爾基麵前說:“吃吧,孩子。”

接著,廚師又給高爾基衝了一杯茶,端到他麵前。高爾基從來沒有受過這樣的款待,他激動得眼睛裏閃著淚花。

輪船上的工作十分繁忙,從早上6時一直到深夜,高爾基都在不停地洗。廚房緊挨著鍋爐房,震耳欲聾的機器聲加上令人窒息的油煙味,把他搞得成天昏昏沉沉。

在後甲板上多是三等艙的乘客,多是工人和農民。他們有的坐著,有的站著。總是有人在那裏高談闊論,旁邊圍滿了聽眾。高爾基也常常湊到跟前去,饒有興趣地聽人們發表各種議論。他們議論的內容五花八門、包羅萬象,令高爾基大開眼界。

輪船在伏爾加河上徐徐前行,夜幕降臨了,皎潔的月亮掛在空中,輪葉有節奏地拍打著水麵,河麵上投下了河岸參差斑駁的陰影,遠處時而飄來村莊裏姑娘的響亮的歌聲。

“善良號”是一艘棕紅色的舊船,煙囪上係著一條白色的飄帶。輪船後麵用一根長纜繩拖拉著一艘駁船,駁船甲板上罩著鐵絲網,在網的下麵,可以影影綽綽地看到一團團黑影簇擁在一起,那是一些被判處流放和苦役的犯人。

有一名看守站在船頭,他手裏的步槍上的刺刀在月光下閃著寒光。失去自由的犯人們也在欣賞這寧靜的月色。

船在河麵上不停地走著,從早到晚,輪船上的男女老少,不同的麵孔的人都離不開一日三餐。船上的人喝酒、吃飯,搞髒了許多的杯盤、碗碟、刀叉、湯匙。

高爾基的差事就是要把弄髒了的餐具重新擦洗幹淨。一天之中,在14時至18時和22時至午夜之間,高爾基可以抽空休息一下。

船上有一名叫斯穆雷的廚師很快就跟高爾基熟悉了。他是一名退職的衛隊排長,喜歡在空閑的時候讓高爾基給他讀書。

斯穆雷帶高爾基回到自己的艙房,遞給高爾基一本皮封麵的小書,他在靠近牆壁的一個吊床上躺下,說道:“你念吧!”

高爾基翻開書,坐在一個木箱上,用心地念道:“掛滿星星的恩勃拉庫倫,意味著上天的交通暢通無阻,會員們有了這條坦途,能使自己從普羅芳和惡德中解脫。”

斯穆雷燃起卷煙抽起來,他吐了一口煙,抱怨地說:“混蛋,他們在寫些什麼?”

他從高爾基手中搶過書,然後把它塞進床墊下,要求高爾基從他的鐵皮黑箱子裏重新找一本來讀。

高爾基打開斯穆雷的鐵皮黑箱子,裏麵的書可真多,有《奧米爾教言》、《謝裏加利勳爵書信集》、《蓋爾伐西》、《炮兵生活回憶錄》全都是些莫名其妙的書。

那些古怪的詞和生疏的名字使高爾基厭惡,可是斯穆雷卻說:“人與人的區別,在於傻不傻。為了變聰明,就得讀正經書。所有的書都要讀,這樣你才能找到正經的書。讀吧!孩子,念不懂就多念幾遍。”

高爾基就這樣不知不覺地養成了讀書的好習慣。後來高爾基稱斯穆雷為自己的啟蒙老師,他很感激他培養了自己讀書的興趣。

船長的妻子也是個喜歡讀書的人,一次,斯穆雷從她那裏借了一本俄國諷刺作家果戈理的《塔拉斯·布爾巴》。

這本書描寫的是烏克蘭人民反抗侵略者的英勇事跡。當高爾基念到塔拉斯向奧斯達普挑戰的那一段時,斯穆雷笑起來,他很專心地聽著。當念到安德烈叛變時,斯穆雷又罵起來,說:“不要臉的東西,為了女人……”

當念到最後奧斯達普臨死,喊著“爹,你聽見了沒有”的時候,斯穆雷又哭了起來,他哭得非常傷心。

斯穆雷從高爾基手中拿過書,認真地看著,眼淚滴在書的封麵上。

後來,斯穆雷和高爾基又一起讀《艾凡赫》、《湯姆·瓊斯》等書籍,高爾基漸漸對讀書有了種著迷的感覺。

由於高爾基經常停下手中的活去念書,船上的其他夥計們不久就對高爾基有了怨言。為了把高爾基趕走,他們想了很多辦法故意去陷害他。

一次,食具管理員在盛髒水的盆子裏放了幾隻杯子,高爾基把髒水向船外潑去,那幾隻杯子也一起掉入了水中。餐廳主管知道了這件事,警告他要小心,否則就要解雇他。

接著,又發生了一些對高爾基不利的事:甲板上的跑堂工人幾次偷走高爾基桌子上的餐具,然後背著餐廳主管賣給乘客。

一天傍晚,餐廳主管把高爾基叫到他的房間。

餐廳主管見高爾基進來,對斯穆雷說:“他來了。”

斯穆雷抬頭望了高爾基一眼,喘著粗氣大聲地問:“你是不是把餐具給了跑堂的謝爾蓋了?”

高爾基很幹脆地回答:“沒有,應該是他趁我沒注意時,自己拿走的。”

餐廳主管悄悄對斯穆雷嘀咕說:“他沒看到,可是知道。”

沉默了一會兒,斯穆雷又向高爾基問道:“謝爾蓋有沒有給過你錢?”

“沒有。”高爾基肯定地回答。

“一次也沒有?”斯穆雷追問道。

“一次也沒有!”高爾基堅決地說。